Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die BDG ist bis dato die einzige Bergbahnunternehmung, die überregional verankert ist.

Sie überschreitet eine Sprach- und eine Kantonsgrenze und deckt das Territorium von sieben Gemeinden ab.

Zusammen mit den verbleibenden Gesellschaften Glacier 3000, Wasserngrat und Télé Château-d ’ Oex betreibt die Gesellschaft unter dem Label GSTAAD MOUNTAIN RIDES 62 Bahnanlagen.

www.gstaad.ch

BDG is so far the only mountain railways and cableways company to be anchored at the supra-regional level.

It extends across one language border and one cantonal border, and covers the territory occupied by seven municipalities.

Together with the remaining companies Glacier 3000, Wasserngrat and Télé Château-d ’ Oex, the company operates 62 facilities under the label GSTAAD MOUNTAIN RIDES.

www.gstaad.ch

Der Kanton Schaffhausen liegt ganz im Norden der Schweiz.

Über 80% der Kantonsgrenze bilden zugleich die Grenze zu Deutschland.

www.swisscommunity.org

The Canton of Schaffhausen lies in the very North of Switzerland.

More than 80 per cent of the canton's borders are with Germany.

www.swisscommunity.org

Pizzo Pesciora

( L ) Aussichtsreicher Berg auf der Kantonsgrenze Wallis-Tessin. 4 Stunden wieder zur Hütte zurück.

www.jo-sac.ch

Pizzo Pesciora

( L ) Mountain with outstanding panorama situated on the border of the cantons Wallis and Tessin.4 hours to the summit and back to the hut.

www.jo-sac.ch

Öffnet Link in einem neuen Fenster

Die Nachfrage nach öffentlichem Verkehr nimmt zu und macht an keiner Kantonsgrenze Halt.

Um Fahrten über die Tarifgrenzen hinweg kundenfreundlicher zu gestalten, haben der ZVV, seine Nachbarverbunde und die SBB mit dem Z-Pass ein gemeinsames Fahrausweisangebot entwickelt, das auf einem Zonensystem basiert und grenzüberschreitende Fahrten mit Start oder Ziel innerhalb des ZVV vereinfacht.

www.zvv.ch

Opens link in new window

Demand for public transport is growing, and it doesn ’ t stop at the cantonal borders.

To make travel across different fare networks more customer-friendly, the ZVV has joined forces with neighbouring transport authorities and the SBB to develop the Z-Pass, a joint zone-based ticket that makes cross-border journeys starting or finishing within the ZVV network easier.

www.zvv.ch

Origine Contrôlée ( AOC ) Vaudoise betrifft, umfasst die Gemeinden zwischen Villeneuve und Bex-Lavey, somit Aigle, Yvorne und Ollon.

Das Rebgebiet beginnt in Villeneuve und endet an der Kantonsgrenze zum Wallis.

www.croix-duplex.ch

Chablais, as an AOC ( appellation d’origine contrôlée ) of Vaud, goes from Villeneuve to bex, crossing Aigle, Yvorne, Ollon.

The Chablais wineyard starts at Villeneuve and ends at the bordervalaisanne”.

www.croix-duplex.ch

Brülisau, Eggerstanden, Gonten, Gontenbad, Haslen, Hirschberg, Jakobsbad, Kau, Lehmen / Triebern, Lehn, Meistersrüte, Obere Steinegg, Schwarzenegg, Rapisau, Wasserauen, Weissbad, Schlatt, Schwende, Sonnenhalb.

Nach Stein ( Haltestelle Post ) und Teufen ( Haltestelle Bahnhof ) bestehen direkte Verbindungen ab der Kantonsgrenze.

In vielen Ortschaften besteht Anschluss an die Appenzeller Bahnen.

www.carpostal.ch

Brülisau, Eggerstanden, Gonten, Gontenbad, Haslen, Hirschberg, Jakobsbad, Kau, Lehmen / Triebern, Lehn, Meistersrüte, Obere Steinegg Schwarzenegg, Rapisau, Wasserauen, Weissbad, Schlatt, Schwende, Sonnenhalb.

Direct connections are available to Stein ( Post ) and Teufen ( Bahnhof ) from the cantonal border.

There are connections to the Appenzeller Bahnen ( Appenzell Railways ) in many towns.

www.carpostal.ch

Switzerland, August 2012

Reto Flückiger und Liz Ritschard werden an die Kantonsgrenze gerufen.Auf der Wissifluh fand am Vorabend eine Feier zum Schweizer Nationalfeiertag statt – und ein Mord.

Ein stadtbekannter Lebemann aus dem Luzerner Jetset liegt tot in einem Waldstück.

www.swissfilms.ch

Switzerland, August 2012

Reto Flückiger and Liz Ritschard are summoned to a site near the cantonal border, where a celebration for the Swiss national holiday took place the previous evening.

A notable man-about-town from Lucerne’s jet set was found dead in a forest.

www.swissfilms.ch

Über Wald und Almen wandern Sie auf schmalen, aber gut begehbaren Pfaden.

Über die Kantonsgrenze hinweg und auf dem Höhenweg gelangen Sie von den Emmentaler Chrächen und Gräben in die Unesco Biosphäre Entlebuch.

Ein weiterer kurzer Aufstieg von Fontanne nach Obstaldenegg wird belohnt mit Fernsicht auf die Berner und Zentralschweizer Alpen.

www.bls.ch

A steadily upward winding route leads you to the Napfbergland border trail through woods and Alpine pastures, on narrow yet easily negotiable paths.

After crossing the cantonal border and joining the mountain trail, you leave the hills and dales of the Emmental and enter the UNESCO Biosphere Entlebuch.

A further short climb from Fontanne to Obstaldenegg brings the reward of a splendid view of the Bernese and Central Swiss Alps.

www.bls.ch

41 Prozent der Bewohner Graubündens leben in Höhenlagen über 1000 Meter.

Der höchste Berg ist der Piz Bernina mit 4049 m ü.M., und der tiefste Punkt ist die Kantonsgrenze zum Tessin mit 260 Metern.

www.gr.ch

Forty-one per cent of the population of Graubünden live at high altitudes above 1000 MSL.

The highest mountain is the Piz Bernina at 4049m, and the lowest point is the border with Ticino at 260m.

www.gr.ch

und in der Landeskarte 1:25 000. © swisstopo

Wie die Abbildungen zeigen, liegt dieser Punkt in der vergletscherten Nordflanke des Egg-stocks auf Urner Boden, aber ganz nahe an der Kantonsgrenze zum Wallis und zu Bern.

www.swisstopo.admin.ch

© swisstopo

As the images show, this point lies on the glaciated northern flanks of the Eggstock on Urner Boden, but very close to the cantonal borders with Valais and Bern.

www.swisstopo.admin.ch

Das rechte, sowie das linke Seeufer des Urnersee ist von ziemlich hohen Bergen begrenzt.

Die Kammlinie denen des linken Ufers bildet die Wasserscheide der Reuss und der Aa, und bildet zugleich die Kantonsgrenze.Es gibt deswegen einige Pässe die als Übergang zwischen dem Kanton Uri und dem Kanton Nidwalden dienen.

Links im Bild, erkennt man ein breiter Pass.

www.destination-montagne.ch

The right as well as the left bank of Lake Uri are lined by relatively high mountains.

The crest ’ s edge of the ones lining the left bank is building the watershed between Reuss and Aa river and is also building the Cantons border between Uri and Nidwald.

To the left of the picture, one discerns a wide pass.

www.destination-montagne.ch

Wie für jedes Land der Welt ist die Kenntnis des Verlaufs der Hoheitsgrenzen von erstrangiger Bedeutung - auch im Zeitalter der Globalisierung und der Europäischen Union.

Die Landesgrenze ist gleichermassen Kantonsgrenze, Bezirksgrenze, Gemeindegrenze und Privateigentumsgrenze.Folglich muss sie für jede Art von Grenze in der Amtlichen Vermessung absolut identisch definiert sein.

Dies gilt ebenso für das jeweilige Nachbarland.

www.swisstopo.admin.ch

As in any country, it is of primary importance to know the course of its sovereign territory – even in the age of globalization and the European Union.

The national boundary serves simultaneously as a cantonal, district, municipal and private boundary and therefore the definition must be absolutely identically for all types of boundaries in the Cadastral Survey.

This also holds true for the neighboring countries.

www.swisstopo.admin.ch


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文