Foren-Übersicht Deutsch - Englisch Suche deutsche Übersetzung ......, and even death proved no match for their unbreakable
Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
28.10.2014 17:29:06

......, and even death proved no match for their unbreakable

 
von Josi7
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 75
Registriert: 20.02.2013 17:27:56
Kontext:
Ehepaar Auer lebte 73 Jahre zusammen, nur 28 Std. hat der Tod sie voneinander getrennt.

Helen and Joe Auer have been inseparable for seven decades, and even death proved no match for their unbreakable, one-in-a-million bond.
http://www.dailymail.co.uk/news/article ... -away.html
mein Versuch:
Helen und Joe Auer sind seit sieben Jahrzehnten untrennbar miteinander verbunden gewesen, und sogar der Tod hatte keine Chance gegen dieses millionenschwere Band.
Beim zweiten Hauptsatz habe ich sehr frei übersetzt; ersuche um idiomatische Verbesserung, danke.
 
30.10.2014 16:14:13

Re: ......, and even death proved no match for their unbreakable

 
von Laura77
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 291
Registriert: 17.10.2011 15:37:18
Hi Josi,
.. and even death proved no match for their unbreakable, one-in-a-million bond.

Hier erst mal ein Entwurf für die Wendung mit one-in-a-million
- ihr einzigartiges, unzertrennliches Band der Liebe (etwas literarisch)
oder (etwas freier)
- sie verband eine einzigartige Liebe, die sie unzertrennlich machte, und die sogar der Tod nichts anhaben konnte

Regards
Laura77
 
30.12.2014 05:05:48

Re: ......, and even death proved no match for their unbreakable

 
von Josi7
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 75
Registriert: 20.02.2013 17:27:56
Laura77 hat geschrieben:Hi Josi,
.. and even death proved no match for their unbreakable, one-in-a-million bond.

Hier erst mal ein Entwurf für die Wendung mit one-in-a-million
- ihr einzigartiges, unzertrennliches Band der Liebe (etwas literarisch)
oder (etwas freier)
- sie verband eine einzigartige Liebe, die sie unzertrennlich machte, und die sogar der Tod nichts anhaben konnte

Regards
Laura77



Hi Laura, danke dir für deinen Vorschlag.
Regards, Josi
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文