réclamer im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für réclamer im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.réclamer [ʀeklame] VERB trans

II.réclamer [ʀeklame] VERB intr (se plaindre)

III.se réclamer VERB refl

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
réclamer qc sur l'air des lampions
réclamer ou demander qc à cor et à cri

Übersetzungen für réclamer im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

réclamer im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für réclamer im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.réclamer [ʀeklɑme] VERB trans

II.réclamer [ʀeklɑme] VERB intr

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
réclamer son
réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer qn/qc à cor et à cri
demander [ou réclamer] des comptes à qn

Übersetzungen für réclamer im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

réclamer Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer son
réclamer une augmentation à qn
demander [ou réclamer] des comptes à qn
réclamer à faire qc à cor et à cri
réclamer des dommages à son assurance
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Certains réclament sa démission malgré les excuses qu'il a présentées.
fr.wikipedia.org
Dans les années 1970, des corps non réclamés ou donnés étaient exposés au pourrissement dans une ferme abandonnée, propriété de l'université.
fr.wikipedia.org
Il se replie alors sur une position jusqu'au-boutiste qui l'amène à réclamer l'indépendance sans préalables alors que son concurrent est prêt à y accéder par étapes.
fr.wikipedia.org
Elle lance un appel à la mobilisation pour réclamer une véritable démocratie le 15 mai.
fr.wikipedia.org
Le parti est créé pour réclamer plus d'attention aux personnes âgées et aux retraités dans les budgets de l'État.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci ne peuvent lui refuser le droit de réclamer l'héritage de son père.
fr.wikipedia.org
Dans le pays, les kidnappings de ce type se multiplient et permettent aux bandits de réclamer des rançons.
fr.wikipedia.org
L'indemnité réclamée, de 150 000 euros pour chaque journal, suffirait à faire disparaître ces journaux.
fr.wikipedia.org
Au cours des années, des voix commenceront à se faire entendre, d'abord timidement, puis de façon croissante, pour réclamer sa libération.
fr.wikipedia.org
Toutefois là encore la classification est floue et certaines musiques peuvent légitimement se réclamer de la musique celtique plutôt que de la musique épique.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski