Der / die erste DoktorandInnenvertreter / in ist gleichzeitig stimmberechtigtes Mitglied im Vorstand des FGC-BGU und kann die Maßnahmen des FGC-BGU direkt mitgestalten.
Wahlberechtigt sind alle DoktorandInnen, die Mitglied des FGC-BGU sind.
Ergebnisse der Wahl vom März 2013:
www.bgu.tum.deThe first representative is at the same time a voting member of the FGZ-BGU committee of management and thus able to participate directly in designing the actions of the FGZ-BGU.
Doctoral candidates who are members of the FGZ-BGU are eligible to vote.
Results of the election in March 2013:
www.bgu.tum.deJedes Fakultätsgraduiertenzentrum wählt jährlich in geheimer Wahl aus allen DoktorandInnen einen ersten und zweiten DoktorandInnenvertreter, so auch das FGC-BGU.
Der/die erste DoktorandInnenvertreter/in ist gleichzeitig stimmberechtigtes Mitglied im Vorstand des FGC-BGU und kann die Maßnahmen des FGC-BGU direkt mitgestalten.
Wahlberechtigt sind alle DoktorandInnen, die Mitglied des FGC-BGU sind.
www.bgu.tum.deEach year, every graduate center of a faculty, including the FGZ-BGU, elects a first and a second doctoral candidate representativerepresentative by secret ballot.
The first representative is at the same time a voting member of the FGZ-BGU committee of management and thus able to participate directly in designing the actions of the FGZ-BGU.
Doctoral candidates who are members of the FGZ-BGU are eligible to vote.
www.bgu.tum.deFahrstrecke in die Innenstadt und Zwischenstopps
Auf der Fahrt gibt es mehrere Haltestellen, von wo Sie in die Metro, FGC oder Renfe umsteigen können.
Beide Linien halten auf dem Weg in die Innenstadt am Plaça Espanya, Gran Via de les Corts Catalanes / Urgell, Plaça Universitat und an der Endhaltestelle Plaça Catalunya.
www.barcelona.deDriving distance to city centre and stops
On the drive there are several stops where you can change to the metro, FGC and Renfe.
Both lines stop on their way to the city centre at Plaça Espanya, Gran Via de les Corts Catalanes / Urgell, Plaça Universitat and the terminus Plaça Catalunya.
www.barcelona.deDriving distance to city centre and stops
On the drive there are several stops where you can change to the metro, FGC and Renfe.
Both lines stop on their way to the city centre at Plaça Espanya, Gran Via de les Corts Catalanes / Urgell, Plaça Universitat and the terminus Plaça Catalunya.
www.barcelona.deFahrstrecke in die Innenstadt und Zwischenstopps
Auf der Fahrt gibt es mehrere Haltestellen, von wo Sie in die Metro, FGC oder Renfe umsteigen können.
Beide Linien halten auf dem Weg in die Innenstadt am Plaça Espanya, Gran Via de les Corts Catalanes / Urgell, Plaça Universitat und an der Endhaltestelle Plaça Catalunya.
www.barcelona.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.