mets-toi im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für mets-toi im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

skull [Brit skʌl, Am skəl] SUBST

I.position [Brit pəˈzɪʃ(ə)n, Am pəˈzɪʃ(ə)n] SUBST

II.position [Brit pəˈzɪʃ(ə)n, Am pəˈzɪʃ(ə)n] VERB trans

I.home [Brit həʊm, Am hoʊm] SUBST

1. home (dwelling):

II.home [Brit həʊm, Am hoʊm] ADJ

III.home [Brit həʊm, Am hoʊm] ADV

I.where [Brit wɛː, Am (h)wɛr] PRON Where is generally translated by : where are the plates? = où sont les assiettes?; do you know where he's going? = est-ce que tu sais où il va?; I don't know where the knives are = je ne sais pas où sont les couteaux.
Note that in questions on its own requires inversion of the verb: where are you going? = où allez-vous? but followed by est-ce que needs no inversion: où est-ce que vous allez?

II.where [Brit wɛː, Am (h)wɛr] ADV

III.where [Brit wɛː, Am (h)wɛr] KONJ

where → whereas

Siehe auch: whereas

Übersetzungen für mets-toi im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

caboche [kabɔʃ] SUBST f

I.évidence [evidɑ̃s] SUBST f

I.aise [ɛz] ADJ liter

II.aise [ɛz] SUBST f (contentement)

III.aises SUBST fpl

IV.à l'aise

à l'aise phrase:

mets-toi à l'aise ou à ton aise
faire qc à l'aise ugs

idée [ide] SUBST f

1. idée (inspiration, projet):

2. idée:

esprit [ɛspʀi] SUBST m

2. esprit (cerveau):

mets-toi bien ça dans l'esprit
esprit de sel veraltend
spirits of salt veraltend
esprit de vin veraltend
spirit of wine veraltend

Siehe auch: simple

I.simple [sɛ̃pl] ADJ

4. simple (ordinaire):

II.simple [sɛ̃pl] SUBST m

III.simples SUBST mpl

IV.simple [sɛ̃pl]

I.bien [bjɛ̃] ADJ inv

II.bien [bjɛ̃] ADV

1. bien (correctement):

bien joué! wörtl
bien joué! übtr

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SUBST m

1. bien (avantage):

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ

V.bien que KONJ

VI.bien [bjɛ̃]

Siehe auch: si2, si1, ou, honneur, ennemi, aussi, acquis, acquérir, abondance

si2 <Pl si> [si] SUBST m

I.si1 <Pl si> [si] SUBST m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

II.si1 [si] ADV

2. si (marquant l'intensité):

si bien que tel point que)

III.si1 <before il or ils s'> [si] KONJ

1. si (marquant l'éventualité):

ou [u] KONJ

1. ou (choix):

I.honneur [ɔnœʀ] SUBST m

1. honneur (fierté):

3. honneur (privilège):

honour Brit

II.honneurs SUBST mpl

III.honneur [ɔnœʀ]

IV.honneur [ɔnœʀ]

I.ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ

II.ennemi (ennemie) [ɛnmi] SUBST m (f)

III.ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I.aussi [osi] ADV

1. aussi (également):

II.aussi [osi] KONJ

I.acquis (acquise) [aki, iz] VERB Part Perf

acquis → acquérir

II.acquis (acquise) [aki, iz] ADJ

III.acquis <Pl acquis> SUBST m

IV.acquis (acquise) [aki, iz]

I.acquérir [akeʀiʀ] VERB trans

II.s'acquérir VERB refl

abondance [abɔ̃dɑ̃s] SUBST f

mets-toi im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für mets-toi im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Übersetzungen für mets-toi im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.mettre [mɛtʀ] unreg VERB trans

II.mettre [mɛtʀ] unreg VERB refl

I.dessus [d(ə)sy] ADV

II.dessus [d(ə)sy] PRÄP

III.dessus [d(ə)sy] SUBST m

I.devant [d(ə)vɑ̃] PRÄP

II.devant [d(ə)vɑ̃] ADV

III.devant [d(ə)vɑ̃] SUBST m

Amerikanisches Englisch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski