rendue im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für rendue im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB trans

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB intr

III.se rendre VERB refl

Siehe auch: monnaie, César, césar, bagage

monnaie [mɔnɛ] SUBST f

César [sezaʀ] SUBST m

1. César → césar

césar [sezaʀ] SUBST m

I.bagage [baɡaʒ] SUBST m

II.bagages SUBST mpl

III.bagage [baɡaʒ]

IV.bagage [baɡaʒ]

Siehe auch: rendre

I.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB trans

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB intr

III.se rendre VERB refl

compte rendu <Pl comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] SUBST m

Übersetzungen für rendue im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

rendue im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für rendue im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

rendu(e) [ʀɑ̃dy] VERB

rendu Part passé de rendre

Siehe auch: rendre

I.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB trans

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB intr (vomir)

III.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB refl

I.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB trans

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB intr (vomir)

III.rendre [ʀɑ̃dʀ] VERB refl

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] SUBST m

Übersetzungen für rendue im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

rendue Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Il introduit une réforme monétaire rendue nécessaire dans un État rendu exsangue par la guerre.
fr.wikipedia.org
La signification de jugement, d'ordonnance sont des actes qui informent le justiciable qu'une décision de justice a été rendue.
fr.wikipedia.org
La nouvelle de sa disparition est rapidement rendue publique et provoque un large émoi.
fr.wikipedia.org
Cette technique est notamment rendue possible par le système d'irrigation du goutte-à-goutte enterré.
fr.wikipedia.org
Les thermidoriens prennent des mesures : la vente publique sur le marché est rendue obligatoire (22 juillet).
fr.wikipedia.org
Son père découvre avec consternation combien l'éducation de sa fille l'a rendue malheureuse.
fr.wikipedia.org
Un chercheur a ainsi fait entendre une phrase enregistrée dont une syllabe avait été rendue inaudible par un éternuement.
fr.wikipedia.org
Une autre théorie voudrait que la construction de cette aile ait été rendue nécessaire par la transformation de l’ancienne aile des convers en cellier.
fr.wikipedia.org
Au sud se trouvait une grange (qui d'après un témoignage oral aurait servi avant d'entrepôt à peaux), rendue méconnaissable par sa transformation en maison.
fr.wikipedia.org
Celle-ci est rendue totale par l'utilisation d'un vacuum bed (littéralement, lit-aspirateur), qui se constitue de deux draps de latex insérés dans un cadre rigide.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski