Französisch » Deutsch

I . passer [pɑse] VERB intr +avoir o être

6. passer (dans une tournée) facteur, boulanger, boucher:

16. passer (être filtré):

17. passer (être digéré):

33. passer (subir les critiques):

y passer

36. passer (changer de place dans un ordre):

38. passer (perdre son éclat) couleur, étoffe:

II . passer [pɑse] VERB trans +avoir

10. passer (rester en vie):

17. passer (diffuser):

18. passer (mettre, enfiler):

26. passer (prêter):

27. passer FBALL:

III . passer [pɑse] VERB refl

laissez-passer [lesepase] SUBST m inv

1. laissez-passer JUR:

2. laissez-passer (autorisation):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Si vous n'êtes pas froussard, vous faites comme s'ils étaient pas là, vous avancez sans vous soucier de leurs grognements, et vous passez au travers d'eux.
fr.wikipedia.org
Mettez de côté les cartes devinées et à la fin des 45 secondes, passez la pioche restante à la personne à votre gauche.
fr.wikipedia.org
Lorsque votre adversaire passe à l'assaut tranquillement, vous passez aussi à l'assaut un peu rapidement, le corps un peu décontracté.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina