Polnisch » Deutsch

ulegać <‑ga; perf ulec> [ulegatɕ] VERB intr

1. ulegać (przegrać walkę):

2. ulegać (podporządkowywać się):

ulegać komuś/czemuś
ulegać prośbom

5. ulegać geh (oddawać się):

ulegać komuś

I . ulęgać <‑ga; perf ulęgnąć [lub uląc]> [uleŋgatɕ] VERB intr ugs

II . ulęgać <‑ga; perf ulęgnąć [lub uląc]> [uleŋgatɕ] VERB refl

2. ulęgać übtr:

geboren werden übtr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Polnisch
Drogi ulegają często zniszczeniu i zatarasowaniu z powodu obsuwów ziemi w porze monsunowej.
pl.wikipedia.org
Ryż łuszczony ulega szybkiemu zepsuciu, dlatego po wyłuszczeniu i usunięciu zewnętrznej powłoki, która przybiera brunatny kolor z ryżu tego otrzymuje się ryż biały lub polerowany.
pl.wikipedia.org
Sytuacja ulega zmianie w ostatnim akcie, kiedy bohaterowie dowiadują się o śmierci ojca księżniczki.
pl.wikipedia.org
Budynek ulega stopniowemu zniszczeniu (stan na 2016 rok).
pl.wikipedia.org
W czasie wielu jego koncertowych wykonań ulegał wielu przeróbkom.
pl.wikipedia.org
Od lat pięćdziesiątych system prawny stopniowo ulegał rosnącym wpływom procesów integracji europejskiej.
pl.wikipedia.org
Linia powstała w 1868 (choć od tego czasu jej trasa ulegała wielokrotnym korektom), obecnie korzysta z niej ok. 173 milionów osób rocznie.
pl.wikipedia.org
Gdy nie zostanie przekroczony poziom korzystania z dobra bez szkody, jakość dobra nie ulega zmianie, natomiast po przekroczeniu granicy używalności zasoby są narażone na przeciążenie.
pl.wikipedia.org
Rokuronium związane z receptorem nikotynowym ulega oddysocjowaniu, a następnie jest szybko wychwytywane przez sugammadeks.
pl.wikipedia.org
Jest on zależny od czasu, ponieważ z czasem badane zjawisko może ulegać różnym, badanym zmianom.
pl.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"ulegać" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski