Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung.

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

etapa de regulación
regulation step

Oxford Spanish Dictionary

Spanisch
Spanisch
Englisch
Englisch
Englisch
Englisch
Spanisch
Spanisch
Oxford Spanish Dictionary

de1 PRÄP

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):

2.2. de (en exclamaciones):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

5. de (expresando causa):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

7. de (con sentido ponderativo):

¡qué de coches! ugs

8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir

9. de (introduciendo el complemento agente):

10.1. de (sentido partitivo):

10.2. de (con un superlativo):

11. de (refiriéndose a una parte del día):

12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :

13. de (al definir, especificar):

14.1. de (con cifras):

14.2. de (en comparaciones de cantidad):

cuesta más de £100

14.3. de (en expresiones de modo):

de a poco CSur
de a poco CSur

14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc

(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro

15. de (en calidad de):

16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):

16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):

17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc

18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):

18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):

18.3. de (con sentido condicional):

de no LatAm

19. de Arg criticized (a casa de):

tarde2 SUBST f

por la tarde o esp. LatAm en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl

tarde1 ADV

saco de dormir SUBST m

prisa SUBST f

1. prisa (rapidez, urgencia):

2. prisa en locs:

picnic <pl picnics> SUBST m

obra SUBST f

1.1. obra (creación artística):

1.2. obra MUS:

2. obra (acción):

3. obra (construcción):

obra ARCHIT, BAU
peligro: obras

4. obra (sitio):

Wendungen:

la Obra REL

máquina de coser SUBST f

mañana3 SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana LatAm

2. mañana (madrugada):

mañana2 SUBST m

mañana1 ADV

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

2. mañana (refiriéndose al futuro):

juerga SUBST f ugs

improviso

de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer

frente2 SUBST m

1.1. frente (de un edificio):

facade form
to face up to sth/sb

1.2. frente en locs:

(al frente) dio un paso al frente
(al frente) dio un paso al frente
de frente a LatAm
(frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente

2.1. frente METEO:

2.2. frente (en una guerra) MILIT:

all quiet on that front ugs, scherzh

2.3. frente POL (agrupación):

frente1 SUBST f

brow liter

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

I. dar VERB trans

1. dar (entregar):

(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar
(dar algo a + infinit.) da toda la ropa a planchar/lavar

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

dar fuerzas/valor/esperanza

3.2. dar MUS:

¿me das el la?

4.1. dar (aplicar):

dar capa de barniz/mano de pintura

4.2. dar:

dar inyección/lavativa/sedante
dar inyección/lavativa/sedante
dar masaje

5. dar (conferir, aportar):

dar sabor/color/forma

6.1. dar (conceder):

dar prórroga/permiso

6.2. dar (atribuir):

6.3. dar (pronosticando duración):

6.4. dar RíoPl edad/años:

7. dar (en naipes):

8.1. dar (expresar, decir):

8.2. dar (señalar, indicar):

9. dar (causar, provocar) → X

(+ me/te/le etc) ¿no te da calor esa camisa?
(dar que + infinit.) el jardín da muchísimo que hacer

10. dar (producir):

11. dar (rendir, alcanzar hasta):

12. dar Esp ugs (arruinar, fastidiar):

13. dar (realizar la acción indicada):

(+ me/te/le etc) dame un beso/abrazo
dársela a alg. Esp ugs
dársela a alg. Esp ugs
dárselas a alg. Chil ugs

14. dar conferencia:

dar examen CSur
dar examen CSur
to sit an exam Brit

15. dar (ofrecer, celebrar):

dar fiesta
dar baile/banquete

16. dar (presentar):

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

II. dar VERB intr

1.1. dar (entregar):

1.2. dar (en naipes):

2.1. dar puerta/habitación (comunicar con):

2.2. dar (llegar hasta):

dar río:
dar río:
dar camino/sendero:

2.3. dar fachada/frente (estar orientado hacia):

3. dar sol/viento/luz:

4. dar (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):

5.1. dar (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):

5.2. dar ugs (a una tarea, asignatura) (darle a algo):

5.3. dar ugs (hacer uso de) (darle a algo):

5.4. dar (acertar):

6. dar (arrojar un resultado):

a me dio 247 ¿y a ti?
I made it (to be) 247, how about you?

7.1. dar (accionar) (darle a algo):

7.2. dar (mover) + Kompl:

8. dar (importar):

(+ me/te/le etc) ¿el jueves o el viernes? — a me da igual
(+ me/te/le etc) ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo!
(+ me/te/le etc) ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

(+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle
I'm all in ugs
I'm pooped Am ugs

10. dar RíoPl (comunicar) (darle a alg. con alg.):

11.1. dar ugs (indicando insistencia):

11.2. dar RíoPl ugs (instando a alg. a hacer algo):

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

darle a alg. por ahí ugs ¿ahora hace pesas? — , le ha dado por ahí

12.2. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. con algo):

13. dar:

14. dar:

15. dar (acabar):

(ir/venir a dar) la pelota había ido a dar al jardín de al lado

III. darse VERB vpr

1.1. darse (golpearse, pegarse):

1.2. darse refl:

1.3. darse (recíproco):

2. darse (ocurrir) caso/situación:

¿qué se da? ugs

3.1. darse (resultar) (+ me/te/le etc):

3.2. darse (producirse):

4. darse refl (realizar la acción indicada):

5. darse (dedicarse, entregarse) (darse a algo):

6. darse (considerarse) (darse por algo):

7. darse RíoPl (tratarse, ser sociable) (darse con alg.):

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

vuelta SUBST f

1.1. vuelta (circunvolución):

darle cien o cien mil vueltas a alg. ugs
darle cien o cien mil vueltas a alg. ugs
no tener vuelta Chil ugs

1.2. vuelta SPORT:

1.3. vuelta (en una carretera):

2. vuelta (giro):

poner a alg. de vuelta y media ugs
to tear into sb Am ugs
poner a alg. de vuelta y media ugs
to tear sb off a strip Brit ugs

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un colchón/una tortilla
darle la vuelta a algo un cuadro

3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):

4. vuelta CSur:

(dar vuelta) da vuelta el colchón
¿damos vuelta aquí? MOTOR

5.1. vuelta (paseo):

5.2. vuelta (con un propósito):

6.1. vuelta (lado):

6.2. vuelta (cabo):

6.3. vuelta:

7. vuelta:

8.1. vuelta:

return to sth
un boleto LatAm o Esp billete de ida y vuelta
un boleto LatAm o Esp billete de ida y vuelta

8.2. vuelta:

by return (of post) Brit

9. vuelta (a un estado anterior):

return to sth

10. vuelta ugs (indicando repetición):

are you on about that again? ugs

11.1. vuelta Esp (cambio):

11.2. vuelta:

12.1. vuelta (en elecciones):

12.2. vuelta (de bebidas):

13.1. vuelta ugs (vez):

vuelta Perú RíoPl

13.2. vuelta Perú RíoPl:

14.1. vuelta (en labores de punto):

14.2. vuelta (de un collar):

15. vuelta:

cuff Am
turn-up Brit

16. vuelta NAUT:

sentado (sentada) ADJ

sentado (sentada)
sentado (sentada)
seated form