Foren-Übersicht Deutsch - Französisch Suche französische Übersetzung "wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok
Wie lautet die französische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
22.05.2013 19:06:26

"wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok

 
von Nina31
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 33
Registriert: 06.05.2013 15:23:43
Bonjour, je ne comprends pas le sens de "wechseln nach" dans cette phrase:

"Tag und Nacht reden Menschen über Tausende von Kilometern hinweg miteinander, wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tokio oder informieren sich über das Kinoprogramm"
 
22.05.2013 20:56:27

Re: "wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok

 
von bab1
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 787
Registriert: 29.06.2011 11:20:09
Nina31 hat geschrieben:Bonjour, je ne comprends pas le sens de "wechseln nach" dans cette phrase:

"Tag und Nacht reden Menschen über Tausende von Kilometern hinweg miteinander, wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tokio oder informieren sich über das Kinoprogramm"

Bonsoir!
"jour et nuit , des hommes que des milliers de km séparent ,discutent ,échangent(des mails?) d'un ordinateur à Paris à un autre à Tokyo ou s'informent du programme des cinémas".
Voilà je pense une traduction possible,bien que maladroite.Mais d'autres vont sûrement peaufiner cette traduction.... bonne soirée!
 
22.05.2013 21:15:28

Re: "wechseln sekundenschnell vom Web-Computer in Paris nach Tok

 
von Nina31
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 33
Registriert: 06.05.2013 15:23:43
Ah merci!!

je n'étais vraiment pas sûre car je n'ai jamais lu "wechseln in ... nach" je pensais que c'était échangeait à Paris vers Tokyo ou un truc dans le genre...

Merci bab1
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文