Latein » Deutsch

in-victus <a, um>

1.

unbesiegt [ Germani ]

2.

unbesiegbar, unüberwindlich [ Caesar; acies ]

3. übtr

unerschütterlich [ fides; defensio unwiderlegbar; Medea unerbittlich ]
sich bestimmte undurchbrechbare Schranken setzen; (in Bezug auf etw.: ad)

invītō <invītāre>

1.

einladen, zu Gast bitten [ comites; ad prandium; in hospitium ]

2.

jmd. bewirten, verpflegen [ alqm epulis, liberaliter, benigne; legatos hospitaliter ]
sich gütlich tun, es sich gut schmecken lassen, sich laben [ cibo vinoque ]

3. Plin.

höflich behandeln

4.

zu etw. auffordern [ ad pacem; in legationem zur Annahme einer Legatenstelle ]

5.

reizen, (ver)locken, verleiten [ militem praemiis ad proditionem; somnos herbeilocken ]

in-videō <vidēre, vīdī, vīsum> Pass. klass. unpers invidetur alci u. alci rei, nicht klass. auch persönl., bes. Gerundiv

1. (Cat.)

scheel, neidisch ansehen, durch bösen Blick Unheil bringen

2. übtr

beneiden, missgönnen, eifersüchtig sein (alci u. alci rei; jmd. um etw.: alci rei alcis, auch: alci alqd, re, in re od. alcis rei; m. quod, ut, ne; alci m. Infin o. A. C. I.) [ amicis; divitiis tuis; honori fratris; alcis virtuti; alci honorem; alci usum lignorum; alci rem secundam obtingere ]

3. (aus Neid)

jmdm. etw. versagen, vorenthalten, verweigern

in-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1.

nach etw. sehen, nachsehen, besichtigen

2.

besuchen, aufsuchen [ suos; Delum; urbes ]

3. Cat.

etw. erblicken

in-vicem ADV auch getr. (vicis)

1.

abwechselnd, wechselweise

2.

(unter)einander, gegenseitig, einer den anderen

3.

auf beiden Seiten

4.

umgekehrt, andererseits, hingegen, dagegen

invia <ōrum> SUBST nt

unwegsames Gelände

in-vigilō <vigilāre> (m. Dat)

1.

bei etw. wachen [ malis bei der Krankheit ]

2. übtr

etw. überwachen, auf etw. bedacht sein, große Sorge auf etw. verwenden [ custodiendis domibus; rei publicae ]

invītātiō <ōnis> f (invito)

Einladung

invītātor <ōris> m (invito) Mart.

Angestellter, der die Einladungen zu Gastmählern vorzunehmen hatte

invītātus <Abl. -ū> m (invito)

Einladung
auf deine Einladung hin

convīctiō <ōnis> f (convivo)

das Zusammenleben, Gesellschaft
Hauspersonal

convīctor <ōris> m (convivo)

Gesellschafter, Hausfreund, Tischgenosse

convīctus1 <ūs> m (convivo)

1.

das Zusammenleben, Geselligkeit, geselliger Umgang (mit: Gen)

2.

Gastmahl, Gelage, Tischgesellschaft

in-vīsitātus <a, um>

noch nie gesehen, ungewöhnlich, selten [ magnitudo; forma; species; spatia camporum ]

invidēns <entis> SUBST m (invideo)

der Neider

invidentia <ae> f (invideo)

Missgunst, Eifersucht, Neid

in-violātus <a, um>

1.

unverletzt, unversehrt
unbeschadet eurer Freundschaft

2.

unverletzlich [ nomen legatorum; tribunus plebis ]

invītāmentum <ī> nt (invito)

(An-)Reiz, (Ver-)Lockung (zu etw.: Gen obi. o. ad) [ temeritatis; pacis; ad res necessarias; ad luxuriam ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina