Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gletscher“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Glet·scher <-s, -> [ˈglɛtʃɐ] SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wagen Sie einen Blick unter die klirrende Oberfläche von Eis und all seinen Formen.

Tauchen Sie ein in die bizarre Welt von Eiskristallen und dem faszinierenden Innenleben von Spalten und Höhlen der mächtigen Gletscher.

www.grossglockner.at

Venture a look under the frosty surface of the ice in all its different shapes.

Enter a bizarre world of ice crystals and the fascinating life inside the mighty glaciers' crevices and caves.

www.grossglockner.at

Seine Majestät Kaiser Franz Joseph wanderte 1856 zu jener Stelle, die seither „ Kaiser-Franz-Josefs-Höhe “ heißt.

Hier angekommen, stehen Sie in einer Höhe von 2.369 m direkt vor Österreichs höchstem Berg, dem Großglockner (3.798 m), mit Blick auf den längsten Gletscher der Ostalpen, die Pasterze.

Murmeltiere tummeln sich in unmittelbarer Nähe und mit etwas Glück sehen Sie auch die mächtigen Steinböcke.

www.grossglockner.at

The Kaiser-Franz-Josefs-Höhe is named after the visit Kaiser Franz-Josef made here in 1856.

Upon arrival you stand directly before Austria´s highest mountain, the Grossglockner (3,798m), with a view of the longest glacier in the eastern Alps, the Pasterze.

Marmots romp in the immediate vicinity and with a little luck you will also see the mighty ibex.

www.grossglockner.at

Das Mikrofon war zunächst direkt auf dem Gletscher positioniert, nahe eines temporären Gletscherbachs.

Bei der letzten Expedition im Oktober 2007 hatte sich die Oberfläche bereits stark verändert, und das Mikrofon wurde in einer Gletschermühle in ca. 6 -7 Meter Tiefe versenkt, d.h. man kann direkt im Inneren des Gletschers anrufen.

Die Stromversorgung erfolgt wie bem Vernagtferner über Solarpaneele und von diesen gespeiste Akkus.

www.artcircolo.de

First the microphone has been placed directly on the surface, above a temporary glacier stream.

During the last expedition a few weeks later in october 2007 the surface had already changes considerably, and the microphone was sunk into a glacier mill about 6 -7 meters deep. Therefore now you can call the heart of the glacier directly.

Like with the Vernagtferner, power is supplied by solar panels, feeding an accumulator.

www.artcircolo.de

Calling the Glacier lädt den Anrufer ein, Verbindung aufzunehmen.

Natürlich kann der Gletscher selbst nicht antworten, aber wenn man sich entscheidet, diese Nummer auf seinem Telefon zu wählen, wird man dort sein, in Echtzeit, jederzeit, von überall.

Nicht die sensationelle Berichterstattung über fremde ferne Welten steht im Vordergrund, sondern die persönliche Erfahrung eines Vorgangs, der uns alle betrifft.

www.artcircolo.de

Calling the Glacier invites the caller to get in touch.

Of course, the glacier itself is not in a position to answer, but when a caller makes the decision to dial this number, he will find himself there, in real time, any time, from anywhere.

The focus is not on sensational reporting from strange, far-away worlds, but on a personal experience of a process that concerns us all.

www.artcircolo.de

Wagen Sie einen Blick unter die klirrende Oberfläche von Eis und all seinen Formen.

Tauchen Sie ein in die bizarre Welt von Eiskristallen und dem faszinierenden Innenleben von Spalten und Höhlen der mächtigen Gletscher.

Welche Botschaften transportiert Eis?

www.grossglockner.at

Risk a glance beneath the frigid surface of ice and all of its forms.

Immerse yourself in the bizarre world of ice crystals and the fascinating inner life of the crevices and caves of the massive glacier.

What messages does ice give us?

www.grossglockner.at

Ein Mikrofon vor Ort überträgt die Geräusche aus der Natur direkt und unbearbeitet an den Anrufer.

Man hört fließendes Wasser unterschiedlicher Intensität, gelegentliches Knacken und andere Klänge, die ein lebender Gletscher den Jahreszeiten folgend von sich gibt.

www.artcircolo.de

A microphone installed on site transmits sounds from nature, directly and without editing, to the caller.

You hear flowing water of varying intensity, sporadic cracking and other sounds, which a ' living glacier ' utters with the change of seasons.

www.artcircolo.de

.

Besucherzentrum Kaiser-Franz-Josefs-Höhe (2.369 m) - auf 4 Stockwerken erfahren Sie alles rund um das Thema Gletscher und Eis mit Glockner-Kino, Glockner-Panoramaraum, "Kraftraum" und wechselnden Sonderausstellungen.

www.grossglockner.at

nature trail.

Kaiser Franz Josefs Höhe Visitor Center (2,369 m) – 4 floors with everything there is to know about glaciers and ice featuring the Glockner cinema, Glockner panorama room, "Power Room" and changing special exhibitions

www.grossglockner.at

Ein Mikrofon vor Ort überträgt die Geräusche aus der Natur direkt und unbearbeitet an den Anrufer.

Man hört fließendes Wasser unterschiedlicher Intensität, gelegentliches Knacken und andere Klänge, die ein lebender Gletscher den Jahreszeiten folgend von sich gibt.

www.artcircolo.de

A microphone installed on site transmits sounds from nature, directly and without editing, to the caller.

You hear flowing water of varying intensity, sporadic cracking and other sounds, which a 'living glacier' utters with the change of seasons.

www.artcircolo.de

Öraefajökull volcano in SE Iceland

Island der höchste Vulkan, hat der große unter-Öraefajökull-Vulkan unter Vatnajökull Gletscher auf der SE Island gezeigt eine ungewöhnliche Anzahl von Erdbeben in den letzten Wochen, steigende Besorgnis, dass der Vulkan wieder ausbrechen könnte.

www.volcanodiscovery.com

Öraefajökull volcano in SE Iceland

Iceland's tallest volcano, the large sub-glacial Öraefajökull volcano under Vatnajökull glacier on the SE tip of Iceland has been showing an unusual number of earthquakes over the past weeks, rising some concern that the volcano might erupt again.…ore

www.volcanodiscovery.com

? Durch Plattentektonik wurde Tibet, das in den Subtropen liegt, vor rund einer Million Jahren bis über die Schneegrenze gehoben, wodurch das Hochland vergletscherte.

Von Gletschereis bedeckt wurde Tibet zur weltweit größten Abkühlungsfläche:

www.uni-goettingen.de

About a million years ago, plate tectonics shifted Tibet ? actually located in the subtropics ? up to above the snowline, causing glaciation of the highlands to occur.

Covered by glacial ice, Tibet became the world's largest cooling surface:

www.uni-goettingen.de

Auf spektakulären 3.250 m erfahren Sie näheres über die umliegende Bergwelt und genießen den atemberaubenden Ausblick.

Sie wandern über Jahrtausend altes Gletschereis, vorbei an mächtigen, türkisblauen Eisbrüchen und erfahren Interessantes über die Entstehung und den Aufbau unseres Gletschers.

Zurück zum Ausgangspunkt geht´s nach ca. 1 Stunde komfortabel mit dem Sessellift.

www.joerglerhof.at

At a spectacular 3.250 m you will get to know at closer hand about the surrounding mountain world and be able to enjoy breathtaking views.

Walk on millennium old glacial ice, past powerful, turquoise ice breaks and discover interesting facts about the birth and creation of our glacier.

This trip takes about 1 hour.

www.joerglerhof.at

Perito Moreno

Der Gletschereis enthält fast keine Lufteinschlüsse und daher ist er blau.

Torres del Paine

www.biciklisto.de

Perito Moreno

The glacial ice contains almost no oxygen and therefore it is blue.

Torres del Paine

www.biciklisto.de

Rundum ragen noch mehr als 300 weiterer Gipfel über 3.000 m in den Himmel und bilden eine einzigartige Bergkulisse.

Nahezu 10 % des gesamten Nationalparks - sind heute noch von Gletschereis bedeckt.

Über 270 naturbelassene Gebirgsbäche stürzen im Nationalpark als Lebensadern vom Hochgebirge ins Tal.

www.rattersberghof.at

More than 300 other peaks reaching over 3,000 meters into the sky form a unique scenery.

Nearly 10 % of the entire park is still covered by glacial ice.

Over 270 natural mountain streams plunge into the valley.

www.rattersberghof.at

Doch mit dem weiteren Verlauf der Expedition konnte niemand rechnen.

Ein 150 m hoher Turm aus Gletschereis bricht in sich zusammen- die gewaltige Eislawine verfehlt das österreichische Team nur knapp, reißt einen Bergsteiger einer ungarischen Expedition in den Tod.

Das österreichische Team ist sofort an der Unglücksstelle, doch eine Rettung des ungarischen Bergsteigers ist aufgrund der Unzugänglichkeit des Geländes und der anhaltenden Lawinengefahr zu gefährlich.

www.pretv.at

However, no one could foresee what happened next on the expedition.

A 150-metres high tower of glacial ice collapses and while the huge avalanche of ice just barely misses the Austrian team, it kills one mountaineer of the Hungarian team.

Although the Austrian team is immediately at the scene, it cannot save the Hungarian mountaineer because of the inaccessibility of the terrain and the persisting danger of a new avalanche.

www.pretv.at

, sondern auch Signatur der minimalen Bewegungen der Eisschollen in den drei Sekunden Zeitunterschied zwischen den zwei Satellitenaufnahmen ( erkennbar an den schnellen Farbwechseln auf den kleineren Eisschollen ).

Mit solchen Daten können Wissenschaftler Eisdriften bestimmen und die für die Klimaforschung wichtige Dynamik und Interaktion von Meer- und Gletschereis untersuchen.

Zyklische, interferometrische Phase der Spitze des Petermann-Gletschers in Grönland.

www.dlr.de

In this case, the interferometric phase shows not just the contour lines, but also signs of a small movement of the ice in the three-second period between the two satellite image acquisitions ( indicated by the rapid change of colour on the smaller ice floes ).

Data like this enable scientists to determine the drift of ice and are important inputs to the areas of climate dynamics and the interaction between the sea and glacial ice.

Cyclical interferometric phase changes at the tip of the Petermann Glacier, Greenland.

www.dlr.de

000 Jahre.

Das Modell berücksichtigt nicht nur die astronomischen Eckwerte, die Bodentopografie und die physikalischen Fliesseigenschaften von Gletschereis, sondern insbesondere auch das Klima und die Rückkoppelungseffekte.

« Es ist das erste Mal, dass die Vergletscherung der ganzen Nordhemisphäre mit einem Klimamodell, das alle wesentlichen Aspekte einschliesst, modelliert wurde », sagt Blatter.

www.ethlife.ethz.ch

The researchers obtained their results from a comprehensive computer model, where they combined an ice-sheet simulation with an existing climate model, which enabled them to calculate the glaciation of the northern hemisphere for the last 400,000 years.

The model not only takes the astronomical parameter values, ground topography and the physical flow properties of glacial ice into account but also especially the climate and feedback effects.

“ It ’ s the first time that the glaciation of the entire northern hemisphere has been simulated with a climate model that includes all the major aspects, ” says Blatter.

www.ethlife.ethz.ch

Gabriel A.

Singer untersuchte mit Thorsten Dittmar und Jutta Niggemann vom Max-Planck-Institut für Marine Mikrobiologie tausende organische Verbindungen im Gletschereis mittels super-hochauflösender Massenspektrometrie.

„ Mit unserem Massenspektrometer gelingt es uns, einzelne Moleküle in einer gemischten Probe mit hoher Genauigkeit zu bestimmen “, sagt Thorsten Dittmar.

www.mpi-bremen.de

Gabriel A.

Singer, in collaboration with Thorsten Dittmar and Jutta Niggemann of the Max Planck Institue for Marine Microbiology examined, and identified thousands of organic compounds locked in the glacial ice by ultra-high resolution mass spectrometry.

“ Our mass spectrometer enables us to identify single molecules in a mixed sample with high precision ”, says Thorsten Dittmar.

www.mpi-bremen.de

Sonderausstellung vom 25.2.2014 – 22.2.2015 Der Klimawandel hat auch eine archäologische Seite.

Er bringt zu Tage, was für lange Zeit im Gletschereis verborgen war.

Ötzi ist nicht der einzige Glücksfund der letzten Jahrzehnte.

www.iceman.it

Special exhibition, 25.2.2014 – 22.2.2015 Climate change also has its archaeological aspect.

It can bring to light what has been hidden under glacial ice for a very long time.

Ötzi was not the only lucky find of the last decades.

www.iceman.it

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Gletscher" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文