Wie lautet die französische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
10.03.2013 20:44:29

Ausfahrt aus dem Kreisverkehr

 
von Das_A
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1
Registriert: 10.03.2013 20:41:32
Guten Abend,

ich habe folgende Frage: Wie sage ich im Französischen: "im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen" ? Ist die Übersetzung: Au rond-point, tu prends la deuxième sortie... in Ordnung? Oder sage ich: Tu quittes le rond-point à la deuxième sortie. ?

Oder muss ich es ganz anders übersetzen? Für eine Hilfe wäre ich total dankbar...
 
10.03.2013 21:23:40

Re: Ausfahrt aus dem Kreisverkehr

 
von bab1
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 787
Registriert: 29.06.2011 11:20:09
Das_A hat geschrieben:Guten Abend,

ich habe folgende Frage: Wie sage ich im Französischen: "im Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen" ? Ist die Übersetzung: Au rond-point, tu prends la deuxième sortie... in Ordnung? Oder sage ich: Tu quittes le rond-point à la deuxième sortie. ?

Oder muss ich es ganz anders übersetzen? Für eine Hilfe wäre ich total dankbar...

Die beiden Vorschläge sind richtig.Du kannst auch ganz einfach sagen:"au rond-point,prendre la deuxième à droite".Es hängt davon ab,ob du schon die Infinitivform benutzt hast oder nicht.Indem ich es wiederlese,bemerke ich ,dass ich spontan mit"à droite" übersetzt habe.Aber alles ist gleich!
Bonne soirée!
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文