merci de im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für merci de im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

Übersetzungen für merci de im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Übersetzungen für merci de im Französisch»Englisch-Wörterbuch

I.merci [mɛʀsi] SUBST m

II.merci [mɛʀsi] SUBST f

III.merci [mɛʀsi] INTERJ

I.même [mɛm] ADJ

II.même [mɛm] ADV

III.à même de KONJ

IV.de même ADV

V.de même que KONJ

VI.même si KONJ

VII.même que KONJ

VIII.même [mɛm] PRON unbest

I.loin [lwɛ̃] ADV

1. loin (dans l'espace):

a long way, far liter

2. loin (dans le temps):

3. loin übtr:

II.loin de PRÄP

III.de loin ADV

IV.au loin ADV (dans le lointain)

V.de loin en loin ADV

VI.loin [lwɛ̃]

Siehe auch: nez, monture, lèvre

nez [nɛ] SUBST m

1. nez ANAT:

5. nez (parfumeur créateur):

monture [mɔ̃tyʀ] SUBST f

lèvre [lɛvʀ] SUBST f

[de] SUBST m

I.moins1 [mwɛ̃] PRÄP

II.moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DET unbest

IV.à moins ADV

V.à moins de PRÄP

VI.à moins que KONJ

VII.à tout le moins ADV

VIII.au moins ADV

IX.de moins ADV

X.du moins ADV

pour le moins ADV

I.rigueur [ʀiɡœʀ] SUBST f

II.rigueurs SUBST fpl

III.de rigueur ADJ

IV.à la rigueur ADV

V.rigueur [ʀiɡœʀ]

I.trop [tʀo] ADV

1. trop (indiquant un excès):

II.trop de DET unbest

III.de trop, en trop ADV

I left, I felt (as if) I was in the way

IV.par trop ADV

Siehe auch: étreindre

de, d' before vowel or mute h [də, d] PRÄP

1. de (indiquant l'origine):

de ce moment form

16. de (détermination par la nature, fonction, matière):

Siehe auch: cœur, moins1, trait, temps, tac, plus2, plus1, place, par, moment, moins2, mémoire, long, laine, joie, coup, coude, concert, Charybde, bois, beau

I.cœur [kœʀ] SUBST m

1. cœur ANAT:

to feel sick Brit

5. cœur (siège des émotions):

II.à cœur ADV

III.de bon cœur ADV

IV.par cœur ADV

V.cœur [kœʀ]

I.moins1 [mwɛ̃] PRÄP

II.moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DET unbest

IV.à moins ADV

V.à moins de PRÄP

VI.à moins que KONJ

VII.à tout le moins ADV

VIII.au moins ADV

IX.de moins ADV

X.du moins ADV

pour le moins ADV

I.trait [tʀɛ] SUBST m

1. trait (ligne):

line attr

II.traits SUBST mpl

III.trait [tʀɛ]

IV.trait [tʀɛ]

temps <Pl temps> [tɑ̃] SUBST m

1. temps METEO:

3. temps (durée):

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it ugs
temps d'arrêt COMPUT
temps choisi HANDEL
temps civil ADMIN
temps fort MUS
temps fort übtr
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose FOTO
temps réel COMPUT

I.tac [tak] SUBST m

II.tac [tak] INTERJ

plus2 [plys] SUBST m

I.plus1 [ply, plys, plyz] PRÄP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] ADV comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] ADV Neg

IV.plus de DET unbest

V.au plus ADV

VI.de plus ADV

place [plas] SUBST f

2. place (emplacement, espace défini):

payer sa place TRANSP

4. place:

place aux jeunes ou à la jeunesse! wörtl, übtr

5. place (substitution):

6. place (situation définie):

ruling attr

I.par [paʀ] PRÄP

II.de par PRÄP form

moment [mɔmɑ̃] SUBST m

1. moment (instant précis):

moins2 <Pl moins> [mwɛ̃] SUBST m

I.mémoire [memwaʀ] SUBST m

II.mémoire [memwaʀ] SUBST f

1. mémoire (faculté):

III.Mémoires SUBST mpl

IV.mémoire [memwaʀ]

V.mémoire [memwaʀ]

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV

III.long SUBST m

1. long (longueur):

IV.longue SUBST f

V.à la longue ADV

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.laine [lɛn] SUBST f

II.laine <Pl laine> [lɛn] SUBST mf Can

III.laine [lɛn]

IV.laine [lɛn]

I.joie [ʒwa] SUBST f

1. joie (bonheur):

II.joies SUBST fpl

III.joie [ʒwa]

IV.joie [ʒwa]

coup [ku] SUBST m Les expressions comme coup de barre, coup de maître, coup de téléphone etc seront normalement dans le dictionnaire sous le deuxième élément, donc respectivement sous barre, maître, téléphone etc.

1. coup (choc physique):

whack ugs

2. coup (choc moral):

7. coup ugs:

job ugs
racket ugs
trick ugs
to plan a job ugs
to set up a racket ugs
it's a set-up! ugs
to put sb in on a job ugs
to blow it ugs
il a raté son coup ugs
he blew it ugs

8. coup (fois, moment):

no go again ugs
ce coup-ci/-là
du coup ugs
pour le coup ugs
in one go ugs

Wendungen:

to make it ugs
to be in a state ugs
tirer un ou son coup vulg sl
to have a screw vulg sl

coude [kud] SUBST m

I.concert [kɔ̃sɛʀ] SUBST m

II.de concert ADV

Charybde [kaʀibd]

I.bois <Pl bois> [bwa] SUBST m

II.bois [bwa] SUBST mpl

III.bois [bwa]

bois d'ébène wörtl
bois d'ébène HIST (esclaves) übtr

IV.bois [bwa]

I.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl] ADJ

1. beau (esthétiquement):

ce n'est pas (bien) beau à voir ugs!

2. beau (qualitativement):

II.beau SUBST m

III.avoir beau VERB

IV.bel et bien ADV

V.belle SUBST f

VI.de plus belle ADV

VII.belles SUBST fpl

VIII.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

beau fixe METEO
to be on a high ugs
beau gosse ugs
beau linge ugs
belle page TYPO

IX.beau (belle), bel before vowel or mute h, <mpl beaux> [bo, bɛl]

merci de im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für merci de im Französisch»Englisch-Wörterbuch

I.merci [mɛʀsi] INTERJ

2. merci (pour exprimer l'indignation, la déception):

II.merci [mɛʀsi] SUBST m

III.merci [mɛʀsi] SUBST f

1 [de] SUBST m

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRÄP

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Et que je suis à la merci de la dominatrice, aussi cruelle qu’elle décide de l’être.
fr.wikipedia.org
La jeune fille se rend compte qu'elle est parfois à la merci de mauvaises pensées.
fr.wikipedia.org
Quel sort sera réservé aux siens restés à la merci de l'ennemi ?
fr.wikipedia.org
Merci de corriger les arbres généalogiques par d'autres sources dès que cela est possible.
fr.wikipedia.org
Il se retrouve alors à la merci de sa femme qui décide de l’employer à une bien étrange besogne : lui faire couver des œufs.
fr.wikipedia.org
Voûté et de petite taille, vêtu d'une éternelle tcherkesse, au front renfrogné, avec un nez en crochet et un regard perçant rappelant un fauve sans merci de la steppe.
fr.wikipedia.org
Il a alors l'impression d'être « à la merci de voyeurs capables de percevoir les gouttes de peur suinter hors de ses pores ».
fr.wikipedia.org
L'escadron arrêta là la poursuite, de peur d'être vulnérable en terrain découvert, à la merci de tireurs embusqués les attendant.
fr.wikipedia.org
L’extension n’empêche toujours pas l’affichage des notifications comme « merci de votre confirmation ».
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski