Foren-Übersicht Deutsch - Englisch Suche deutsche Übersetzung Übersetzung mit Beispiel... if need be
Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
06.07.2014 09:50:43

Übersetzung mit Beispiel... if need be

 
von Snowleopard
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1
Registriert: 06.07.2014 09:45:17
Servus zusammen,

ich habe mal eine Frage ==> wann verwendet man für " unter Umständen " im englischen " if need be " am liebste wäre es mir noch wenn ihr ein Beispiel dafür parat hättet...
Vielen dank im Voraus für eure Kooperative Zusammenarbeit

Servus
snowleopard
 
06.07.2014 11:58:56

Re: Übersetzung mit Beispiel...

 
von folletto
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1605
Registriert: 20.03.2011 15:03:37
Hi Snowleopard,

da hier ein wenig Kontext fehlt, hier eine generelle Antwort.

'if need be' kann übersetzt werden mit: allenfalls, gegebenenfalls, nötigenfalls, notfalls, unter Umständen, wenn es sein muss, etc.


if need be = if necessary:
I’ll work from morning till night if need be

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文