Latein » Deutsch

epicī <ōrum> SUBST m

epische Dichter

opicus <a, um> (zu Osci, älter Opici) nachkl.

roh, bäurisch

ōpiliō <ōnis> m (ovis u. pello) poet

Schaf-, Ziegenhirt

opīniō <ōnis> f (opinor)

1.

Meinung, Vermutung, Annahme, Ansicht [ vulgi; falsa; (von, über: m. Gen o. de) honestatis; deorum u. de deis Vorstellung von ]
der Meinung sein
zu der Ansicht kommen
den Eindruck der Ängstlichkeit erwecken

2.

Erwartung, Ahnung [ impendentis mali ]
wider aller Erwarten
schneller als man erwartete, über Erwarten schnell

3.

Einbildung, Wahn
auf Einbildung beruhen

4.

Meinung, die andere von jmdm. haben, Ruf; gute Meinung, guter Ruf [ populi Romani; equitum ]
im Ruf der höchsten Gerechtigkeit stehen
sich erwerben

5.

Gerücht (von etw.: Gen) [ calamitatis ]
hatte sich verbreitet

Alpīnī, Alpicī <ōrum> m (Alpēs)

Bew. der Alpen

opīnor <opīnārī>, opīnō (altl.) <opīnāre>

meinen, glauben, vermuten alqd; de alqo u. de re; m. A. C. I.; abs., bes. parenthetisch [ multa falso; de alqo male ]
wie ich vermute

opium <ī> nt (griech. Fw.) Plin.

Mohnsaft, Opium

ē-vīcī

Perf v. evinco

Siehe auch: ē-vincō

ē-vincō <ēvincere, ēvīcī, ēvictum>

1.

völlig besiegen, ganz überwinden [ hostes; difficultates; sociorum superbiam ]

2.

durchsetzen

3. poet; nachkl.

überreden, erweichen, bewegen
evinco Pass. evinci
sich bewegen lassen, sich erweichen lassen [ lacrimis; dolore; precibus; donis ]
sich zum Mitleid erweichen lassen

4. (m. Akk) poet; nachkl.

über etw. hinausgelangen, -treten, -ragen [ aequora; litora ]

5. (m. A. C. I.) Hor.

darlegen, klarlegen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina