Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Markenrechte“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nach einem mehrjährigen Rechtsstreit ermöglicht diese Entscheidung der PUMA SE nun, alle spanischen PUMA-Markenrechte miteinander zu vereinen.

Nach dem Urteil des Schiedsgerichtes unterliegt die Übertragung der Markenrechte einer Einmalzahlung in Höhe von 42,2 Millionen Euro an Estudio 2000 SA. Diese Einmalzahlung besteht aus verschiedenen Entschädigungskomponenten im Zusammenhang mit der Beendigung der Lizenzvereinbarung, die im Jahr 2009 endete.

Gemäß § 15 WpHG informiert PUMA hiermit die Finanzmärkte von dieser Verbindlichkeit.

about.puma.com

After a dispute lasting several years, this decision will allow PUMA SE to unite all Spanish PUMA trademarks.

According to the ruling of the arbitration panel, the transfer of the trademark rights is subject to a one-time payment of 42.2 million Euros to Estudio 2000 S.A., consisting of various types of compensation related to the termination of the Distribution Agreement which ended in 2009.

Pursuant to § 15 WpHG PUMA herewith informs the financial markets of this liability.

about.puma.com

Ad-hoc-Meldung nach § 15 WpHG

Das Sportlifestyle-Unternehmen PUMA SE erklärt hiermit, dass sein ehemaliger spanischer Distributeur und Lizenznehmer Estudio 2000 SA, dem mehrere PUMA-Markenrechte in Spanien gehören, dazu verpflichtet wurde, diese Markenrechte gemäß der Entscheidung eines Schiedsgerichtes, die PUMA am 11. Dezember 2012 zugestellt wurde, an die PUMA SE zu übertragen.

Nach einem mehrjährigen Rechtsstreit ermöglicht diese Entscheidung der PUMA SE nun, alle spanischen PUMA-Markenrechte miteinander zu vereinen.

about.puma.com

Ad Hoc Release Pursuant to § 15 WpHG

Sportlifestyle company PUMA SE herewith declares that the former Spanish distributor and license holder, Estudio 2000 S.A., which owns several PUMA trademark rights in Spain, has been obliged to vest these to PUMA SE in accordance with the decision of the arbitration panel, notification of which was received by PUMA SE on 11 December 2012.

After a dispute lasting several years, this decision will allow PUMA SE to unite all Spanish PUMA trademarks.

about.puma.com

Die Sicherheitskopien dürfen nur im erforderlichen Umfang intern zugänglich sein.

5. Hinweise oder Vermerke, die Urheber-, Patent-, Firmen-, Namens-, Kennzeichen- oder sonstige Markenrechte betreffen, darf der Kunde weder von der Software noch von einem etwa mitgelieferten Datenträger oder der Dokumentation oder sonstigen zur Verfügung gestellten Unterlagen entfernen, abdecken oder in sonstiger Weise ganz oder teilweise unterdrücken.

6.

www.timeedition.com

5.

The customer may not remove, cover, or in any other way wholly or in part suppress on either the software or on any data carriers included in the delivery or documentation or other documents provided references or notes concerning copyright-, patent-, company-, name-, symbol- or other trademark rights.

6.

www.timeedition.com

Das Handelsunternehmen gilt laut LAGA ( Bund / Länder Arbeitsgemeinschaft Abfall ) unter folgender Voraussetzung als Abfüller :

Ein Handelshaus gilt als Abfüller/Verpacker, wenn es ausschließlich selbst als Abfüller/Hersteller auf der Verpackung angegeben ist und es das Markenrecht inne hat (siehe LAGA-Homepage:

www.laga-online.de).

www.bellandvision.de

under the following condition :

A trading house is regarded as bottler/packaging company, where they are named exclusively as bottler/manufacturer on the packaging and hold the trademark rights (see LAGA homepage:

www.laga-online.de, German Website).

www.bellandvision.de

Öffnet Link in neuem Fenster

Erneut hat BARDEHLE PAGENBERG erfolgreich die Kraft Foods Deutschland GmbH, Bremen, gegen den Vorwurf der Verletzung von Markenrechten der Ritter Schönbuch GmbH& Co. KG, Waldenbuch, sowie gegen den Vorwurf des unlauteren Wettbewerbs verteidigt (siehe auch hier).

www.bardehle.com

Opens link in new window

Once again, BARDEHLE PAGENBERG successfully defended Kraft Foods Deutschland GmbH, Bremen, against alleged infringement of trademark rights of Ritter Schönbuch Vermögensverwaltungs GmbH & Co. KG, Waldenbuch, and assertion of unfair competition (see also here).

www.bardehle.com

Wir beraten und vertreten bei Abmahnungen, im Einstweiligen Verfügungsverfahren und im Hauptsacheprozess vor Gericht.

Ebenso verhandeln wir Lizenzverträge und gestalten Verträge über die wirtschaftliche Verwertung der Markenrechte.

[ < < zurück ]

www.moogpartner.de

We advise and represent with warning letters, in preliminary injunction proceedings and in proceedings on the principal claim in court.

We also negotiate licence contracts and draft contracts related to the commercial exploitation of the trademark rights.

[ < < back ]

www.moogpartner.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Markenrechte" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文