Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
25.08.2015 03:19:52

trunk stock

 
von JanAusten
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1
Registriert: 25.08.2015 03:15:25
Ich habe diesen Ausdruck in einem amerikanischen Text gefunden. Gibt es dafür einen bestimmten Ausdruck im Deutschen?
Vielen Dank!
 
28.08.2015 11:52:20

Re: trunk stock

 
von elfi
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1
Registriert: 28.08.2015 11:50:06
Vielleicht kannst du den Zusammenhang erklären, sprich, worum geht es in dem Text bzw. kannst du den ganzen Satz aufschreiben? Das macht das Verständnis meist einfacher.
 
18.09.2015 15:53:50

Re: trunk stock

 
von Laura77
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 291
Registriert: 17.10.2011 15:37:18
Hi,

"Trunk stock" ist das mobile Inventar eines Vertriebs-Außendienstlers (von "trunk", AE für Kofferraum").
Man kann auch dazu "trunk stock inventory" sagen, damit wird die Bedeutung gleich klarer.

http://nlglogistics.com/glossary/trunk-stock/

= Mitgeführter Lagerbestand

http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical/220981-trunkstock.html

HTH
Laura77
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文