Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „übersetzbarer“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Matt :

Ja, Du wirst endlich in die Plattform integriert anstatt daran herum zu hacken, Ich mag die Tatsache, dass man endlich die Zeit genommen und machte das Plugin-Schnittstelle und Verwaltung Seiten übersetzbar, und da Sie, dass eine gute, Sie erhalten ein kostenloses Blog!

Ofer:

transposh.org

Matt :

Yes, you are finally integrating with the platform instead of hacking around it, I really like the fact that you finally took the time and made your plugin interface and administration pages translatable, and since you are that good, you get a free blog!

Ofer:

transposh.org

Hallo, Ja, Sie sind ganz richtig, und dieses Verhalten war leider zu erwarten.

Die Idee ist, dass Sie eine bessere Kontrolle der Übersetzung haben jetzt, und dass Französisch Beiträge werden nicht übersetzbar auf Französisch, noch Englisch Beiträge übersetzbar, die Englisch als sie vorher war

Es gibt einige Lösungen, die ich anbieten kann:

transposh.org

Hello, Yes, you are quite correct, and this behaviour was unfortunately expected.

The idea is that you will have better control of translation now, and that French posts won’t be translatable to French, nor English posts translatable to English as it was previously

there are a few solutions I may offer:

transposh.org

Preptags Ein Programm, mit dem verschiedene Dokumentarten für die Übersetzung vorbereitet werden können.

Es kann seinen Benutzern dabei helfen, die übersetzbaren Inhalte von Markup und Code zu trennen.

Hinsichtlich der Dateien und Anwendungen aus dem Ressourcencenter macht Kilgray keinerlei Garantien und übernimmt keine juristische Haftung für die Korrektheit, Vollständigkeit oder den Nutzen von Informationen.

kilgray.com

Preptags A program that prepares various types of documents for translation.

It is designed to enable the user to separate translatable content from markup and code.

With respect to files and applications available from the Resource Center, Kilgray does not make any warranty, or assumes any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness, or usefulness of any information.

kilgray.com

Erstellen eines „ Style Guide “ ( spezifische Stilrichtlinien )

Extrahieren der übersetzbaren Inhalte (Texte und Grafiken)

Übersetzung und Revision

www.aranchodoc.com

Style guide creation

Extraction of translatable content (texts and graphics)

Translation and revision

www.aranchodoc.com

Wir haben Acrolinx 4.0 entwickelt, damit Ihr Unternehmen seinem Stil treu bleibt.

Dabei geht es nicht nur um die Erstellung von Inhalten, die verständlich, leicht zu finden und gut übersetzbar sind.

Mit Acrolinx 4.0 können Sie auch feststellen, wie Ihre Inhalte im Hinblick auf Freundlichkeit, Lesbarkeit und Lebendigkeit zu bewerten sind.

www.acrolinx.de

We created Acrolinx 4.0 to help your organization speak with your voice.

It’s not just about helping you create content that’s clear, findable, and translatable;

Acrolinx 4.0 also lets you see how your content stacks up for warmth, readability, and liveliness.

www.acrolinx.de

Mithilfe eines Cloud-basierten Dateifilters wird im Hintergrund über die Kundenplattform eine Verbindung mit einem InDesign-Server für das Hochladen von INDD-, INX- oder IDML-Dateien hergestellt.

Nachdem die Dateien verarbeitet wurden, erhalten Sie über die Verbindung zur Plattform eine übersetzbare Adobe InDesign-Datei einschließlich Vorschau.

Ohne die Dateien manuell verschieben zu müssen, können Sie so über die Kundenplattform Sicherungskopien Ihrer Projekte erstellen oder sie sogar auf einem anderen Computer mit Internetverbindung ablegen.

kilgray.com

Using a cloud-based file filter, the customer platform connects to an InDesign server in the background to upload INDD, INX or IDML files.

Wait until the service processes it, and get a translatable Adobe InDesign file with a preview by connecting to the platform.

Back up projects to the customer platform cloud, and restore these even on another computer with an internet connection, without having to move the files manually.

kilgray.com

Wenn ein neu definiertes Feld Felder unterschiedlicher Typen enthält und numerisch ist, wird seine Verwendung als Relate-Feld nicht empfohlen.

Ein solches neu definiertes Feld kann unlogische oder nicht übersetzbare Zahlen zur Folge haben.

Wenn die Join-INFO-Tabelle mehrere Datensätze mit dem Wert des Relate-Feldes enthält, wird der erste vom Befehl "INFO-Tabelle verbinden" gefundene Datensatz verwendet.

resources.arcgis.com

When a redefined item contains items of different types and is numeric, its use as the Relate Item is not recommended.

Such a redefined item can result in illogical or untranslatable numbers.

If the Join Info Table contains more than one record for each Relate Item value, the first record encountered by Join Info Tables will be used.

resources.arcgis.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文