Wie lautet die deutsche Übersetzung eines Wortes oder einer Phrase? Ist meine Übersetzung korrekt? Bitte möglichst viel Kontext angeben...

Wir haben uns entschlossen, die Foren nicht weiterzubetreiben, weil der redaktionelle und technische Aufwand leider in keinem Verhältnis zu den Nutzerzahlen steht. Mehr...

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 
15.11.2012 06:02:40

Schaltbetätigung

 
von mgolombek
Schaltbetätigung
 
19.11.2012 14:51:42

Re: Schaltbetätigung

 
von Jokohama
mgolombek hat geschrieben:Schaltbetätigung


Schalt-zalaczyc wylaczyc itd

Schalt mich ab, bevor ich ein Feuer auslöse.- Wyłącz mnie, bo jeszcze coś podpalę.
Ausschalten des Computers- Wyłączanie komputera


Betätigen –uruchomić, włączać ,włączyć, nacisnąć, naciskać, pociągnąć,uruchamiać ,

Betätigen Sie nicht den roten Druckknopf,- Nie należy naciskać czerwonego przycisku
Den Kolben nicht schnell betätigen.- Nie naciskać gwałtownie tłoka.
 
 

2 Beiträge • Seite 1 von 1
 

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文