Foren-Übersicht Deutsch - Polnisch Suche deutsche Übersetzung Übersetzung zabicie punktów
Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

1 Beitrag • Seite 1 von 1
 
06.11.2014 12:43:01

Übersetzung zabicie punktów

 
von greta36
 
 
 
 
 
 
Beiträge: 3
Registriert: 21.10.2013 15:56:38
Hallo,
ich bin bei einer Online-Recherche auf Beispiele im Internet gestoßen, bei denen es um Computer- oder Handyspiele geht und immer wieder die Wendung "zabicie punktów" auftritt, z.B. in dem folgenden Beispiel:

Fruit Mania jest szalenie wciągająca match-dwa gra logiczna! Stuknij w dwóch lub więcej przylegających Fruit Mania do ich rozerwanie i spróbować zdobywając jak najwięcej punktów jak to możliwe!
Spróbuj odtworzyć "Fruit Mania", to jest słodkie i pyszne!
Jak grać:
1. Stuknij w dwóch lub więcej tego samego owocu na ich rozerwanie.
2. Zabicie punktów docelowych, by wyrównać.
3. Nie spiesz się! bez ograniczeń!

Ist das in solchen Kontexten eine feste Wendung? Über eine Übersetzung ins Deutsche bzw. eine Erklärung wäre ich sehr dankbar!
 
 
1 Beitrag • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文