Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „negiert“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

ne·gie·ren* [neˈgi:rən] VERB trans

1. negieren geh (leugnen):

negieren, [dass] ...
to deny that ...

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

So verweist die Münchner Freimann-Moschee von 1967 durch die geometrischen Grundformen Kuppel und Kubus auf die historischen Gestaltungsmuster des osmanischen Moscheenbaus.

Bei der im Auftrag des Militärs errichteten Etimesgut Camii aus dem Jahr 1964 hingegen werden die traditionellen islamischen Formen vollständig negiert, zugunsten eines bunkerähnlichen Äußeren und einer minimalistische Gestaltung im Innenraum.

Auch das in der Tradition des organischen Bauens entwickelte Islamic Center in Albuquerque, 1985 bis 1986, nimmt auf die islamische Tradition keinen Bezug, während Scherefudins Weiße Moschee, 1968 entworfen, traditionelle Motive in eine Formensprache von selbstbewusster Eigenständigkeit überträgt.

cms.ifa.de

The Munich Freimann Mosque of 1967, for example, uses the basic forms of cupola and cube to refer to the historical mosque designs in the Ottoman Empire.

A contrast is provided by Etimesgut Camii, built in 1964 at the behest of the military, which completely denies traditional Islamic forms, and opts instead for a bunker-like exterior and a minimalist design for the interior.

The Islamic Center in Albuquerque, built in the tradition of organic architecture in 1985 and 1986, also makes no reference to Islamic tradition, whereas Scherefudin?s White Mosque, designed in 1968, transfers traditional motifs into an otherwise confidently independent idiom.

cms.ifa.de

An den Prozessen von Konstruktionen und Transformationen von Palasträumen der Residenzen sind somit diverse aktive Teilnehmer – soziale und materiale Aktanten, individuelle und kollektive Institutionen und Akteure – beteiligt.

Aus den Wechselbeziehungen dieser Aktanten und Akteure, so eine weitere Vorannahme, gehen Dynamiken hervor, die räumliche Ordnungen generieren, negieren oder stabilisieren und in materieller Präsenz sichtbar und erlebbar machen.

Das Vorhaben will untersuchen, inwieweit dabei auch Dinge in ihrer materiell-stofflichen, zeichenhaft-symbolischen und performativen Dimension eine entscheidende aktive Rolle spielen.

www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de

Various active participants – social and material actants ( Bruno Latour ), individual and collective institutions and actors – are involved in the processes of construction and transformation of the residences ’ palace rooms.

Dynamics result from the interrelations of these actants and actors that generate, deny or stabilise the spatial arrangements, making them visible and perceptible in material presence.

Among other things, a study will also be conducted to what extent in this connection things also play a decisive, active role in their material, symbolic and performative dimension.

www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de

Die Ausstellung zeigt die Talente der größten ethnischen Minderheit Europas in den visuellen Künsten.

Die Künstler umarmen und transformieren, negieren und dekonstruieren, widersetzen sich und analysieren, provozieren und überschreiben die existierenden Stereotypen auf selbstbewusste intellektuelle Weise und erfinden die Roma-Tradition und deren Elemente als zeitgenössische Kultur neu.

Die archetypischen Motive sprechen ein tief verwurzeltes Gefühl an, aber die Ergebnisse stellen auf unerwartete Weise eine neue Interpretation dar, eine von den Roma-Künstlern selbst geschaffene.

universes-in-universe.de

The exhibition showcases the visual art talents of the largest European ethnic minority.

The artists embrace and transform, deny and deconstruct, oppose and analyze, challenge and overwrite the existing stereotypes in a confident intellectual manner, reinventing the Roma tradition and its elements as contemporary culture.

The archetypical motives provide a firm underlying sentiment, but the result unexpectedly suggests a new interpretation, one that is created by the Roma artists themselves.

universes-in-universe.de

An dieser Wand, als einer Trennung zwischen Innen und Außen, zwischen wichtig und marginal, musste sich jedoch entscheiden, ob hier ein Dialog, als der die Doppelausstellung von Gottfried Hundsbichler und Joëlle Tuerlinckx konzipiert war, überhaupt möglich wäre.

Unmöglich war jedenfalls, die Diskrepanz dieser beiden Ausstellungsräume einfach zu negieren.

Die Aufteilung der üblichen Ausstellungszeit in zwei Hälften (die zuerst dem einen, dann dem anderen das Zentrum bzw. den Ring überließ) war schließlich Voraussetzung dafür, daß ein (bei aller unterschiedlicher Behandlung dieses Aspekts) für die Arbeit beider Künstler wesentliches Merkmal zum Tragen kommen konnte:

www.salzburger-kunstverein.at

This wall, as a partition between inside and outside, between the important and the marginal, represented the decisive factor in wether a dialogue – which was the concept of the twofold exhibition by Gottfried Hundsbichler and Joëlle Tuerlinckx – would be possible at all.

At any rate, it was impossible simply to deny the descrepancy between these two exhibition areas.

In the end, the division of the usual duration into to halves (the artists exchanging rooms midway) was made the basis – however diversely this aspect was treated – for bringing out effectively an essential characteristic of the work of both artists:

www.salzburger-kunstverein.at

Johannes Itten, der einzige echte Esoteriker unter den Bauhausmeistern, verließ die Kunsthochschule auch folgerichtig 1923.

Wer negiert, dass das Bauhaus von disparaten Zeit- und Geistesströmungen unterwandert war, betreibt Geschichtsklitterung.

Das Bauhaus war aber auch nicht nur quadratisch, antiseptisch, primärfarbig, wie es sich gerne die letztlich von den banalen Design-Imitationen der Nachkriegsmoderne irregeleiteten Vereinfacher ausmalen.

www.goethe.de

Johannes Itten, the only genuine esotericist amongst the Bauhaus masters, left the art academy consistently enough in 1923.

Those that deny that the Bauhaus was infiltrated by disparate contemporary intellectual tendencies are falsifying history.

But the Bauhaus was also not all quadratic, antiseptic and primary colours, as the simplifiers that have been misled by the banal post-war modern design imitations would like to imagine.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"negiert" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文