Wie lautet die französische Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 
16.06.2015 06:12:29

boule de petanque

 
von pointer
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1
Registriert: 03.03.2015 11:29:00
Im Deutschen unŧerscheidet man zwischen dem, der eine Kugel möglichst nahe an die Sau legt und dem der die Kugel wegschießt.
Als weibliche Form : Legerin und Schießerin.

Wie heisst es auf Französisch?
 
16.06.2015 10:24:25

Re: boule de petanque

 
von bab1
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 787
Registriert: 29.06.2011 11:20:09
pointer hat geschrieben:Im Deutschen unŧerscheidet man zwischen dem, der eine Kugel möglichst nahe an die Sau legt und dem der die Kugel wegschießt.
Als weibliche Form : Legerin und Schießerin.

Wie heisst es auf Französisch?

Der erste ist "le pointeur" und der zweite heißt "le tireur". Bonne journée!
 
18.06.2015 09:01:21

Re: boule de petanque

 
von folletto
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 1605
Registriert: 20.03.2011 15:03:37
Darf ich ergänzend noch etwas hinzufügen?

Folgendes Boule-ABC habe ich im Internet gefunden. vielleicht hilft es ja, das Spiel etwas besser zu verstehen.

http://www.petanque-dpv.de/index.php?id=91

Viel Spaß beim Spielen

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

3 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文