Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Tsunami“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Tsu·na·mi <-, -s> [tsuˈna:mi] SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mit Erfolg :

Im besonders schwer vom Tsunami betroffenen Banda Aceh bilden heute beispielsweise drei Berufsschulen 2300 Schüler in 23 Berufen aus, darunter Kfz-Mechaniker, Hotelfachleute und Grafikdesigner.

Auch in Thailand beriet die GIZ zwischen 2005 und 2006 im Auftrag des BMZ die thailändische Katastrophenschutzbehörde beim Aufbau eines Katastrophenschutzsystems.

www.giz.de

Commissioned by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ), GIZ provided support for initial teacher training, with positive results.

In Banda Aceh for example, which was one of the areas worst affected by the tsunami, there are now three vocational schools educating 2,300 students in 23 trades and professions, including car mechanics, hotel management and operations specialists, and graphic designers.

GIZ also worked on behalf of BMZ in Thailand between 2005 and 2006, advising the country's disaster assistance office on setting up a disaster management system.

www.giz.de

Kazuyo Sejima wurde zur ersten Mentorin in dieser neuen Kategorie ernannt und wählte den chinesischen Architekten Yang Zhao als Meisterschüler aus.

Unter Anleitung seiner Mentorin arbeitete er an einem Gebäude für das „Home for All“, einem Projekt japanischer Architekten mit dem Ziel, neue Gemeinschaftsgebäude für die Region Japans zu schaffen, die von dem Tsunami 2011 verwüstet wurde.

Rolex Mentor und Meisterschüler Initiative

www.rolex.com

Kazuyo Sejima was appointed the first mentor in this new category, selecting Chinese architect Yang Zhao as her protégé for the year.

He was invited by his mentor to work under her guidance on a building as part of Home-For-All, a project initiated by several Japanese architects to create new community buildings for the region of Japan devastated by the 2011 tsunami.

Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative

www.rolex.com

Wie berichtet wurde durch Erdbeben-report.com von NPA im April über die ersten 13135 Opfer 92.5 % ertranken ( 12143 ), 4.4 % zu Tode wurden vor allem in den vom Tsunami eingestürzten Häusern ( 578 ) zerkleinert wurden 1.1 % zum Tod in verschiedenen Bränden ( 148 ) verbrannt, mit anderen getötet über Hypothermie und anderen Ursachen.

Es wird nie bekannt, wie viele starben durch das Erdbeben, wie aus dem Tsunami getrennt werden, jedoch geben die Autopsien uns ein Indikator, dass wir erwarten können, dass etwa 1.0 % der 4.4 % zerquetscht waren wahrscheinlich in Erdbeben eingestürzten Häusern.

Darüber hinaus können wir davon ausgehen, ein Teil der verbleibenden 2 %, die unbekannt waren, waren auch Erdbeben-bezogenen ( ein hoher Wert von 10 % ausgegangen werden konnte ).

de.earthquake-report.com

As was reported by earthquake-report.com from NPA back in April about the first 13135 victims, 92.5 % were drowned ( 12143 ), 4.4 % were crushed to death mainly in tsunami collapsed houses ( 578 ), 1.1 % were burned to death in various fires ( 148 ), with others killed via hypothermia and other causes.

It will never be known how many died due to the earthquake, as separated from the tsunami; however, the autopsies give us an indicator that we can expect that about 1.0 % of the 4.4 % crushed were probably in earthquake collapsed houses.

In addition, we can assume a proportion of the remaining 2 % that were unknown were also earthquake-related ( a high value of 10 % could be assumed ).

de.earthquake-report.com

Map showing the Tohoku region of Japan

Japans Tohoku Region hat einen Rückgang der Zahl von ausländischen Touristen erlebt seit dem Erdbeben, Tsunami und dem anschliessenden nuklearen Unfall von März 2011, doch die meisten Gebiete sind jetzt sicher und willkommen Touristen wieder.

www.hihostels.com

Map showing the Tohoku region of Japan

Japan s Tohoku region has seen a decline in the number of foreign tourists since the earthquake, tsunami and ensuing nuclear accident of March 2011, yet most areas are now safe and welcoming tourists again.

www.hihostels.com

In Miyako warnte die Durchsage hindes vor einer höheren Flut als üblich.

Da, wie im vorigen Teil bereits erwähnt, weite Gebiete entlang der Küste um mehrere Meter nach unten absackten, bedarf es heuer keines Tsunami und keiner Springflut mehr, um Teile der Stadt unter Wasser zu setzen.

Ende der Durchsage.

www.tabibito.de

In Miyako warned the announcement Hindes before a higher tide than usual.

Of, as in the previous section already mentioned, large areas along the coast by several meters down sagging, it needs no year and no tsunami tidal wave more, set to parts of the city under water.

End of story.

www.tabibito.de

Auf diese Weise erhält man schnell einen Überblick über Veränderungen in einer Region.

In der Unterrichtseinheit "Wenn Wellen alles ändern" kann man mehr über visuelle Vergleiche, deren Einsatzmöglichkeiten sowie den Hergang eines Tsunamis erfahren.

www.fis.uni-bonn.de

This is an excellent tool if you want to get an overview of changes that have taken place in a certain region.

For further information on visual comparisons, their potential fields of application as well as the course of a tsunami, please check out the teaching unit "Tsunami".

www.fis.uni-bonn.de

2 ) Das Ausmass.

Die Ausmasse der Reaktorkatastrophe, zudem noch gepaart mit einem gewaltigen Erdbeben und einem ebenfalls gewaltigem Tsunami, einhergehend mit massiven Strom- und anderen Versorgungsengpässen, verschärft die Lage zusätzlich.

3) Kapazitäten.

www.tabibito.de

2 ) The extent.

The dimensions of the reactor disaster, Moreover, even coupled with a massive earthquake and a tsunami is also tremendous, along with massive power- and other supply bottlenecks, The situation is further exacerbated.

3) Capacity.

www.tabibito.de

– Neue Anwendungen und hochauflösende Ausgabe in Echtzeit

Das CMRE ist davon überzeugt, dass sich die technischen Fortschritte, die es durch die GPU-gestützte Objektidentifizierung und -Klassifizierung mit dem AUV erzielt hat, auch auf andere Bereiche wie die Lokalisierung von Gegenständen nach einer Naturkatastrophe (z.B. Trümmer, die ein Tsunami hinterlassen hat) anwenden lassen könnten.

Ausgehend von den Ergebnissen, die das MUSCLE-Programm bis heute erzielt hat, arbeitet das CMRE-Team bereits an Plänen, den Grafikprozessor an Bord aufzurüsten, um in Echtzeit und hoher Auflösung Berechnungen durchführen zu können.

www.nvidia.de

Next Steps – New Applications and Real-time, High-Resolution Output

CMRE believes the technology advancements they have achieved with GPU-accelerated AUV object identification and classification can potentially be applied to other areas, such as object location after a natural disaster (e.g., debris from a tsunami).

Based on the results of the MUSCLE program to date, the CMRE team is already working on plans to upgrade the on-board GPU to calculate in real time and high resolution.

www.nvidia.de

Am 11. März 2011 um 14:46 Uhr Ortszeit wurde die Region Tohoku im Nordosten Japans von dem schwersten Erdbeben erschüttert, das in dem Land jemals aufgezeichnet wurde.

Dessen Folgen, ein Tsunami, der entlang einer 400 km langen Küstenlinie Städte und Dörfer dem Erdboden gleichmachte, sowie der Reaktorunfall von Fukushima addierten sich zu einer Katastrophe unvorstellbaren Ausmaßes.

Ein Jahr nach dem Tsunami war der Fotograf Hans-Christian Schink (*1961 in Erfurt) als Stipendiat der Villa Kamogawa Kyoto mehrere Wochen in der betroffenen Region unterwegs.

www.hatjecantz.de

On March 11, 2011, at 2:46 p.m. local time, the Tohoku region in northeastern Japan was rocked by the most powerful earthquake that had ever been registered in the country.

Its aftermath, a tsunami, leveled a 400-kilometer-long stretch of coastline dotted with cities and villages, while an accident at the nuclear reactor in Fukushima exacerbated a catastrophe of unimaginable scale.

One year after the tsunami, the photographer Hans-Christian Schink (*1961 in Erfurt) spent several weeks traveling through the region on a grant from the Villa Kamogawa Kyoto.

www.hatjecantz.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Tsunami" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文