Foren-Übersicht Deutsch - Englisch Suche deutsche Übersetzung The establishment of a "gift culture"
Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
20.01.2015 18:20:51

The establishment of a "gift culture"

 
von MinaBlue
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 4
Registriert: 20.05.2013 19:51:11
The establishment of a "gift culture"

Beispielsatz:

The establishment of a "gift culture", in which managers support employees by mentoring them daily
 
29.01.2015 16:18:23

Re: The establishment of a "gift culture"

 
von Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 230
Registriert: 20.10.2011 14:00:13
Hi Mina,

Establishment of a gift culture = Etablierung einer Geschenkkultur:
Und nun der Satz:

Die Etablierung einer Geschenkkultur, in der Führungskräfte ihre Mitarbeiter durch tägliches Mentoring unterstützen.

"Geschenkkultur" scheint hier im übertragenen Sinne gemeint, da würde ich eher Mentoring- oder Förderkultur vorschlagen.

Regards,
Fishnchips
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文