Französisch » Deutsch

Übersetzungen für „placer“ im Französisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Französisch)

I . placer [plase] VERB trans

4. placer (introduire):

placer (anecdote, remarque)
placer une idée dans qc
ne pas pouvoir placer un mot [ou ne pas arriver à en placer une]

6. placer FIN:

placer qc en actions

II . placer [plase] VERB refl

1. placer (s'installer):

se placer
se placer
se placer (debout)

3. placer (avoir sa place désignée):

4. placer (prendre un certain rang):

se placer deuxième

5. placer (occuper le poste de):

placer m BERGB
placer m BERGB
(Gold-)Vorkommen nt

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Toucher la tête de quelqu’un ou placer le pied au niveau de la tête de quelqu’un est considéré comme impoli.
fr.wikipedia.org
Tandis que l'adversaire est en l'air, l'attaquant déplace ses bras pour les placer autour des jambes, puis enfin il claque l'adversaire vers le bas.
fr.wikipedia.org
Une suivante va placer le bébé, accompagné d'un gros anneau, dans un frêne, près d'un couvent.
fr.wikipedia.org
Les principaux attributs des systèmes d'écriture peuvent se placer dans de larges catégories telles que les alphabets, les syllabaires ou les logogrammes.
fr.wikipedia.org
La cage à grive appelant permet de transporter des appelants (grives vivantes) et de les placer sur le lieu de chasse.
fr.wikipedia.org
Takamura est très prétentieux et passe son temps à jouer des mauvais tours à ses camarades de boxe ou les placer dans des situations embarrassantes.
fr.wikipedia.org
Le procédé employé implique de retirer une partie de la maçonnerie puis d'y placer des étais provisoires afin d'y pulvériser du béton.
fr.wikipedia.org
Hagrid décrit son père comme « un petit homme minuscule qu'il pouvait ramasser d'une main et placer sur la commode à l'âge de six ans ».
fr.wikipedia.org
Le radar automatique n'a pas été remis en place immédiatement après la rénovation, car il était question de placer un radar tronçon.
fr.wikipedia.org
Ils réclament beaucoup de lumière, mais pas de soleil direct, il faut donc les placer près d'une fenêtre, derrière un voilage.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina