Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „blank character“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Verify code : *

Please fill in here the verify code ( without blank character ) .

Submit

www.wiebe.de

Captcha Code : *

Bitte geben Sie hier den Code ein (ohne Leerzeichen).

Nachricht abschicken

www.wiebe.de

Nothing to it ? just send us an E-mail with your company name, the text with which you would like to briefly present yourself and identifying the relevant section.

Company name and text should not be more than 136 characters long incl. blank characters .

Since the company name is written in bold print, the number of characters available decreases with the length of the name.

www.embedded-pcs.com

- Ganz einfach - senden Sie uns bitte einen E-Mail mit Firmennamen und den Text, mit dem Sie sich kurz vorstellen möchten und Spartenangabe.

Firmenname und Text dürfen nicht mehr als 136 Zeichen, inkl. Leerstellen betragen.

Da der Firmenname fett geschrieben wird, vermindert sich bei längeren Namen der Anzahl der Zeichen.

www.embedded-pcs.com

Although it is undated, we can say with certainty that this copy dates back to the Qing dynasty ( 1644-1911 ), i.e. long after the author ’s death.

This is evidenced by , among other things , five blank spaces where characters were left out deliberately ( see Fig . 2 ) . We know from the comparison between this copy and an older version of the text that the characters left out are derogatory terms for non-Chinese .

The rulers of the Qing dynasty were not Chinese and had banned the use of such terms as they knew about their subversive potential.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Es ist zwar nicht datiert, aber es lässt sich mit Sicherheit sagen, dass diese Kopie in der Zeit der Qing-Dynastie ( 1644-1911 ), also lange nach dem Ableben des Autors, erstellt worden sein muss.

Das belegen unter anderem fünf Leerstellen, an welchen Schriftzeichen absichtlich ausgelassen wurden (siehe Abb. 2), bei denen es sich ausnahmslos um abwertende Bezeichnungen für Nicht-Chinesen handelt, wie der Vergleich mit einer älteren Version des Textes zeigt.

Die Herrscher der Qing-Dynastie waren keine Chinesen und hatten die Verwendung solcher Begriffe verboten, da sie um deren subversives Potential wussten.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文