Es wurden keine Übersetzungen im PONS Wörterbuch gefunden.

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Relaxed thanks to breastfeeding hormones Evidence shows that breastfeeding helps mother and baby to bond after childbirth.

The intense intimacy benefits mother and baby in equal measure and offers a moment of shared relaxation .

The hormones prolactin and oxytocin are also released during breastfeeding.

www.swica.ch

Entspannt dank Stillhormonen Stillen trägt nachweislich dazu bei, die Mutter-Kind-Beziehung nach der Geburt zu stärken.

Die intensive Nähe tut Mama und Kind gleichermassen gut und bietet einen Moment der gemeinsamen Entspannung.

Beim Stillen werden zudem die Hormone Prolaktin und Oxyticin ausgeschüttet.

www.swica.ch

After the cessation of pulsation, take two sterile umbilical cord clamps, cross and tie.

When all these procedures are completed , the midwife showed the child the mother , baby weighed in special children s weights and measure the height , the handles of the child to wear a special sterile oilcloth bracelets , recorded with the mother and child .

pharma-base.ru

Nach der Einstellung der Pulsationen, nehmen zwei sterile Nabelschnur Schellen, Kreuz und Krawatte.

Wenn alle diese Verfahren abgeschlossen sind, zeigte die Hebamme das Kind die Mutter, wog Baby auf Kinder eine spezielle Gewichte und messen die H? he, die Griffe des Kindes auf eine spezielle sterile Wachstuch Armb? nder tragen, aufgenommen mit der Mutter und Kind.

pharma-base.ru

monitors the birth.

A thermometer with integrated SIM card measures the temperature of the mother cow .

When this changes 48 h before the birth, the farmer is informed by text message.

www.telekom.com

überwacht die Geburt.

Die Temperatur der Kuh ändert sich 48 Stunden vor Geburt und wird von einem Thermometer mit integrierter SIM-Karte gemessen.

Der Bauer wird darüber per SMS informiert.

www.telekom.com

Kleinwüchsig small head circumference acting flat midface outer ( small head circumference, flat-acting midface, thin upper lip ) and internal malformation en mental disabilities mental disorders …

Your baby is weighed , its body length and head circumference are measured , all values ? ? are entered into your mother pass .

- KU = head circumference - ATD = Transverse Abdominal aldurchmesser (transverse diameter of the left to the right side of the abdomen) - APD = Anterior-posterior diameter (diameter from the navel to the spine) - AU = abdomen circumference (girth)…

de.mimi.hu

kleinwüchsig geringen Kopfumfang flach wirkendes Mittelgesicht äußere ( geringen Kopfumfang, flach wirkendes Mittelgesicht, schmale Oberlippe ) und innere Missbildungen geistige Behinderungen psychische Störungen …

Ihr Baby wird gewogen, seine Körperlänge und der Kopfumfang werden gemessen, alle Werte werden in Ihren Mutterpass eingetragen.

- KU = Kopfumfang - ATD = Abdominaler Transversaldurchmesser (Querdurchmesser von der linken zur rechten Bauchseite) - APD = Anterior-posterior Durchmesser ( Durchmesser vom Nabel zum Rücken) - AU = Abdomenumfang (Bauchumfang)…

de.mimi.hu

4Hebammenlehre system including process-oriented care, counseling and care during the antepartum period, stage of labor ( including Introduction to episiotomy ) and postpartum period as well as support and care of newborns and infants Aims :

Students will acquire methodological and analytical skills to recognize signs of deviations and pathological courses in mother and child during birth time and to accompany with appropriate measures or to dominate .

The graduates are able to explain the basics of evidence-based, process-oriented counseling and support to pregnant women and to implement, promote regular right proportions and support effective measures to promote, maintain and restore health.

www.fh-kaernten.at

Zielsetzung :

Die Studierenden erwerben methodisch-analytische Kompetenzen, um Anzeichen von Abweichungen und pathologischen Verläufen bei Mutter und Kind unter der Geburt frühzeitig zu erkennen und diese mit geeigneten Maßnahmen zu begleiten oder zu beherrschen.

Die AbsolventInnen können die Grundlagen einer evidenzbasierten, prozessorientierten Beratung und Betreuung von Schwangeren darlegen und umsetzen, regelrichtigen Anteile fördern und effiziente Maßnahmen zur Förderung, Erhaltung und Wiederherstellung der Gesundheit unterstützen.

www.fh-kaernten.at

Every year, 700.000 children are infected with HIV worldwide, most of them through vertical transmission in sub-Saharan Africa.

If at all , in the resource-limited areas in sub-Saharan Africa the prophylaxis with the antiretroviral drug nevirapine is the only measure available to reduce mother-to-child transmission .

In Uganda, a cohort of 100 mother-child pairs who received a nevirapine single dose regimen was formed and followed regularly over a period of 18 months from the beginning of drug intake.

forschungsberichte.charite.de

NNRTI-induzierte Resistenzmutationen im HIV-Genom

In den infrastruktuell schwachen Regionen Subsahara-Afrikas stehen zur Verminderung der HIV Mutter-Kind-Übertragung nur die antiretrovirale Prophylaxe mit dem Medikament Nevirapin zur Verfügung.

Nevirapin gehört zur Klasse der nichtnukleosidalen Reverse Transkriptase Inhibitoren (NNRTI) und birgt das Risiko der raschen Resistenzbildung.

forschungsberichte.charite.de

Hans Mühle was born in 1903 to Paul and Elisabeth Mühle, and, after his studies, initially worked as an operating engineer.

His close relatives ensured that he was born with a talent for precision measuring as his mother , whose maiden name was Stübner , came from a family who had made a name for themselves with chronometers used for the timing of beacons .

When Hans Mühle died in 1970, his son Hans-Jürgen Mühle took over his father’s business, which despite the political circumstances in East Germany was still privately owned.

www.muehle-glashuette.de

Hans Mühle wurde 1903 als Sohn von Paul und Elisabeth Mühle geboren und hatte nach seinem Studium zunächst als Betriebsingenieur gearbeitet.

Dass ihm die Leidenschaft für das präzise Messen geradezu im Blute lag, dafür sorgte auch seine engere Verwandtschaft.Denn seine Mutter war eine geborene Stübner und stammte damit aus einer Familie, die sich mit Chronometern zur Taktung von Leuchtfeuern einen Namen gemacht hatte.

Als Hans Mühle 1970 starb, übernahm sein Sohn Hans-Jürgen Mühle den Betrieb, der sich trotz der politischen Umstände in Privatbesitz befand.

www.muehle-glashuette.de

Fear is something we can talk about.

Doing so may give a measure of consolation to someone who has just faced a threat of some kind and been frightened almost to death , and then , wrapped in their mother ’s arms , feels a deep sense of protectedness .

But what if a child has never previously experienced the sensation of fear?

www.litrix.de

Über Angst kann man sprechen.

Das mag für jemanden ein kleiner Trost sein, der gerade von etwas Bedrohlichem fast zu Tode erschreckt wurde und nun von der Mutter in den Arm genommen wird und sich mit allen Sinnen behütet fühlt.

Was aber, wenn ein Kind noch nie bewusst am eigenen Leibe gespürt hat, was Angst ist?

www.litrix.de

The midwife took her birthing kit and went into the house, where she found the pregnant woman in a critical state, very pale and bleeding heavily.

The midwife quickly applied first aid measures and helped the mother to take medicine .

She recommended the husband to take his wife to the nearest hospital as an emergency, but he would not agree and demanded that his wife should give birth at home, even if she died.

www.tdh.ch

Die Hebamme nahm ein Entbindungsset und trat ins Haus, wo sie die Frau in einem kritischen Zustand vorfand, äusserst blass und mit starken Blutungen.

Die Hebamme führte sofort die notwendigen Pflegemassnahmen durch und half der Frau, ein Serum einzunehmen.

Sie riet dem Ehemann, sie als Notfall ins nächste Spital zu bringen, doch dieser weigerte sich und verlangte, dass seine Frau zu Hause entbunden werde, selbst wenn sie dabei sterbe.

www.tdh.ch

<

The Leipzig Fair – " trade fairs made-to-measure " The Leipzig Fair is also known as the " mother of all trade fairs " and opened its new exhibition centre in 1996 . In 1997 the trade fair celebrated the 500th anniversary of its endowment wth the " Imperial Right to Hold Trade Fairs " .

www.leipzig.de

<

Leipziger Messe - " Messen nach Maß " Die Leipziger Messe ist die " Mutter aller Messen " - 1996 Eröffnung eines neuen Messegeländes - 1997 500 Jahre kaiserliches Messeprivileg Besonders erfolgreich ist - neben der Auto Mobil International und der Games Convention - die Leipziger Buchmesse.

www.leipzig.de

BiliChek

Using light instead of a needle , BiliChek measures bilirubin levels in your newborn nursery , the mother ’ s room , the NICU , or right in the pediatrician s office .

www.healthcare.philips.com

BiliChek

BiliChek verwendet Licht anstelle einer Nadel und kann auf der Säuglingsstation, im Zimmer der Mutter, auf der neo.Intensivstation oder in der Praxis zur Bilirubinwert-Bestimmung eingesetzt werden.

www.healthcare.philips.com

BiliChek

Using light instead of a needle , BiliChek measures bilirubin levels in your newborn nursery , the mother ’s room , the NICU , or right in the pediatrician s office .

www.healthcare.philips.com

BiliChek

BiliChek verwendet Licht anstelle einer Nadel.Einsatz auf Säuglingsstationen, im Zimmer der Mutter, auf der neo.

www.healthcare.philips.com

The children also made requests :

they want technologies that are practical , such as an “ implanted calendar , so that mother no longer misses appointments , ” and they ask for specific environmental measures such as saving the coral reefs .

Teachers were asked to “make sure that children don’t loose the fun of learning.” mobilkom austria and the ZOOM Children’s Museum yesterday invited two generations to exchange thoughts in Vienna’s MuseumsQuartier.

www.a1.net

Die Kids stellten auch Forderungen :

Sie wollen Technologien, die praktisch sind, wie zum Beispiel einen “eingepflanzten Terminkalender, damit die Mutter Termine nicht mehr versäumt” und sie verlangen konkrete Umweltschutzmaßnahmen wie die Rettung der Korallenriffe.

Von Lehrern wünschen sie sich, “dafür zu sorgen, dass Kinder den Spaß am Lernen nicht verlieren.” mobilkom austria und das ZOOM Kindermuseum luden gestern zum Gedankenaustausch zwischen zwei Generationen ins Wiener MuseumsQuartier.

www.a1.net

The BiliChek noninvasive, transcutaneous bilirubinometer assesses the risk of hyperbilirubinemia ( newborn baby jaundice ) in newborns and allows you to measure total serum bilirubin levels easier than ever before.

Using light instead of a needle , BiliChek measures bilirubin levels in your newborn nursery , the mother ’s room , the NICU , or right in the pediatrician s office .

www.healthcare.philips.com

Mit dem BiliChek System können Sie bei Neugeborenen transkutan nichtinvasiv den Bilirubinspiegel messen und so einfach das Ikterus-Risiko beurteilen.

BiliChek verwendet Licht anstelle einer Nadel und kann auf der Säuglingsstation, im Zimmer der Mutter, auf der neonatologischen Intensivstation oder in der Arztpraxis zur Bestimmung des Bilirubinwerts eingesetzt werden.

www.healthcare.philips.com

Even during her youth in Lebanon, Hatoum was a stranger in a strange land and never felt at home, much like other Palestinian refugees in the land of cedars.

Yet Hatoum rarely refers explicitly to her background , such as in " A Thousand Bullets for a Stone " ( 1988 ) on the first Palestinian Intifada , and " Measures of Distance " ( 1996 ) , which relates the artist ’s conversations and correspondence with her mother .

universes-in-universe.org

Bereits in ihrer Jugend im Libanon war Hatoum eine Fremde in einem fremden Land und fühlte sich - wie auch andere palästinensische Flüchtlinge - im Land der Zedern niemals heimisch.

Allerdings bezieht sich Hatoum selten ausdrücklich auf ihre Herkunft, z. B. in "A Thousand Bullets for a Stone" (Tausend Gewehrkugeln für einen Stein, 1988) über die erste palästinensische Intifada und in "Measures of Distance" (Abstandsbestimmungen, 1996), das Gespräche und den Briefwechsel der Künstlerin mit ihrer Mutter behandelt.

universes-in-universe.org

In installations, photographs, sculptures, and videos, the artist has examined the human body as a metaphor for oppression in a broader sense.

The video Measures of Distance , for example , shows how repressive forces can , by alienating a person from his or her homeland , also affect one ’s relationship to one ’s own mother .

Just as viewers are drawn by the unfamiliar video images, which are overlaid with graphic characters, they are also fascinated by the electrified, dangerous crackle of a large globe illuminated in red lights, Hot Spot III, a work that symbolizes a world afflicted by conflicts and catastrophes.

www.hatjecantz.de

In Installationen, Fotografien, Skulpturen und Videoarbeiten thematisiert die Künstlerin die menschliche Physis als Metapher für Unterdrückung im erweiterten Sinne.

Das Video Measures of Distance etwa zeigt, wie repressive Kräfte auch in der Beziehung zur Mutter und durch die Entfremdung von der eigenen Heimat wirken können.

So wie der Betrachter von den unvertraut wirkenden Videobildern, die mit Schriftzeichen überzogen sind, angezogen wird, kann er sich auch der Faszination der großen, rot leuchtenden und elektrisch gefährlich knisternden Weltkugel Hot Spot III kaum entziehen – sie steht symbolisch für eine von Konflikten und Katastrophen heimgesuchte Welt.

www.hatjecantz.de

Our German clients have FAKTUM as their point of contact.

Direct communication paths in the mother tongue prevent anything being “ lost in translation ” . In cooperation with our Chinese colleagues , we develop communication concepts and measures .

The roll-out will be implemented on our locations in Beijing and Shanghai.

www.faktum-kommunikation.de

Unsere deutschen Kunden haben FAKTUM als Ansprechpartner.

Direkte Kommunikationswege in der Muttersprache verhindern damit ein „ lost in translation. “ In Zusammenarbeit mit unserer Kollegen in China entwickeln wir Kommunikationskonzepte und – Maßnahmen.

Das Roll-Out in China wird operativ an den Standorten Beijing und Shanghai verantwortet.

www.faktum-kommunikation.de

One child who benefited from the Tdh scheme is 30-month-old Zaman.

Having heard about the health centres run by Tdh , Zaman ’ s mother , Sathia , brought him along for treatment . At the time he was suffering from severe acute malnutrition , measuring 79 cm and weighing only 5 kg .

Zaman received intensive treatment and recovered within 36 days, attaining a weight of 8.100 kg.

www.tdh.ch

Der fast drei Jahre alte Zaman ist eines der Kinder, um das sich Tdh kümmert.

Als Sathia, Zamans Mutter, das kleine Kind in eines der von Tdh unterstützten Gesundheitszentren brachte, befand sich Zaman im Zustand akuter schwerer Mangelernährung – bei einer Körpergrösse von 79 Zentimetern wog der Kleine gerade mal noch fünf Kilogramm.

Zaman wurde intensiv betreut und wog nach 36 Tagen immerhin schon 8,1 Kilogramm.

www.tdh.ch

Background

Pregnant and breastfeeding women may only perform dangerous or strenuous work if a risk assessment has shown that there is no impact on the health of mother and child , or if such impact can be eliminated by suitable protective measures .

This factsheet is directly primarily at employees of ETH, but also applies to students and interns.

www.sicherheit.ethz.ch

Einleitung

Schwangere und stillende Frauen dürfen nur dann gefährliche oder beschwerliche Arbeiten verrichten, wenn aufgrund einer Risikobeurteilung feststeht, dass keine gesundheitliche Belastung für Mutter und Kind vorliegt oder wenn eine solche Belastung durch geeignete Schutzmassnahmen ausgeschaltet werden kann.

Dieses Merkblatt bezieht sich in erster Linie auf Mitarbeiterinnen der ETH, gilt jedoch analog auch für Studentinnen / Praktikantinnen.

www.sicherheit.ethz.ch

monitors the birth.

A thermometer with integrated SIM card measures the temperature of the mother cow . When this changes 48 h before the birth , the farmer is informed by text message .

Shortly before the birth, the thermometer is expelled—at which point Ulrich Westrup knows it is time to go and take a closer look at the cow.

www.telekom.com

überwacht die Geburt.

Die Temperatur der Kuh ändert sich 48 Stunden vor Geburt und wird von einem Thermometer mit integrierter SIM-Karte gemessen.

Der Bauer wird darüber per SMS informiert.

www.telekom.com