Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Empfindung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Emp·fin·dung <-, -en> SUBST f

1. Empfindung (Wahrnehmung):

Empfindung
Empfindung
Empfindung

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Seine simpel anmutenden Betrachtungsapparate stellen unser Erleben oftmals auch als trügerischen Schein bloß.

So kann es geschehen, dass Seh- oder Hörsinn von allen anderen körperlichen Empfindungen getrennt werden, um uns im Rahmen der Ausstellung die gefühlte Illusion einer belebten Landstraße zu vermitteln ? nach dem Motto:

?Wenn man die Augen zu macht ? ist man dort!?

www.kiesler.org

In addition, his seemingly simple viewing devices often unmask our experience as deceptive appearance.

For example, the sense of sight or hearing may be separated from all other physical sensations in order to convey to us the perceived illusion of a busy country road in the exhibition, true to the motto:

?Close your eyes and you?re there!?

www.kiesler.org

Hier erscheint der Mensch als empfindendes und affektives Wesen und nicht mehr primär als kognitives, kommunizierendes, symbolisierendes oder arbeitendes Wesen.

Philosophische Ansätze der Immanenz orientieren sich an vitalistischen Konzepten des Rhythmus, der Bewegung, der Empfindung, der Intensität, an der Vorstellung einer lebendigen Materialität und am Wissen der Physik sowie der Bio- und Neurowissenschaften.

Ging Michel Foucault noch davon aus, dass sich der Mensch als Wissensobjekt zusammen mit der Ordnung der modernen Episteme auflösen könnte, so ist die Verendlichung des Wissensobjektes Mensch bislang ausgeblieben.

www.ruhr-uni-bochum.de

Here the human appears as a sensing, affective being and no longer as a primarily cognitive, communicative, symbolizing, or laboring being.

Philosophical approaches of immanence orient themselves around vitalistic concepts (rhythm, movement, sensation, intensity), the notion of a living materiality, and the knowledge of physics (as well as of biology and neuroscience).

Michel Foucault still assumed that the human – as object of knowledge, together with the order of the modern episteme – could dissolve, and yet the finitization of the human object of knowledge has so far failed.

www.ruhr-uni-bochum.de

Wird der surrealistische Zugang von Cadavre Exquis in das Gebiet der Choreografie übertragen, so öffnet sich eine experimentelle Welt, wo fiktive Körper umherwandern und deren Innenwelten zu neuen Wahrnehmungen der Realität gelangen.

Wir werden durch verschiedene fiktive Erzählungen und körperliche Empfindungen wandern, um ein Werk aus Individuen in einem gemeinsamen Organismus zu kreieren.

Anne Juren, wurde 1978 in Grenoble (Frankreich) geboren, ist Choreografin und Tänzerin und lebt in Wien.

www.impulstanz.com

The surrealistic approach of Cadavre Exquis, transferred into the domain of choreography, establishes an experimental world where fictional bodies meander and their inner world is extended to a new perception of the realm of reality.

We will go through different fictional narrations and physical sensations to create a body of work consisting of several individuals in a bigger organism.

Anne Juren, born 1978 in Grenoble (France), is a choreographer and dancer based in Vienna.

www.impulstanz.com

1972 werden ihre Videoarbeiten zum ersten Mal ausgestellt, in New York.

In ihrer künstlerischen Auseinandersetzung kombiniert sie Kindheitserinnerungen, Empfindungen über ihre Situation als Künstlerin und Frau und eigene philosophische Betrachtungen von Natur und Existenz mit einer sensiblen bildhauerischen Intuition.

Shigeko Kubota gehört neben Nam June Paik und Bill Viola zu den Videopionieren.

www.foro-artistico.de

She exhibited her video works for the first time in New York in 1972.

She combines childhood memories, sensations from her situation as an artist and a woman, and her own philosophical contemplations of nature and existence with a sensitive sculptural intuition in her artistic analysis.

Shigeko Kubota, along with Nam June Paik and Bill Viola, is one of the true video pioneers.

www.foro-artistico.de

Nacht Trekking

wenn am Ende des Tages, die etwas anderes suchen, um ein einzigartiges Erlebnis voller Magie und Adrenalin Empfindungen leben, lade ich Sie durch die spektakuläre Urwald unserer Ausläufer gehen.

www.marketing-coop.trekkingchile.com

Night trekking

if at the end of the day, looking for something different, to live a unique experience full of magic and adrenaline sensations, I invite you to walk through the spectacular native forest of our foothi

www.marketing-coop.trekkingchile.com

Qualität und exzellenter Service, gepaart mit der Originalität der Speisen, werden dem anspruchsvollen und neugierigen Gaumen verwöhnen.

Kurz gesagt ist es eine Küche voller Aromen und Empfindungen, die das Augenmerk auf Gerichte wie Ente mit Pilzen, Entrecottes mit verschiedenen Saucen, Seeteufel mit Muscheln und Garnelen, Reis mit Gemüse, Nudeln, etc. legt.

www.barcelona.de

The proximity to the market always guarantees fresh ingredients : quality and excellent service, coupled with the originality of the dishes are spoiled and demanding the curious palate.

In short, there is a kitchen full of flavours and sensations that put the emphasis on dishes like duck with mushrooms, entrecottes with various sauces, monkfish with mussels and shrimp, rice with vegetables, pasta, etc ..

www.barcelona.de

.

Diese Empfindungen sind unterschiedlich stark - manchmal geht es mir wochenlang "gut" - aber ich weiß nicht, welche Kriterien diese Dinge beeinflussen.

www.sensequence.de

only with that one.

These sensations have different intensities - sometimes I "feel well" for several weeks - but I don't know which criteria affect these things.

www.sensequence.de

Begleitet von Auszügen aus Blaise Cendrars ’ « Die Prosa von der Transsibirischen Eisenbahn und der kleinen Jehanne von Frankreich » folgen wir der Strecke des gleichnamigen Zugs mit Bildern, die aus dem Waggonfenster aufgenommen wurden.

Ruhig und linear vermischen sich diese mit der Animation abstrakter Formen, die – bald geometrisch, bald organisch – den Empfindungen auf dieser Reise Ausdruck verleihen: jener horizontalen Ortsverschiebung mit ihren Zeitabschnitten, Pausen, Turbulenzen und Gedankenstürmen, die diese/r spezielle Raum/Zeit überhaupt erst möglich macht.

alinafilm.com/web-content/p...

www.swissfilms.ch

Accompanied by voice-over extracts from “ Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France ” by Blaise Cendrars, the film follows the train journey of the same name, via footage shot from a train window.

These calm and linear images are combined with abstract animation, sometimes geometric, sometimes more organic, expressing the sensations of this journey, of the horizontal shifting, with its tempo, its pauses, its agitations and the proliferation of thoughts that this particular space-time makes possible.

alinafilm.com/web-content/p...

www.swissfilms.ch

Hintergrund :

Die Gadamer-basierte Forschungsmethode [1] bietet Chancen und Perspektiven im Bereich der qualitativen Hebammenforschung, weil individuelle Fragestellungen und somit subjektive Empfindungen, Erfahrungen und persönliche Erlebnisse wissenschaftlich evaluiert und artikuliert werden können.

Dadurch wird ein „Verstehen verschiedener Lebenswelten“ [2] im Bereich der Hebammenarbeit möglich.

www.egms.de

Background :

The Gadamerian-based research method [1] provides both opportunities and perspectives in the field of qualitative midwifery research because individual issues and thus subjective perceptions and personal experiences can be scientifically evaluated and articulated.

This allows an “understanding of various life worlds” and questions in the area of midwifery [2].

www.egms.de

Mit viel Liebe zum Detail hat das zielstrebige Frankfurter Multitalent an seinen musikalischen Fähigkeiten gearbeitet und präsentiert nun mit berechtigtem Schöpferstolz das Ergebnis.

Die lyrische Seite dieses Albums repräsentiert wieder seine persönlichen Erfahrungen und Empfindungen sowie Ansichten über bestimmte Themen, ohne dabei aber auch eine kritische Selbstbetrachtung zu vernachlässigen.

Tracklisting:

ccp.com.93-90-186-201.web33.dogado.de

The nine new tracks show an alternating sound-experience of the unusual kind, which moves from aggressive and fast rhythm-passages to dreamy and melancholic keyboard-walls and ear-catching melodies.

The lyrics of „Schatten der Vergangenheit“ represents again his personal experiences and perceptions of diverse themes, without neglecting a critical view of his own mind.

Tracklisting:

ccp.com.93-90-186-201.web33.dogado.de

Die verwendeten IT-Verfahren erlernen die Mustererkennung zunächst anhand von Schokoladenproben, deren chemische und sensorische Profile bekannt sind.

Dies erlaubt eine ständige Optimierung des Verfahrens, um letztendlich die Schokoladenqualität, die Verbraucherakzeptanz sowie die sensorische Empfindung einzig anhand des chemischen Profils zuverlässig vorherzusagen.

Expersens Projektbeschreibung

www.ttz-bremerhaven.de

The IT processes applied learn the pattern recognition first of all through chocolate samples, the chemical and sensory profiles of which are known.

This makes a continuous improvement of the process possible in order in the end to predict reliably the quality of the chocolate, consumer acceptance, as well as sensory perception solely on the basis of the chemical profile.

EXPERSENS Project description

www.ttz-bremerhaven.de

Gorilla wird im Sinne von Affe verstanden, wobei oft Angstzustände eine Rolle spielen.

Obwohl er in Wirklichkeit ein friedlicher Pflanzenfresser ist, gilt er als Symbolgestalt für unberechenbare Empfindungen und Neigung zur Gewalt.

Die Traumsymbole für die Traumzahl 17:

de.mimi.hu

Gorilla is understood in the sense of monkey s, often anxiety states play a role.

Although he is eaters actually a peaceful plants, he is regarded as a symbolic figure for unpredictable perceptions and propensity for violence.

The dream symbols dream for the number 17:

de.mimi.hu

Wie erfolgreich sie mit ihrer Arbeit sind, ist allerdings trotz einem Jahrhundert Besucherforschung weitgehend unbekannt.

Das gilt insbesondere, wenn es um innere Prozesse wie Empfindungen und Lernvorgänge geht und darum, wie diese durch die Gestaltung von Ausstellungen beeinflusst werden.

So ist etwa unbekannt, wie sich bestimmte Raumbedingungen auswirken.

www.uni-stuttgart.de

How successful they are with their work is, however, largely unknown in spite of a century of visitor research.

This particularly applies if it concerns internal processes, such as perceptions and learning processes and how these are influenced through the design of exhibitions.

For example, it is unknown what effect certain room conditions have.

www.uni-stuttgart.de

Portrait Maria Lassnig

Die Darstellung der körperlichen Erfahrung und die Unstimmigkeiten zwischen Empfindungen und äußeren Einflüssen beschäftigen die österreichische Malerin seit ihren Anfängen in den 50er Jahren.

Von Joanna Fiduccia

www.spikeart.at

Portrait Maria Lassnig

The representation of bodily experience and the discrepancies between sensory perceptions and external forces have occupied the Austrian painter ever since she first began in the 50s.

By Joanna Fiduccia

www.spikeart.at

zwei Töne bilden jedoch nicht den zwischen ihnen liegenden, z. B. c und d nicht dis.

Viertens ist die Empfindung jeder Farbe absolut, während sich Töne immer auf einen Grundton beziehen.

Hermann von Helmholtz stellte 1854 u. a. fest, dass eine Melodie ihren Grundcharakter behält, auch wenn sie z. B. eine Terz höher oder tiefer transponiert wird.

www.see-this-sound.at

two tones, however, do not form the tone found in between, that is, c with d does not create D #.

Fourth, the perception of a color is always absolute, whereas notes always refer to a tonic keynote.

Among other things, Hermann von Helmholtz discovered in 1854 that a melody maintains its basic character even when it is transposed a third higher or lower, for example.

www.see-this-sound.at

Empty sky Übersetzung Lyrics :

Ich wachte auf an diesem Morgen Ich konnte kaum atmen Nur eine leere Empfindung In dem Be

Bruce Springsteen - Empty sky deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Empty sky Lyrics :

I woke up this morning I could barely breathe Just an empty impression In the bed where you

Bruce Springsteen - Empty sky Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Die Malerei des Autodidakten Schönberg, der sich vom » Schicksal dazu bestimmt « sah, » neue Gedanken auszudrücken «, kreist vielfach um die Themen des Blicks und der Vision, hinzu kommen Portraits von Persönlichkeiten des Wiener Kulturlebens und beeindruckende Serien von Selbstportraits, Landschaften und Bühnenbildentwürfen.

Wie in seinen musikalischen Werken ist Schönbergs Kompositionsweise der etwa zwischen 1906 und 1911 geschaffenen Gemälde frei assoziierend, er malt nicht eines »schönen, liebenswürdigen« Bildes wegen, sondern um »seine subjektive Empfindung zu fixieren« (Wassily Kandinsky).

Die Retrospektive »Der Maler Arnold Schönberg« stellt sein bildnerisches Schaffen, darunter bislang unbekannte Gemälde und Zeichnungen, in neuen kontextuellen Bezügen dar.

schoenberg.at

Moreover, there are portraits, self-portraits, landscapes, and drafts of stage set designs.

As in his musical works, Schönberg’s style of composition for the paintings completed roughly between 1906 and 1911 is that of free association; he does not paint on account of a “beautiful and charming” picture but to “record his subjective impression” (Wassily Kandinsky).

The exhibition will present Arnold Schönberg’s pictorial works – including paintings and drawings as yet unknown – in new contextual relationships.

schoenberg.at

Enhaut

Sehr früh schon haben zwei Künstler der Gegend Papier und Schere gewählt, um damit ihr Talent und ihre künstlerischen Empfindungen auszudrücken.

Hier erklären wir Ihnen die Einzigartigkeit dieser delikaten Kunst, welche in dieser Gegend der waadtländer Voralpen berühmt wurde.

www.musee-chateau-doex.ch

enhaut

Early on, two local artists chose paper and scissors to express their talent and their emotional impressions.

Our page is here to help you discover the distinctive features of these delicate creations which, over the centuries, have come to symbolize local art in this region of the préalpes vaudoises.

www.musee-chateau-doex.ch

Der zweigeschossige Versammlungsraum im Untergeschoss bietet Platz für Kurse und Meditation.

Kulka hat ein Kloster im Kleinen geschaffen, das den „Mönchen auf Zeit“ den kontemplativ gestimmten Ort mit ganz eigenen sinnlichen Empfindungen bietet.

Dazu gehört auch die kleine Kapelle am Kopf des „Wegehauses“, schmal, sehr hoch, bis auf die regelmäßig verteilten Schalungslöcher des Betonbauers und das wandgroße Kreuz schmucklos.

www.goethe.de

The two-storey meeting room in the basement provides space for courses and meditation.

Kulka has created a miniature monastery, giving “temporary monks“ a place of contemplation with its own unique sense impressions.

The monastery includes the small chapel at the head end of the “pathway house“, which is narrow, very high, and unornamented apart from the regular holes in the concrete formwork and the wall-size crucifix.

www.goethe.de

Christian Gruber hat über hundert Flüge mit diesem Gerät am Stück gesammelt und meinte nach einem Flug mit einem 16m² großen Acro-Schirm, dass ihn das Gefühl irgendwie an Solo Flüge mit dem Tandem erinnert hätte.

Das Fluggefühl ist schwer zu beschreiben, aber diese Begebenheit soll verdeutlichen, dass der SHOCKWAVE wirklich eine andere Liga des Gleitschirmfliegens bietet und nach einigen Flügen die Empfindungen für Dynamik und Geschwindigkeit neu kalibriert.

nova-wings.com

Christian Gruber has accumulated over a hundred flights with the SHOCKWAVE.

So after a flight on a 16m2 acro glider it was not surprising to hear him moan that it had given him the same impression as flying solo on a tandem glider.

nova-wings.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Empfindung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文