Deutsch » Englisch

Be·such <-[e]s, -e> [bəˈzu:x] SUBST m

be·su·chen* VERB trans

4. besuchen (teilnehmen):

to go to [or attend] sth form

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

0

Heinz Nixdorf mit Ehefrau Renate bei einem Empfang anlässlich des Besuchs von US-Präsident Ronald Reagan in Bonn, 1981

Heinz Nixdorf, 1984

www.hnf.de

Heinz Nixdorf and wife Renate at a reception held in Bonn to mark the visit of US President Ronald Reagan, 1981

Heinz Nixdorf and wife Renate at a reception held in Bonn to mark the visit of US President Ronald Reagan, 1981

Heinz Nixdorf, 1984

www.hnf.de

die Öffentlichkeit des Gastlandes über unsere Außenpolitik, über Deutschland im allgemeinen, seine Gesellschaft und Kultur, zu informieren ,

hochrangige Besuche aus Deutschland vorzubereiten und zu begleiten.

www.auswaertiges-amt.de

s public about our foreign policy and also about Germany, its society and culture in general ,

preparing and escorting high-level visits from Germany.

www.auswaertiges-amt.de

Gerne senden wir Ihnen auch unsere Prospekte zu.

Das Team der Großglockner Hochalpenstraßen AG freut sich auf Ihren Besuch!

copyright © 2011 Großglockner Hochalpenstraßen AG

www.grossglockner.at

We will gladly send you our brochures.

The team of the Grossglockner High Alpine roads AG is looking forward to your visit!

copyright © 2011 Großglockner Hochalpenstraßen AG

www.grossglockner.at

Besuch nur nach Anmeldung.

Um Daten/Uhrzeiten der Besuche mit Führung zu erfahren und um sich anzumelden, senden Sie bitte eine E-Mail an visitedidattiche.musei@scv.va oder rufen Sie eine der folgenden Telefonnummern an:

+ 39 06 69883145 / + 39 06 69884676 / + 39 06 69884947.

mv.vatican.va

Booking is mandatory.

For information and reservations email to visitedidattiche.musei@scv.va (indicating the type of visit required:

"Tours for the Blind and Visually Impaired") or phone + 39 06 69883145 - + 39 06 69884676 - + 39 06 69884947.

mv.vatican.va

Gründe für Ihren Besuch auf der electronica, Messe für Komponenten, Systeme, Anwendungen

Weltleitmesse, kompletter Branchenüberblick, führende Messe in der Elektronik, Anwendungsmesse: automotive, wireless, micronano-systems, embedded

www.electronica.de

Reasons for your visits at electronica, trade fair for components, systems, applications

World ’ s leading trade show of electronics, overview of the branch, applications fair: automotive, wireless, embedded, micronano-systems

www.electronica.de

Benutzung der EgoKiefer Website

Mit dem Besuch der EgoKiefer Website anerkennt der Benutzer die nachstehenden Bedingungen ausdrücklich.

Der Besuch der EgoKiefer Website und / oder die legale Benutzung der über die EgoKiefer Website verbreiteten Informationen begründen in keinem Fall ein vertragliches Verhältnis zwischen dem Benutzer und der EgoKiefer AG.

www.egokiefer.ch

Use of the EgoKiefer website

With his / her visit to the EgoKiefer website the user expressly accepts the following conditions.

A visit to the EgoKiefer website and / or the legal use of the information made available via the EgoKiefer website in no way forms the basis of a contractual relationship between the user and EgoKiefer AG.

www.egokiefer.ch

Wir verwenden diese Informationen, um die Attraktivität unserer Websites zu ermitteln und deren Inhalt zu verbessern.

Wenn Sie eine unserer Websites besuchen, kann es sein, dass wir Informationen in Form eines "Cookie" auf Ihrem Computer ablegen, die ihn bei Ihrem nächsten Besuch automatisch wiedererkennen.

www.teneues.com

We use this information to determine the attractiveness of our websites, and to improve their content.

When you visit one of our websites, it may happen that we place information in the form of a “cookie” on your computer, so that it is recognised again automatically on your next visit.

www.teneues.com

So steht neben dem Austausch auch das Erleben anderer Perspektiven im Zentrum des Dialogformats.

Inspiration bieten gemeinsame Besuche bedeutender Erinnerungsorte sowie Treffen mit lokalen Akteuren der Erinnerungskultur, sei es in Südafrika oder in Kambodscha.

Informationen über den Kooperationspartner „Nelson Mandela Foundation“ sind unter folgendem Link zu finden.

www.giz.de

Consequently, in addition to facilitating discussion, the dialogues allow participants to look at things from other perspectives.

Joint visits to significant memorial sites and meetings with local actors working to develop a culture of memory, whether in South Africa or Cambodia, are organised as a source of inspiration.

For more information about our partner, the Nelson Mandela Foundation, please visit:

www.giz.de

Mongolei.

Besuch des Prüflabors der Technischen Universität in Litauen, in dem verschiedene Bauprodukte getestet werden.

www.giz.de

Mongolia.

Visit to the testing laboratory at one of Lithuania s technical universities where a range of construction products are tested.

www.giz.de

Benutzung der EgoKiefer Website

Mit dem Besuch der EgoKiefer Website anerkennt der Benutzer die nachstehenden Bedingungen ausdrücklich.

Der Besuch der EgoKiefer Website und / oder die legale Benutzung der über die EgoKiefer Website verbreiteten Informationen begründen in keinem Fall ein vertragliches Verhältnis zwischen dem Benutzer und der EgoKiefer AG.

www.egokiefer.ch

Use of the EgoKiefer website

With his / her visit to the EgoKiefer website the user expressly accepts the following conditions.

A visit to the EgoKiefer website and / or the legal use of the information made available via the EgoKiefer website in no way forms the basis of a contractual relationship between the user and EgoKiefer AG.

www.egokiefer.ch

Damit wurde nach fast zwanzigjähriger Pause wieder deutsches Engagement möglich.

Bei einem Besuch Myanmars im Februar 2012 kündigte Bundesminister Niebel an, die deutsche Entwicklungszusammenarbeit, mit dem Schwerpunkt nachhaltige Wirtschaftsentwicklung, weiter auszubauen.

Das Engagement der GIZ konzentriert sich derzeit auf:

www.giz.de

This has enabled Germany to resume its involvement after suspending activities for nearly twenty years.

During a visit to Myanmar in February 2012 German Federal Minister Niebel announced that German development cooperation will be further expanded in the priority area of sustainable economic development.

GIZ ’ s activities are focusing on the following areas:

www.giz.de

Das PEP organisierte regelmäßige Technologieforen für Vertreter aus dem privaten und öffentlichen Sektor sowie Workshops zu Geschäftsmodellen und Finanzierungsmöglichkeiten.

Besuche möglicher Projektorte im Zusammenspiel mit diesen Veranstaltungen förderten neue Geschäftskontakte, Informationsaustausch und die Projektidentifizierung.

www.giz.de

The PDP organised regular technology forums for representatives from the private and public sectors, and workshops on business models and financing possibilities.

Combining these events with visits to potential project locations fostered new business contacts, encouraged the exchange of information and identified new projects.

www.giz.de

Mit dem Besuch der EgoKiefer Website anerkennt der Benutzer die nachstehenden Bedingungen ausdrücklich.

Der Besuch der EgoKiefer Website und / oder die legale Benutzung der über die EgoKiefer Website verbreiteten Informationen begründen in keinem Fall ein vertragliches Verhältnis zwischen dem Benutzer und der EgoKiefer AG.

Eigentumsrechte

www.egokiefer.ch

With his / her visit to the EgoKiefer website the user expressly accepts the following conditions.

A visit to the EgoKiefer website and / or the legal use of the information made available via the EgoKiefer website in no way forms the basis of a contractual relationship between the user and EgoKiefer AG.

Proprietary rights

www.egokiefer.ch

- Informationen, die automatisch auf Ihrem Rechner abgelegt werden.

Wenn Sie eine unserer Websites besuchen, kann es sein, dass wir Informationen in Form eines " Cookie " auf Ihrem Computer ablegen, die ihn bei Ihrem nächsten Besuch automatisch wiedererkennen.

www.odu.de

- information that is automatically stored on your computer.

When you visit a website, it can happen that we store information on your computer in the form of a " cookie " that allows us to recognize your computer automatically the next time you visit.

www.odu.de

Das inzwischen abgeschlossene Programm sollte zu verbesserten Arbeitsbedingungen und einer höheren Produktivität beitragen und dazu ein Qualitätsmanagement aufbauen und die Position der Arbeiter stärken.

Von dem Erfolg dieses Programmes konnte sich CSR NEWS während eines Besuch bei S.F. Fashion Wears überzeugen:

www.giz.de

Now completed, this programme aimed to contribute to better working conditions and higher productivity, while developing a quality management system and strengthening the position of the workers.

CSR NEWS witnessed the success of the programme during a visit to S.F.

www.giz.de

Die IW 2 EUROSYSTEM Prüfstraße, das LITE 3, der Kombitester und der LPS 3000 4-WD wurden in der Schulung behandelt.

Das Angebot der MAHA-Akademie, in Asien qualitativ wertvolle Schulungen abzuhalten und so aktuelles Wissen zu transportieren, gibt vielen Technikern, für die vielleicht nie ein Besuch bei der MAHA in Deutschland Realität wird, die Möglichkeit, ihr Know-how zu aktualisieren und auf hohem Niveau zu halten.

In diesem Zusammenhang dankt MAHA dem Kollegen Aun in Bangkok, der die Schulungsmaßnahme hervorragend vorbereitet hatte und so eine optimale Basis der Qualitätssicherung schuf.

www.maha.de

The training included the IW 2 EUROSYSTEM test lane, the LITE 3, the combi-tester and the LPS 3000 4-WD.

The MAHA Academy offer to hold valuable training sessions in Asia thereby transporting up-to-date knowledge provides many technicians a chance to update their know-how and keep it at a high level even if a visit to MAHA Germany never becomes a reality.

In this context, MAHA would like to thank their colleague Aun in Bangkok who prepared the training course excellently creating the ideal basis for quality control.

www.maha.de

Außerdem wurden rund 380 Lieferanten für technische Güter, Dienstleistungen sowie Logistik überprüft.

Nachdem 2008 „Supplier Days“ in Indien und China stattfanden, planen wir für 2010 weitere Trainings von Lieferanten zu Nachhaltigkeitsthemen sowie Besuche, um unsere Lieferanten bei der Umsetzung von Arbeits- und Sozialstandards zu unterstützen.

2009 hat BASF insgesamt etwa 500.000 verschiedene Rohstoffe, technische Güter sowie Dienstleistungen für Bau und Instandhaltung von Anlagen und für Logistik eingekauft.

bericht.basf.com

Furthermore, we inspected around 380 suppliers of technical goods and services as well as logistics services providers.

After holding “Supplier Days” in India and China in 2008, we are planning further training sessions on sustainability issues for suppliers in 2010 as well as supplier support visits related to the implementation of labor and social standards.

In 2009, BASF purchased approximately 500,000 different raw materials and technical goods as well as plant construction and maintenance services and logistics.

bericht.basf.com

Wir fanden, dass sich Indien gerade jetzt als Gastgeberland für diese Veranstaltung anbot, da es viele mutige Initiativen zur Steigerung des Wachstumspotenzials einleitet – zu einer Zeit, in der das globale makroökonomische Umfeld insgesamt eher schwierig ist.

Was in einem Land wirklich passiert, erkennt man am besten bei einem persönlichen Besuch vor Ort, und wir waren der Ansicht, dass unsere Analysten die Herausforderungen und Chancen für Indien besser verstehen würden, wenn sie sie mit eigenen Augen sehen und in der Gruppe darüber diskutieren könnten.

Als ich 1995 zu Templeton kam, sah der indische Markt ganz anders aus als heute.

mobius.blog.franklintempleton.com

We thought it was a particularly appropriate time to host this event in India, as the country is taking a lot of bold initiatives to further growth potential at a time when the overall global macro environment is quite challenging.

There is no substitute to visiting a country to understand what is happening on the ground and we felt our analysts would come away with a better understanding of the challenges and opportunities India faces by seeing it with their own eyes and talking through observations as a group.

When I joined Templeton in 1995, the Indian market was quite different than it is today.

mobius.blog.franklintempleton.com

2000 sei sie aus Jena weggezogen und habe als Saisonarbeiterin auf Borkum gearbeitet.

Dort habe sie Besuch vom Verfassungsschutz bekommen, der u.a. Informationen über Kapke wollte.

Sie habe das aber abgelehnt und Kapke „umgehend“ informiert.

www.nsu-nebenklage.de

2000 she had moved from Jena and worked as a summer worker on the island of Borkum.

While in Borkum, she had received a visit from members of the domestic secret service, who had wanted information on Kapke.

She stated that she refused all cooperation and immediately informed Kapke.

www.nsu-nebenklage.de

Sie haben diese Woche die erste Autofahrt erlebt und es war auch gar nicht so schlimm !

Sie haben auch ein Besuch von ihrer Tante Motte - Schwester von Pearl bekommen.

www.fullofthedickens.de

t all that bad !

They've enjoyed several visits from their Auntie Motte, who is Pearls' sister.

www.fullofthedickens.de

'

Im weiteren Verlauf des Besuches in der amerikanischen Hauptstadt hielt Merkel eine wirtschaftspolitische Rede vor der "U.S. Chamber of Commerce", der amerikanischen Handelskammer. Diese hatte von Beginn an die Initiative der Bundeskanzlerin für eine neue transatlantische Wirtschaftspartnerschaft begrüßt und unterstützt.

>> Rede der Bundeskanzlerin Die U.S. Chamber of Commerce ist der weltweit größte Unternehmensverband.

www.g-8.de

Support from business

During her visit to the US capital Chancellor Merkel will deliver an economic-policy speech to the US Chamber of Commerce, which has from the start welcomed and supported the Chancellor’s initiative for a new transatlantic economic partnership.

The US Chamber of Commerce is the world’s largest business association, representing over 3,000 local chambers with 3 million members –from small businesses to major companies.

www.g-8.de

Bekannt und beliebt ist auch der Radweg durch das Seental.

Gut markierte Wanderwege im sanft hügeligen 4-Seental-Keutschach laden zur Erkundung ein, nicht fehlen sollte dabei ein Besuch des Aussichtsturms Pyramidenkogel, von dem man einen herrlichen Rundblick über Kärnten hat.

Familienfreundliches Urlaubsziel Besonders die Familienfreundlichkeit wird im 4-Seental Keutschach groß geschrieben.

www.inaustria.at

Is known and is also liked the cycle track by the sea valley.

Well marked footpaths in the softly hilly 4sea valley-Keutschach invite to the investigation, besides, should not be absent a visit of the observation tower Pyramidenkogel from which one has a marvellous panorama over Carinthia.

Family-friendly holiday destination

www.inaustria.at

Die Ausstellung bietet Einblicke in das Glücksspiel, beantwortet die Frage, ob Tiere rechnen können und erklärt wie in früheren Zeiten und bei anderen Völkern gerechnet wurde.

Und vielleicht stattet auch Graf Zahl der Ausstellung einen Besuch ab.

Die populäre Ausstellung richtet sich nicht nur an Schulklassen aller Altersstufen, sondern an jeden, der sich für Zahlen interessiert.

www.hnf.de

The exhibition provides an insight into games of chance, reveals whether animals can perform calculations and explains how sums were done in earlier ages and by different peoples.

And maybe The Count from Sesame Street will even pay a visit!

The popular exhibition will not only appeal to school classes of all ages, but to everybody with an interest in numbers.

www.hnf.de

Nirgendwo sonst habe ich so viel Gastfreundschaft erfahren dürfen.

Ich hoffe, dass ich diesem Land noch viele Besuche abstatten kann.

Sawadee und bis bald im " Land der Freien ".

www.traveltoparadise.de

Nowhere I have else been allowed to earn so much hospitality.

I hope that I still can pay many visits to this country.

Sawadee and till soon in the country " of the opens. "

www.traveltoparadise.de

Rund 100 Meinungsführer aus Wirtschaft, Wissenschaft und Politik beim gestrigen “ Telekom Austria Executive Circle ” – Tschechiens Präsident Václav Klaus referierte auf Einladung von Generaldirektor Heinz Sundt in der Telekom Austria Unternehmenszentrale über die Erweiterung der Europäischen Union

Es ist nicht selbstverständlich, dass ausländische Staatspräsidenten einem österreichischen Unternehmen einen Besuch abstatten.

So geschehen am 14. Juni beim “Telekom Austria Executive Circle”.

www.a1.net

Roughly 100 Opinion Leaders from Industry, Science and Politics at Yesterday ’s “ Telekom Austria Executive Circle ” – Upon the Invitation of Heinz Sundt, Czech President Václav Klaus Spoke on Enlargement of the European Union at Telekom Austria

Ordinarily, presidents of foreign countries do not pay visits to Austrian companies.

Yet that is what happened on June 14th at the “Telekom Austria Executive Circle”.

www.a1.net

Schlagen Sie ab am Fuße der Drachenwand.

Oder statten Sie dem Golfclub am Attersee einen Besuch ab.

www.irisporsche.at

Tee off at the foot of the Drachenwand.

Or pay a visit to the Attersee Golf Club.

www.irisporsche.at

Wie auf dem Vorgänger lässt der aus dem US-amerikanischen Georgia stammende Künstler auch jetzt atmosphärisch wabernde Synthiewellen aus den Boxen fluten, zu denen er seine hypnotisch monotonen, von Hall durchzogenen Lyrics ins Mikro säuselt.

Vier deutschen Städten stattet er im Oktober einen Besuch ab, um sein neues Album erstmals live zu präsentieren.

www.meltbooking.com

Like on its predecessor, atmospheric synth washes swirl out of the loudspeakers towards you when the Georgia-born artist starts to sing his hypnotic, echoing vocals into the microphone.

In October, he'll pay a visit to four German cities to present us with his new songs.

www.meltbooking.com

Riot-Blitzcrank und Arcade-Hecarim.

Am Stand erhaltet ihr kostenlose Codes, also schaut auf jeden Fall vorbei und stattet uns einen Besuch ab, falls ihr in der Gegend seid.

euw.leagueoflegends.com

Riot Blitzcrank and Arcade Hecarim.

Free codes are available at the booth, so be sure to stop by and pay us a visit if you're in the neighborhood.

euw.leagueoflegends.com

Himberg, das Hotel für Ihren Urlaub in Wien

Wer der Weltmetropole Wien einen Besuch abstatten möchte, wohnt im Hotel Himberg günstig.

Das neue Dreistern-Hotel begeistert Gäste mit einem hervorragenden Preis-Leistungsverhältnis, bester Freizeit-Lage und zuvorkommendem Service.

www.das-himberg.at

The Himberg hotel on the doorstep of the city of Vienna

For those who want to pay a visit to the metropolitan city of Vienna, Hotel Das Himberg offers the ideal accommodation.

Our new 3 star hotel offers guests excellent value for money, a top location for leisure activities, and attentive service.

www.das-himberg.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Besuch" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文