Deutsch » Spanisch

Übersetzungen für „Rechnung tragen“ im Deutsch » Spanisch-Wörterbuch (Springe zu Spanisch » Deutsch)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Während der Gesetzgeber auf bestimmte Konfliktsituationen Rücksicht nehmen und dem geringeren Schuldgehalt Rechnung tragen will, gehen andere Ausschließungsgründe auf kriminalpolitische Erwägungen zurück.
de.wikipedia.org
Das zentrale Mandat soll den Interessen der Marktbeteiligten sowie den unterschiedlichen Objekt- und Verlagsgegebenheiten Rechnung tragen und eine Anpassung an sich wandelnde Marktverhältnisse ermöglichen.
de.wikipedia.org
Des Weiteren wurde die Gebäudetechnik erneuert und die Depots und Restaurierungswerkstätten saniert, um den Anforderungen internationaler Leihgeber und Versicherungen Rechnung tragen zu können.
de.wikipedia.org
Diese Unterrichtsformen bieten einen auf Mit- und Selbstbestimmung ausgelegten didaktischen Rahmen, der der Unterschiedlichkeit und Individualität von Kindern und Jugendlichen Rechnung tragen soll.
de.wikipedia.org
Dabei will die Partei „den Anforderungen einer vielschichtigen, pluralistischen und hochdifferenzierten Gesellschaft Rechnung tragen“, in der es „für komplexe Probleme meist keine einfachen Lösungen“ gebe.
de.wikipedia.org
Folgerichtig sind von den Piraten digitale Formen der direkten Demokratie entwickelt worden, die der Möglichkeit eines schnellen Informationsflusses im Computerzeitalter Rechnung tragen sollen.
de.wikipedia.org
Wenn die Nachrichten der wichtigste Teil ihrer Produktion sein sollten, und sie waren es ja eindeutig, dann musste die Textgestaltung den Bedürfnissen des Empfängerlandes und den dortigen Bedingungen Rechnung tragen.
de.wikipedia.org
Weitergehende Regelungen, die regionalen Besonderheiten oder die epidemische Lage in den Ländern oder Landkreisen Rechnung tragen, bleiben möglich.
de.wikipedia.org
Im Idealfall sollte die Steuerschätzung der individuellen Leistungsfähigkeit der jeweils Betroffenen Rechnung tragen und erlaubte auch regionale Differenzierungen, was freilich in der Praxis nicht immer geschah.
de.wikipedia.org
Die Justizvollzugsanstalt darf bei der Anordnung einer Disziplinarmaßnahme auch spezial- und generalpräventiven Aspekten Rechnung tragen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina