part im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für part im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.part [paʀ] SUBST f

2. part (élément d'un tout):

part
pour une part
faire la part de qc
faire la part belle à qc
faire la part belle à qn
full attr
la part d'ombre

II.à part phrase

III.de la part de PRÄP

IV.part [paʀ]

Siehe auch: autre1, quelque, nul, autre2

I.autre1 [otʀ] ADJ unbest Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

II.autre1 [otʀ] PRON unbest

1. autre (indiquant la différence):

à d'autres ugs!
à d'autres ugs!

III.autre part ADV

I.quelque [kɛlk] ADJ unbest

1. quelque (au singulier):

II.quelque [kɛlk] ADV

III.quelque chose PRON

quelque chose unbest (affirmatives):

IV.quelque part ADV

V.quelque peu ADV

I.nul (nulle) [nyl] ADJ

II.nul (nulle) [nyl] ADJ unbest (aucun)

III.nul (nulle) [nyl] SUBST m (f) ugs

IV.nul (nulle) [nyl] PRON unbest

V.nulle part ADV

autre2 [otʀ] SUBST m PHILOS

I.partir [paʀtiʀ] VERB intr

1. partir (quitter un lieu):

to go off in a huff ugs

2. partir (pour une destination):

to go on holiday Brit (à to)
to go on vacation Am (à to)

5. partir (commencer):

être bien parti pour gagner wörtl, übtr

II.à partir de PRÄP

Siehe auch: mourir, maille, courir

I.mourir [muʀiʀ] VERB intr + Verb être

1. mourir (cesser de vivre):

mourir de froid wörtl (dehors)
je meurs de soif übtr
je meurs de faim übtr

II.se mourir VERB refl

maille [maj] SUBST f

I.courir [kuʀiʀ] VERB trans

II.courir [kuʀiʀ] VERB intr

1. courir (gén):

III.se courir VERB refl

faire-part, fairepart <Pl faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] SUBST m

quote-part, quotepart <Pl quotes-parts, quotesparts> [kɔtpaʀ] SUBST f

I.autre1 [otʀ] ADJ unbest Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

II.autre1 [otʀ] PRON unbest

1. autre (indiquant la différence):

à d'autres ugs!
à d'autres ugs!

III.autre part ADV

Siehe auch: part, nul, voir, personne2, personne1, fouetter, entre, dire

I.part [paʀ] SUBST f

2. part (élément d'un tout):

part
pour une part
faire la part de qc
faire la part belle à qc
faire la part belle à qn
full attr
la part d'ombre

II.à part phrase

III.de la part de PRÄP

IV.part [paʀ]

I.nul (nulle) [nyl] ADJ

II.nul (nulle) [nyl] ADJ unbest (aucun)

III.nul (nulle) [nyl] SUBST m (f) ugs

IV.nul (nulle) [nyl] PRON unbest

V.nulle part ADV

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! liter

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film Brit
you ain't seen nothing yet! ugs, scherzh

5. voir (comprendre, déceler):

I see

II.voir à VERB trans

IV.se voir VERB refl

on t'a vu venir ugs!
get lost! ugs

personne2 [pɛʀsɔn] SUBST f

1. personne (individu):

2. personne (individu en lui-même):

personne1 [pɛʀsɔn] PRON unbest

1. personne (nul):

I.fouetter [fwɛte] VERB trans

II.fouetter [fwɛte] VERB intr

entre [ɑ̃tʀ] PRÄP Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.

I.dire [diʀ] SUBST m

II.dires SUBST mpl

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça ugs
I don't want to make a big deal of it, butugs
à qui le dites-vous ugs!
dis, tu me crois ugs?
à vous de dire SPIELE

3. dire (affirmer):

tu l'as dit ugs!, comme tu dis ugs!
you said it! ugs
que tu dis ugs!
says you! ugs

8. dire (penser):

IV.se dire VERB refl

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff

Übersetzungen für part im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

part im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für part im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

part [paʀ] SUBST f

Wendungen:

autre part ugs
d'autre part
d'une part ..., d'autre part ...
on the one hand ..., on the other (hand) ...
nulle part
de toute(s) part(s)
faire part de qc à qn
prendre qn à part
cas/place à part
classer/ranger qc à part
mettre qc à part
à part lui/cela
à part que qn a fait qc ugs
de ma/sa part
de la part de qn (au nom de)
pour ma/sa part

quote-part <quote-parts> [kɔtpaʀ] SUBST f

faire-part [fɛʀpaʀ] SUBST m inv

quelque part [kɛlkpaʀ] ADV

partir [paʀtiʀ] VERB intr +être

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
tiré à part

Übersetzungen für part im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

part Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

d'une part ..., d'autre part ...
on the one hand ..., on the other (hand) ...
d'une part ... d'autre part ...
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Celui-ci, dont la mère et le beau-père moururent dans les camps de concentration, refusa furieusement et demanda des excuses de la part de l'exécutif.
fr.wikipedia.org
C'est l'inverse du fondu de fermeture (fade out) : on part du silence et, progressivement, le programme sonore atteint son niveau normal (fade in).
fr.wikipedia.org
Les inspections de camps étaient rares et donnaient lieu à des mises en scène de la part des responsables des sites concentrationnaires.
fr.wikipedia.org
En marge de l’élevage extensif, certains producteurs font de l’embouche et bénéficient de formations de la part des partenaires.
fr.wikipedia.org
Les actions en réserve sont la part des actions émises d'une société qui ont été rachetées subséquemment par la société émettrice.
fr.wikipedia.org
En complément, le mécénat occupe une part croissante du financement.
fr.wikipedia.org
La part de micro-organisation du sonore développe les caractéristiques formelles d’un macroniveau, déploiement dans l’espace et dans le temps du matériau originel.
fr.wikipedia.org
Une série de lois sont promulguées à cet effet : un serment de loyauté est exigé de la part des populations du sud.
fr.wikipedia.org
À ce titre, il prend part à la discussion sur la dotation prévue par le gouvernement concernant le budget de reconstruction et d’urbanisme.
fr.wikipedia.org
Elle a dû renoncer à sa carrière et elle vit dans un château sombre au charme déliquescent, isolé au milieu de nulle part.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski