Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gesetz zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Bezüge des Vorstands der Volkswagen AG Die Vergütung der Mitglieder des Vorstands entspricht den gesetzlichen Vorgaben des Aktiengesetzes ( AktG ) sowie weitestgehend den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex.

Insbesondere ist die Vergütungsstruktur gemäß dem Gesetz zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung ( VorstAG ; § 87 Abs. 1 AktG ) auf eine nachhaltige Unternehmensentwicklung ausgerichtet .

Die Empfehlungen des Kodex in der aktuellen Fassung in Ziffer 4.2.3 Abs. 2 Satz 2 und 3 ( Vergleichsparameter bei variabler Vergütung ) werden umgesetzt.

www.volkswagenag.com

The remuneration of the members of the Board of Management conforms to the requirements of the Aktiengesetz ( AktG – German Stock Corporation Act ) and to most of the recommendations set out in the German Corporate Governance Code.

In particular , the remuneration structure is focused on ensuring sustainable business growth in accordance with the Gesetz zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung ( VorstAG – German Act on the Appropriateness of Executive Board Remuneration ) ( section 87 ( 1 ) of the AktG ) .

The recommendations in article 4.2.3 ( 2 ) sentences 2 and 3 ( comparison parameters for variable compensation ) of the current version of the Code are being implemented.

www.volkswagenag.com

O-Versicherung um eine Gruppenversicherung für eine Vielzahl von Personen, bei der der Vorstand auch mit einem geringeren Selbstbehalt bzw. der Aufsichtsrat ohne einen Selbstbehalt ihre Aufgaben verantwortungsbewusst wahrnehmen.

Kodex-Ziffer 4.2.3 Die variablen Bestandteile der Vergütungsstruktur des Vorstands haben keine mehrjährige Bemessungsgrundlage im Sinne des neuen Gesetzes zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung .

www.medion.com

O insurance is a group insurance for multiple persons under which the Management Board and the Supervisory Board discharge their duties responsibly although the Management Board is subject to a smaller deductible and no deductible is applicable to the Supervisory Board.

Code subparagraph 4.2.3The variable components of the compensation structure for the Management Board are not based on a multiyear assessment basis within the meaning of the new Act on the Adequacy of Managerial Salaries.

www.medion.com

Die variablen Bestandteile der Vergütungsstruktur des Vorstands haben keine mehrjährige Bemessungsgrundlage im Sinne des neuen Gesetzes zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung.

Die Vorstandsverträge wurden im September 2008 und damit vor Inkrafttreten des Gesetzes zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung am 5. August 2009 neu gefasst und bedürfen daher vor Ablauf der vereinbarten Vertragsdauer keiner Änderung .

Darüber hinaus ist aufgrund der geforderten Flexibilität des MEDION-Geschäfts die Definition einer mehrjährigen Bemessungsgrundlage wenig sinnvoll.

www.medion.com

The variable components of the compensation structure for the Management Board are not based on a multiyear assessment basis within the meaning of the new Act on the Adequacy of Managerial Salaries . The Management Board’s

contracts were newly concluded in September 2008 and hence prior to the entry into force of the Act on the Adequacy of Managerial Salaries on August 5, 2009;accordingly, they do not need to be modified prior to expiration of the agreed term of the contracts.

Moreover, due to the required flexibility of MEDION’s business, the definition of a multiyear assessment basis is not very meaningful.

www.medion.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The remuneration of the members of the Board of Management conforms to the requirements of the Aktiengesetz ( AktG – German Stock Corporation Act ) and to most of the recommendations set out in the German Corporate Governance Code.

In particular , the remuneration structure is focused on ensuring sustainable business growth in accordance with the Gesetz zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung ( VorstAG – German Act on the Appropriateness of Executive Board Remuneration ) ( section 87 ( 1 ) of the AktG ) .

The recommendations in article 4.2.3 ( 2 ) sentences 2 and 3 ( comparison parameters for variable compensation ) of the current version of the Code are being implemented.

www.volkswagenag.com

Bezüge des Vorstands der Volkswagen AG Die Vergütung der Mitglieder des Vorstands entspricht den gesetzlichen Vorgaben des Aktiengesetzes ( AktG ) sowie weitestgehend den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex.

Insbesondere ist die Vergütungsstruktur gemäß dem Gesetz zur Angemessenheit der Vorstandsvergütung ( VorstAG ; § 87 Abs. 1 AktG ) auf eine nachhaltige Unternehmensentwicklung ausgerichtet .

Die Empfehlungen des Kodex in der aktuellen Fassung in Ziffer 4.2.3 Abs. 2 Satz 2 und 3 ( Vergleichsparameter bei variabler Vergütung ) werden umgesetzt.

www.volkswagenag.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文