Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „cosiness“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

co·si·ness [ˈkəʊzɪnəs, Am ˈkoʊ-] SUBST no pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

rooms and amenities

As a combination of four elements – design, ecology, comfort, and cosiness – Wellton Terrace Design Hotel is an ideal place for a guest seeking relaxation and colour in life, and even one night spent in this hotel will inspire and satisfy you. Hotel amenities:

wellton.com

rooms and amenities

Dank der Kombination von vier Elemente – Design, Ökologie, Komfort und Gemütlichkeit, ist das Hotel der ideale Platz für die Gäste, die nach Erholung und beeindruckenden Lebensfarben suchen, und auch eine Nacht in diesem Hotel wird Sie begeistern und angenehme Erinnerungen hinterlassen.

wellton.com

In all of the variety we noticed that the film makers are increasingly dealing with subjects which could be considered essentially German, among them the most German ones of them all : forest, suffering and death.

But fortunately, there is still Gemütlichkeit (cosiness), love and humour as well, so that the competition turns into a rollercoaster ride of contradicting emotions, varied images and complex impressions in the end.

[…]

festival.shortfilm.com

Bei aller Vielfalt zeigt sich, dass die Filmemacher sich wieder verstärkt Themen gewidmet haben, die man als urdeutsch bezeichnen kann, darunter die vielleicht deutschesten : der Wald, das Leiden und der Tod.

Glücklicherweise gibt es da natürlich auch noch Gemütlichkeit, Liebe und Humor, so dass der Wettbewerb am Ende jeden Zuschauer auf eine Achterbahnfahrt der widersprüchlichen Gefühle, vielseitigen Bilder und komplexen Eindrücke schickt.

[…]

festival.shortfilm.com

The winter in Damüls - Faschina has many faces - then there are many facets to discover :

High-Life at the snowy bar, the silence at the snow-covered summits, the comfort and the cosiness of our lodgings, the lonesome deep snow slopes, 16 sunny Höhenlanglaufloipen kilometres, 22.5 kilometres of winter footpaths and a diverse event programme for the whole family.

With the Sechsersesselbahnen Elsenkopf and high guard two new roads were realised for the winter, 2007/08.

www.inaustria.at

Der Winter in Damüls - Faschina hat viele Gesichter - denn es gibt viele Facetten zu entdecken :

High-Life an der Schneebar, die Stille auf den verschneiten Gipfeln, der Komfort und die Gemütlichkeit unserer Unterkünfte, die einsamen Tiefschneehänge, 16 sonnige Höhenlanglaufloipen-Kilometer, 22,5 Kilometer Winterwanderwege und ein abwechslungsreiches Veranstaltungsprogramm für die ganze Familie.

Mit den Sechsersesselbahnen Elsenkopf und Hohe Wacht wurden zwei neue Bahnen auf den Winter 2007/08 realisiert.

www.inaustria.at

Views from streetside are interrupted by a movable partition wall.

The architectural concept is based on a dialogue between old and new, cosiness and openness, glass and wood and linked by materiality and details.

All images © Mick Couwenbergh | Via: feel desain

www.ignant.de

Die Rück- und Vorderseite sind dabei voll verglast, so dass sie eine uneingeschränkte Sicht auf Garten und Teich ermöglichen.

Das architektonische Konzept basiert auf einem Dialog zwischen Alt und Neu, Gemütlichkeit und Offenheit, Glas und Holz, verbunden durch Materialität und Details.

All images © Mick Couwenbergh | Via: feel desain

www.ignant.de

What makes the “ Schupfa ” so special ?

Probably the mixture of traditional Tyrolean cosiness and alpine life style - exactly what you need after a wonderful day of skiing.

A "rustic" ambience The inn is built directly on to the holiday hotel Auhof on the remains of a 300 year old farm building.

www.kappl.com

so besonders ?

Wahrscheinlich die Mischung aus uriger Tiroler Gemütlichkeit und alpinem Lifestyle - genau das Richtige nach einem herrlichen Skitag.

Ein "zünftiges" Ambiente Das Erlebnisgasthaus ist direkt an das Ferienhotel Auhof angebaut, und zwar aus der Substanz eines 300 Jahre alten Bauernhofes.

www.kappl.com

1.

Hotel Bräu offers you a special ambience, with the combination of 4 star comfort, real Tyrolean tradition and stylish cosiness 2.

At our family-run hotel the guests take centre stage 3.

www.hotel-braeu.at

1.

Das Hotel Bräu bietet Ihnen durch die Verbindung von 4-Sterne-Komfort, echter Tiroler Tradition und stilvoller Gemütlichkeit ein besonderes Ambiente 2.

Bei uns im familiengeführten Hotel steht der Gast im Mittelpunkt 3.

www.hotel-braeu.at

The visitors gain access to a high-alpine wonderland of ice, snow and rock, which they can admire from the viewing platforms on the Aletsch Glacier or in the Ice Palace.

The 3-star Hotel Central Wolter combines cosiness with rustic, timeless design in a central location.

The hotel is approximately 100 metres from the railway station, bus station, cable cars and sports centre.

shop.jungfrau.ch

Den Besuchern erschliesst sich eine hochalpine Wunderwelt aus Eis, Schnee und Fels, die sie von Aussichtsplattformen aus, auf dem Aletschgletscher oder im Eispalast bewundern können.

Das 3*-Hotel Central Wolter verbindet Gemütlichkeit mit urchigem, zeitlosem Design an zentraler Lage.

Vom Hotel sind es rund 100 m von und zum Bahnhof, Busstation, Bergbahnen und Sportzentrum.

shop.jungfrau.ch

Organic mountain farm in a quiet, sunny location at an altitude of 1,050 m, surrounded by the Gosaukamm and Tennengebirge mountains.

Our newly-built apartments combine cosiness on the farm with modern comfort.

1 km to the idyllic forest bathing lake, direct access to the Gerzkopflift.

www.blaueberge.at

Bio-Bergbauernhof in ruhiger sonniger Lage in 1050 m, umgeben von Gosaukamm und Tennengebirge.

Unsere neu erricheten Wohnungen vereinen Gemütlichkeit am Bauernhof und Komfort!

1 km zu idyllischen Waldbad, direkte Zufahrt zum Gerzkopflift.

www.blaueberge.at

In the rooms of our hotel in Imst Tarrenz you find comfort and a feeling of residing in a traditional way :

Alpine country style cosiness meets modern extras and creates a real flair of wellness.

The entire 70 rooms of our hotel in Imst Tarrenz have been freshly renovated and offer a restful sleeping experience:

www.hotel-lamm.at

In den Zimmern unseres Hotels in Imst Tarrenz finden Sie Komfort und ein Wohngefühl traditioneller Art :

Alpenländische Gemütlichkeit trifft auf moderne Extras und schafft echtes Wohlfühlflair.

Die insgesamt 70 Zimmer unseres Hotels in Imst Tarrenz bieten ein erholsames Schlaferlebnis:

www.hotel-lamm.at

When the Winter transforms Mayrhofen into a fascinating Winter Wonderland, you will enjoy the great Feeling which comes along with the white Snow Scenery.

Highest quality and cosiness combined with modern comfort, our Alpenresort in the Zillertal promises pure living and a great vacation.

thanner_logo_weiss

www.alpenresort-thanner.at

s Stimmung und lässt das Leben toben.

Höchste Qualität und Komfort verbunden mit moderner Zillertaler Gemütlichkeit versprechen pure Lebens- und Urlaubsqualität.

thanner_logo_weiss

www.alpenresort-thanner.at

Since Christmas 2009, when a total renovation was completed, our Ferienhof Nogler has shone in new splendour.

All three of our holiday apartments promise natural, healthy living, cosiness combined with modern comfort and, of course, Tyrolean flair.

In winter the largest skiing area of the Ziller valley ( Spieljoch, Hochfügen / Hochzillertal, Zillertal Arena, Mayrhofen, Penken, Horbergbahn, Ahorn or Hintertux galcier ) can easily be reached by public transport.

www.zillertal.com

Ab Weihnachten 2009 erstrahlt unser Ferienhof Nogler nach einer Komplettrenovierung in neuem Glanz.

Alle drei Ferienwohnungen versprechen natürliches, gesundes Wohnen, Behaglichkeit mit modernem Komfort und natürlich auch Tiroler Flair.

Im Winter erreichen Sie die großen Skigebiete des Zillertales ( Spieljoch, Hochfügen / Hochzillertal, Zillertal Arena, Mayrhofen, Penken, Horbergbahn, Ahorn oder Hintertuxer Gletscher ) bequem mit den öffentlichen Verkehrsmitteln.

www.zillertal.com

Indoor area

Experience our exclusive bathing culture and the soothing and relaxing effect of the classic steam and hot air baths in an architecturally stylish atmosphere full of comfort and cosiness.

www.claudius-therme.de

Innenbereich

Erleben Sie unsere exklusive Badekultur und die wohltuende, entspannende Wirkung klassischer Dampf- und Heißluftbäder in einer architektonisch stilvollen Atmosphäre voller Komfort und Behaglichkeit.

www.claudius-therme.de

header_6

Our familiarly led hotel is furnished with much love to the detail and gives you cosiness and comfort.

Our rooms and suites with balcony and garden view offer you lots of place to feel well.

m.hotel-rogl.at

header_6

Unser familiär geführtes Hotel ist mit viel Liebe zum Detail eingerichtet und vermittelt Ihnen Behaglichkeit und Komfort.

Unsere Zimmer und Suiten mit Balkon und Blick in den Garten bieten Ihnen viel Platz zum Wohlfühlen.

m.hotel-rogl.at

Valbon Room ( north side ) with fabulous view of the alpine meadows and the mount Schlern.

Local materials like spruce and larch wood and Loden fabrics provide South Tyrolean flair and cosiness on 28-32m². Safe, telephone, flat-screen TV, mini-bar, internet access and walk-in cupboard

Current price list [ - ] hide

www.cyprianerhof.com

Valbonzimmer ( Nordseite ) mit sagenhaftem Blick auf die Almwiesen und den Schlern.

Heimische Materialien wie Fichten- Lärchenholz und Lodenstoffen erzeugen Südtiroler Flair und Behaglichkeit auf ca. 28-32m². Safe, Telefon, Flat-TV, Minibar, Internetanschluss und begehbarer Schrankraum

Aktuelle Preisliste [ - ] ausblenden

www.cyprianerhof.com

you will now find 55 rooms and 8 conference rooms / halls here.

Situated in the centre of an idyllic park, the Hotel MutterHaus provides cosiness and comfort as well as calm and focus in an extraordinary atmosphere. However, trade fairs, the airport and the city centre are all within easy reach.

Note:

www.hotel-mutterhaus.de

In unserem Hotel in Düsseldorf finden Sie nach einer umfassenden Renovierung heute 55 Zimmer und 8 Konferenzräume / Säle

Mitten in einem idyllischen Park gelegen ermöglicht das Hotel MutterHaus Behaglichkeit und Komfort sowie Ruhe und Konzentration in einem außergewöhnlichen Ambiente, bietet jedoch auch die schnelle Erreichbarkeit von Messe, Flughafen und Innenstadt.

Hinweis:

www.hotel-mutterhaus.de

Beginning with the unique location of the hotel in the Stubai Valley through to the very warm welcome you will receive right down to an atmosphere in which you will feel right at home, we want to make the best days of your year an unforgettable experience.

Modern Tyrolean country style rooms with loving attention to detail create a special flair that exudes warmth and cosiness.

Natural wood is combined with warm colours for a feeling of well-being from the moment you step through the door.

www.rastbichlhof.at

Von der einzigartigen Lage unseres Hotels im Stubaital bis hin zum herzlichen Empfang und der heimeligen Atmosphäre – wir möchten Ihre schönsten Tage im Jahr zu einem unvergesslichen Erlebnis machen.

Im modernen Tiroler Landhausstil und mit viel Liebe zum Detail eingerichtete Räumlichkeiten schaffen ein ganz besonderes Flair voll Behaglichkeit und Wärme.

Das natürliche Material Holz wird kombiniert mit warmen Farben – für Wohlbefinden von der ersten Minute an.

www.rastbichlhof.at

Because of its large windows, the room is full with light and air, even the bathroom gives you a direct view to the Baltic Sea.

The juniorsuites offer you cosiness with all kinds of comfort.

Size:

www.seeschloesschen.de

Die zwei Seiten Fensterfronten in dem Zimmer bieten viel Licht und Luft, ebenso wie das Badezimmer mit dem großen Fenster und Ausblick zum Meer.

Die gemütlichen Juniorsuiten bieten kuschelige Behaglichkeit mit allem Komfort.

Größe:

www.seeschloesschen.de

His projects in recent years, where he favoured materials such as terry cloth ( hand towels, dressing gowns, home-made suits, etc. ) and felt, seem to have been prompted more by a sense of irony than anything else.

In the context of the present-day art business, the decision to utilise materials, which ( as a result of their widespread role in advertising ) evoke associations of cosiness and intimate homeliness and privacy, only serves to strengthen the satiric content of these works.

However, this is contradicted by the obviously time-consuming technique required and the formal precision with which Marcus Geiger treats these chosen materials.

www.secession.at

Seinen Projekten der vergangenen Jahre, in denen er bevorzugt mit Materialien wie Frotteestoffen ( Handtüchern, Schlafmäntel, selbst geschneiderten Anzügen etc. ) und Nadelfilz arbeitete, scheint vordergründig Ironie zugrunde zu liegen.

Die Entscheidung für diese Materialien, die Assoziationen mit Behaglichkeit und häuslicher Privatsphäre auslösen, verstärkt im Kontext des zeitgenössischen Kunstbetriebs den ironischen Aspekt der Arbeiten.

Dem widerspricht jedoch die zeitaufwendige Produktionsweise, mit der Marcus Geiger die gewählten Materialien verarbeitet.

www.secession.at

Relaxation and business in natural surroundings, exclusive living comfort, a refined atmosphere and a quiet location characterise our apartment house.

Cosiness and functionality for recovery and relaxed work find their special character through the stylish furnishings.

Furnishings and living comfort Spaciously sized one, two and three-room apartments are at your disposal at our apartment house.

www.waldlust.de

Entspannung und Business in natürlicher Umgebung Exklusiver Wohnkomfort, gehobenes Ambiente und ruhige Lage zeichnen unser Boardinghouse aus.

Behaglichkeit und Funktionalität für Erholung und entspanntes Arbeiten finden durch die geschmackvolle Einrichtung ihre besondere Note.

Ausstattung und Wohnkomfort In unserem Boardinghouse stehen Ihnen großzügig geschnittene Ein-, Zwei- und Drei-Raum-Appartements zur Verfügung.

www.waldlust.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文