Foren-Übersicht Deutsch - Englisch Suche deutsche Übersetzung Fractured electoral verdicts leading to coalition government
Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
19.05.2014 10:32:31

Fractured electoral verdicts leading to coalition government

 
von josef.mayr
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 19
Registriert: 19.05.2014 10:00:15
Fractured electoral verdicts leading to coalition governments had been common in India since 1989.
http://edition.cnn.com/2014/05/16/world ... ?hpt=wo_c1

Versuch:
Aufgesplitterte Wahlergebnisse, die zu Regierungskoalitionen führen, gibt es in Indien seit 1989.
O.k.,
oder geht es noch besser?

Vielen Dank
 
20.05.2014 21:41:13

Re: Fractured electoral verdicts leading to coalition government

 
von [PONS] Linguistin
Beiträge: 273
Registriert: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

das hört sich doch schon sehr gut an. Vielleicht würde ich noch statt "gibt es" übersetzen mit "sind üblich".
 
16.08.2014 08:44:27

Re: Fractured electoral verdicts leading to coalition government

 
von josef.mayr
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 19
Registriert: 19.05.2014 10:00:15
Linguistin hat geschrieben:Hallo,

das hört sich doch schon sehr gut an. Vielleicht würde ich noch statt "gibt es" übersetzen mit "sind üblich".


Hi Linguistin, vielen Dank.
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文