Deutsch » Englisch

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Regierung hat hierzu einen Dezentralisierungsprozess eingeleitet, bei dem Kompetenzen an die Verwaltungsorgane der 9 Provinzen und 128 Distrikte übertragen werden.

Im Verlauf der damit einhergehenden schrittweisen Dezentralisierung sind seit 1998 53 selbstverwaltete Kommunen entstanden.

Trotz erreichter Fortschritte können die lokalen Verwaltungen die ihnen zugewiesenen Dienstleistungen noch nicht in der nötigen Qualität erbringen.

www.giz.de

It has launched a decentralisation process to transfer responsibilities to the administrative bodies of the nine provinces and 128 districts.

Over the course of the gradual decentralisation process, 53 autonomous municipalities have come into existence since 1998.

Despite progress, local administrative bodies are still not able to provide the services they have been tasked with to an acceptable standard of quality.

www.giz.de

Gender

Nicht nur als erste Hochschule Deutschlands überhaupt, die das Studium für Frauen zuließ, auch bei der schrittweisen Institutionalisierung von Gleichstellungspolitik und -arbeit gehörte die Universität Freiburg zu den Pionieren.

Auf die Einrichtung einer Senatskommission zur Förderung von Wissenschaftlerinnen und Studentinnen 1986 folgte 1988 die erste baden-württembergische Frauenbeauftragte (seit 2005 Gleichstellungsbeauftragte).

www.vielfalt.uni-freiburg.de

Gender

Not only was the University of Freiburg the first higher education institution in Germany to allow women to enroll, it was also among the pioneers in the gradual institutionalization of equal opportunity policy and work.

After establishing a Senate Commission for the Support of Female Researchers and Students in 1986, the university appointed the first women’s representative in Baden-Württemberg in 1988 (since 2005: equal opportunity representative).

www.vielfalt.uni-freiburg.de

, schreibt die Kuratorin Mirene Arsanios in ihrem Text zur Ausstellung - aber nicht als ein klar umrissener, greifbarer Raum.

Auf der Rückseite der Wand, auf der Circle of Confusion hängt, ist dessen Entwicklung, das schrittweise Verschwinden der Luftaufnahme, in einem Loop projiziert - Beirut wird ständig dekonstruiert, nur um neu zu erstehen.

Der Unterschied in der Wiederholung, von der das Schicksal der Geschichte Beiruts bestimmt ist, wird zu einem wesentlichen Element ihres möglichen Bildes.

universes-in-universe.org

, writes curator Mirene Arsanios in the text accompanying the exhibition — but not as a clearly circumscribed, tangible space.

On the back of the wall showing Circle of Confusion, the evolution of the apparatus, the gradual disappearing of the aerial image, is projected in a loop—Beirut is constantly deconstructed only to emerge anew.

Difference in repetition, which fated the history of Beirut, becomes an essential element of its possible image.

universes-in-universe.org

So wurde bereits nach zwei Jahren der einmalige Aufwand durch die Senkung der Betriebskosten kompensiert.

Obwohl die FCKW-Halon-Verbots-Verordnung für die sieben im damaligen Buna-Werk betriebenen Anlagen - alle wurden vor 1992 in Betrieb genommen - einen schrittweise Ausstieg zuließ, die Anlagen also Bestandsschutz hatten, strebte das Unternehmen zu Beginn der 90er Jahre einen vorzeitigen FCKW-Ausstieg an.

www.cleaner-production.de

Therefore, the unique expenditure was already compensated after two years by the lowering of the operating costs.

Although the CFC halon prohibition regulation permitted a gradual abandoning for the seven plants operated in the Buna-work at that time - all were put into operation before 1992 â € “ and the plants therefore had inventory protection, the enterprise aimed at a premature CFC abandoning at the beginning of the 90 s.

www.cleaner-production.de

Dieser Marktentwicklung Rechnung zu tragen, ist daher nur fair.

Die Regulierungsauflagen auf diese spezifischen Wettbewerbsverhältnisse anzupassen, steht im Einklang mit den rechtlichen Bestimmungen der Europäischen Kommission und entspricht der regulatorischen Zielsetzung, eine schrittweise Rücknahme der Regulierung bei effektivem Wettbewerb durchzuführen.

www.a1.net

To concede this market development is only fair.

To adapt regulatory requirements to these specific conditions of competition is consistent with the legal stipulations of the European Commission, and is in line with regulatory targets to implement a gradual decrease in regulation when competition is effective.

www.a1.net

Es ist uns gelungen, neue Funktionalitäten wie die umgestalteten Gruppenarbeitsräume und die neuen Studienkabinen in die 1960er-Jahre-Architektur unseres Gebäudes zu integrieren “, so Rosemann.

Die schrittweise Modernisierung der Bibliothek orientierte sich an den neuen Anforderungen der Nutzer und den veränderten Lerngewohnheiten.

Der Startschuss fiel 2008 mit der Neugestaltung des Foyers, in dem heute die neue Leihstelle und die Information zu finden sind.

www.tib.uni-hannover.de

We have managed to integrate new functionalities, such as the converted group study rooms and new study cubicles, into the building ’s 1960s architecture, ” stated Rosemann . Variety of study spaces

The gradual process of modernising the library was tailored towards users’ new expectations and changing learning habits.

The modernisation process commenced in 2008 with the redesign of the foyer, now accommodating the new circulation and information desks.

www.tib.uni-hannover.de

So hat zum Beispiel die Teilzeitarbeit zugenommen, die Berufstätigkeit der Frauen ebenfalls und auch die Zuwanderung ausländischer Erwerbspersonen verzeichnet eine starke Zunahme.

Mit der schrittweisen Einführung des Freizügigkeitsabkommens wandern seit 2002 insbesondere vermehrt Arbeitskräfte aus dem EU-Raum (v.a. Deutschland, Italien und Portugal) in die Schweiz ein.

Mehr als 24 % der ständigen Erwerbstätigen sind ausländischer Nationalität.

www.eures.ch

there are also more women in work and the immigration of foreign workers has seen a large increase.

With the gradual introduction of the agreement on freedom of movement, since 2002, in particular, increasing numbers of workers have been migrating from the EU area to Switzerland (particularly from Germany, Italy and Portugal).

More than 24% of those who are in permanent employment are foreign nationals.

www.eures.ch

Sein Gegenüber Peter Jarlowski von der KKH-Allianz ergänzt :

„Durch die sorgfältige Vorauswahl und den schrittweisen Abgleich der Versichertendaten war der laufende Betrieb zu keinem Zeitpunkt beeinträchtigt und die Integration der Versichertendaten in unseren Datenbestand lief völlig reibungslos.“

PDF

adesso.de

His counterpart Peter Jarlowski of KKH-Allianz adds :

“Through the careful pre-selection and the gradual alignment of the insurants’ data, ongoing operations were not affected at any time and the integration of the insurants’ data into our databases went smoothly.”

PDF

adesso.de

Um zu verhindern dass es zusätzliche Verzögerungen geben könnte bis das Komitee sich mit den Antworten der Verbandsverantwortlichen auseinander setzen könnte, und auch um dem Vorwurf von Befangenheit zu entgehen, sind wir zur Überlegung gelangt in einer ersten Instanz einen Neuen, jedoch vielfach erfahrenen und sachkundigen Mann mit dieser Arbeit zu befassen.

Es geht also darum vorerst die Meinungen die auf den Fragebogen zum Ausdruck gekommen sind zu analysieren und anschliessend zu versuchen ein Synthesepapier zu erstellen auf dem die wichtigsten Leitthemen für einen zukünftige, wenn auch schrittweise und vernünftige Neuausrichtung der UNICA aufgelistet sind.

Bei dieser Person ist uns spontan der Name von Kees Tervoort eingefallen, dem Präsidenten der NOVA, auch bekannt als Präsident der Jury 2012 in Roussé und Kandidat für das Komitee.

unica-web.com

To avoid additional delays before the committee can deal with the replies of federation officers, and also to avoid any suggestion of bias, we are passing replies for consideration in the first instance to a fresh person, someone knowledgeable and very experienced.

So for the moment, the opinions expressed in the questionnaire will be analysed, and an attempt will be made to prepare a synthesis of the most important guiding themes for a future, such that we will get a gradual and sensible realignment of UNICA.

The person whose name immediately arose was, Kees Tervoort, the President of NOVA, also familiar as President of the 2012 Jury in Ruse and a candidate for the Committee.

unica-web.com

1 Analoge Videotechnik

Video entstand technikgeschichtlich mit der schrittweisen Einführung der batteriebetriebenen Portapak-Kamera von Sony 1965, der Entwicklung von vor- und zurückspulbaren Magnetbändern sowie Videorekordern um 1969.

Erst ab 1971 stand tragbare Videotechnik mit spulbaren Videobändern (record, playback, rewind und fast-forward) und ab 1973 mit dem ½-Zoll-Videorekorder für den Amateurbereich zur Verfügung.

www.see-this-sound.at

1 Analog Video Technology

In terms of the history of technology, video emerged with the gradual introduction of the battery-operated Portapak camera by Sony in 1965, the development of fast-forward and rewinding magnetic tapes, and videocassette recorders (VCRs) around 1969.

It was not until 1971 that portable video technology with videotapes that could record, play back, rewind, and fast-forward was available, and from 1973 there was a half-inch VCR for amateurs.

www.see-this-sound.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"schrittweise" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文