Latein » Deutsch

calceāmentum <ī>, calceāmen (Plin.) <minis> nt (calceo)

Schuh(werk)

cruciāmentum <ī> nt (crucio)

Marter, Qual

celamentum <ī> nt (celo)

Verheimlichung, Verschweigen, Geheimnis

piāmen <minis> nt Ov., piāmentum <ī> nt nachkl.

Sühnmittel, Sühnopfer, Sühnung

līniāmentum

→ lineamentum

Siehe auch: līneāmentum

līneāmentum <ī> nt (linea)

1.

Linie, Strich

2. im Pl

a.

Umrisse, Konturen, Skizze, Entwurf einer Zeichnung, einer Statue u. Ä. [ deorum skizzenhafte Konturen; operum ]
rundet die Rede gleichsam ab

b.

Umrisse des Körpers, (Gesichts-)Züge [ corporis; animi ]

laxāmentum <ī> nt (laxo)

1.

Erleichterung, Schonung, Erholung, Spielraum

2. Sen.

Erweiterung

aerāmentum <ī> nt (aes) Plin.

ehernes Geschirr

ātrāmentum <ī> nt (ater)

1.

Schwärze, schwarze Farbe

2.

Schusterschwärze [ sutorium ]

3.

schwarze Flüssigkeit; Tinte

levāmentum <ī> nt (levo¹)

Linderung(smittel), Erleichterung [ miseriarum; tributi in posterum ]

lībāmentum <ī> nt (libo)

1.

Opfer(gabe)

2. nachkl. übtr

Probe(stück)

ligāmen <minis>, ligāmentum <ī> nt (ligo¹) poet; nachkl.

Band, Binde, Verband

līnāmentum <ī> nt (linum) Plin.

Leinwand

lōrāmentum <ī> nt (lorum) spätlat

Riemen

vēlāmentum <ī> nt (velo)

1. Sen.

Hülle, Decke
velamentum übtr
Deckmantel (für: Dat)

2. im Pl

Wollbinden, die die Schutzflehenden um Ölzweige wanden

additāmentum <ī> nt (addo)

Zugabe, Zusatz, Anhang

allevāmentum <ī> nt (allevo)

Erleichterung, Linderung(smittel)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina