Englisch » Deutsch

en·rol·ment, en·roll·ment Am [ɪnˈrəʊl-, Am enˈroʊlmənt] SUBST

1. enrolment:

enrolment (act of enrolling)
enrolment (at university)
enrolment (for a course)
enrolment (in the army)
enrolment at school

2. enrolment Am (number of students):

enrolment

enrolment rate [ɪnˈrəʊlməntˌreɪt] SUBST

cerˈ·tifi·cate of enˈ·rol·ment SUBST, cerˈ·tifi·cate of enˈ·roll·ment Am UNIV

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

enrolment at school

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

e ) For cross-registered students :

- An enrolment receipt for the semester for which you apply for enrolment as a cross-registered student;

- The certificates defined in point 3 above are not required.

www.uni-siegen.de

e ) Zweithörer :

- Studienbescheinigung für das Semester, für das die Einschreibung beantragt wird;

- Nachweis gem. Ziffer 3 entfällt.

www.uni-siegen.de

Students who opt for private health insurance can generally no longer switch to statutory insurance during the course of studies.

In addition to a certificate concerning membership in a private health insurance, for enrolment you must also submit the confirmation of a statutory health insurance scheme that you are exempt from statutory health insurance in Germany.

Private liability insurance

www.hswt.de

Studierende, die sich für eine private Krankenversicherung entscheiden, können während des Studiums in der Regel nicht mehr in die gesetzliche Versicherung wechseln.

Zur Einschreibung müssen Sie neben einer Bescheinigung über die Mitgliedschaft in der privaten Krankenversicherung auch die Bestätigung einer gesetzlichen Krankenkasse einreichen, dass Sie von der gesetzlichen Krankenversicherung in Deutschland befreit sind.

Privathaftpflichtversicherung

www.hswt.de

If you need a visa, you have to make sure that the Embassy / Aliens Authority allows you to take up studies as a guest student . ]

Finally, you will receive an admission letter with all the necessary information on enrolment.

You may enrol as an ordinary student at Augsburg University for a maximum duration of 2 terms for a " Studium ohne Abschluss " (studies without achieving a degree)

www.uni-augsburg.de

Wenn Sie ein Visum brauchen, fragen Sie bitte unbedingt bei der Botschaft / Ausländerbehörde nach, ob ein Gaststudium möglich ist . ]

Anschließend erhalten Sie per Post einen Zulassungsbescheid mit Informationen über die Einschreibung.

Die Immatrikulation mit Studentenstatus erfolgt dann an der Universität Augsburg für ein Studium mit " Abschluss im Ausland " für maximal 2 Semester.

www.uni-augsburg.de

Participation in the language exam is subject to a fee !

An examination result of DSH 2 justifies enrolment to all courses of study offered at the University of Bonn.

Only for the follwing courses of study is a result of DSH 1 sufficient:

www3.uni-bonn.de

Bewerber aus nicht zur EU oder zum EWR gehörenden Ländern können die DSH an der Universität Bonn nur ablegen, nachdem Sie eine Zulassung zum Studium an dieser Universität erhalten haben !

Ein Prüfungsergebnis von DSH 2 berechtigt zur Einschreibung in alle Studiengänge.

Für folgende Studiengänge ist DSH 1 ausreichend:

www3.uni-bonn.de

It is not allowed to enrol simultaneously at several universities or in several courses of the same university.

Concurrent enrolment at universities and at higher education institutions for music and dance (e.g., music academy) is on the contrary allowed under specific conditions (M.D. 28.09.2011; further information is available from the Student secretariat).

The application form for enrolment in the academic year 2013/14 is available on this page.

www.unibz.it

Es ist nicht erlaubt, gleichzeitig an mehreren Universitäten oder in mehreren Studiengängen derselben Universität zu studieren.

Die gleichzeitige Einschreibung an einer Universität und an einer höheren Bildungseinrichtung für Musik und Tanz (z.B. Musikkonservatorium) ist hingegen nur unter bestimmten Bedingungen möglich (M.D. 28.09.2011; weitere Informationen erhalten Sie im Studentensekretariat).

Das Immatrikulationsformular für das Akademische Jahr 2013/14 steht auf dieser Seite zur Verfügung.

www.unibz.it

There is no offsetting of waiting times against the university entrance qualification grades ( Abitur grades ) !

The applicants who have been selected will receive a notification of their admission either from the university or from hochschulstart.de, indicating the date of their enrolment.

Ways to university studies

www.uni-goettingen.de

Eine Verrechnung von Wartezeit mit der Abiturnote findet nicht statt !

Die ausgewählten Bewerber erhalten von der Universität bzw. von der ZVS eine Nachricht über ihre Zulassung sowie den Termin der Einschreibung genannt.

Wege ins Studium

www.uni-goettingen.de

If you cancel your Spanish course, the following cancellation policy applies :

Clients can cancel enrolments within 7 working days from the enrolment date provided the course has not started.

A cancellation fee of €55 applies.

www.babylon-idiomas.com

Wenn du deinen Spanischkurs stornierst gelten die folgenden Stornierungsbedingungen :

Kunden können ihre Anmeldungen innerhalb von 7 Werktagen ab der Einschreibung stornieren, sofern der Kurs noch nicht begonnen hat.

Es ist eine Stornogebühr von 55 Euro zu zahlen

www.babylon-idiomas.com

FACULTY 2 ( Academic Studies )

Within the courses of study of GyGe and GHR / Ge with the subject Music ( one subject-courses of study ) of faculty 2, applicants have to verify proof of language level B2 according to CEFR with enrolment.

Applicants who cannot verify proof of language level B2 according to CEFR are offered a five week compact course level B2 ( 200 hours ) before the beginning of the semester.

www.folkwang-uni.de

Fachbereich 2 ( Lehramt Musik, Kirchenmusik, wissenschaftliche Studiengänge )

In den Studiengängen des Fachbereichs 2 GyGE und GHR / Ge mit dem Fach Musik ( Ein-Fach-Studium ) des Fachbereichs 2 muss bei Einschreibung der Sprachnachweis B2 bereits vorhanden sein.

Für Studienbewerberinnen und Studienbewerber ohne Sprachkenntnisse auf dem Niveau B2 wird vor Semesterbeginn ein fünfwöchiger Kompaktkurs auf der Kompetenzstufe B2 ( 200 Std. ) angeboten.

www.folkwang-uni.de

A DSH-certificate, which was acquired at a different university will only be accepted, if the DSH-test of this university is accredited by the HRK ( link see below ).

It is your responsibility to acquire the required language skills for the enrolment in time.

Note:

www.uni-goettingen.de

Ein DSH-Zeugnis einer anderen Hochschule kann nur anerkannt werden, wenn die DSH-Prüfungsordnung dieser Hochschule bei der HRK registriert ist.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, die für die Immatrikulation notwendigen Sprachkenntnisse rechtzeitig zu erwerben.

Hinweis:

www.uni-goettingen.de

The temporary enrolment is valid for the maximum of one year.

At the day of the temporary enrolment they have to attend an oral language test and must - depending on the subject of study and their educational background - use the first and if necessary the second semester for learning German.

The Hochschule für Musik Carl Maria von Weber Dresden offers language courses for a course fee amounting 150 EURO per semester.

www.hfmdd.de

Bewerber, die zum Zeitpunkt der Bewerbung keine ausreichenden deutschen Sprachkenntnisse nachweisen, können ihr Studium – nach bestandener, künstlerischer Eignungsprüfung – nur unter vorläufiger Immatrikulation auf max. ein Jahr befristet aufnehmen.

Sie müssen sich am Tag der vorläufigen Immatrikulation einem mündlichen Sprachtest unterziehen und – je nach Studienfach und Vorbildung – die ersten ein bis zwei Semester zum Spracherwerb nutzen.

Hierzu werden an der Hochschule eigene Sprachkurse ( gegen eine Kursgebühr i.H.v. 150, - € pro Semester ) angeboten.

www.hfmdd.de

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

If you have questions about the application or enrolment that cannot be answered through a review of the information contained on our website, please contact theStudent Services at Leuphana University of Lüneburg

25.09.2014 Krahn

www.leuphana.de

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

Sollten Sie weiterführende Fragen zu Bewerbung und Immatrikulation haben, deren Antworten sich Ihnen durch Informationen auf unseren Internetseiten nicht erschließen, wenden Sie sich bitte an das Infoportal im Studierendenservice.

25.09.2014 Krahn

www.leuphana.de

Staff Contacts

Please note that for all study formalities such as admissions, enrolment and exmatriculation, only the Office of Admission (Studiensekretariat), Geschwister-Scholl-Str. 24 B (ground floor), 70174 Stuttgart (in the city centre) is responsible.

last change:

www.ia.uni-stuttgart.de

Internationale Studierende, die einen Abschluss an der Universität Stuttgart machen wollen :

Bitte beachten Sie, dass für alle Studienformalitäten wie Bewerbung, Immatrikulation und Exmatrikulation nur das Studiensekretariat für internationale Studierende, Geschwister-Scholl-Str. 24 B (Erdgeschoss), 70174 Stuttgart (Stadtmitte) zuständig ist.

Letzte Änderung:

www.ia.uni-stuttgart.de

Download :

Study regulations of the doctoral programme "Demographic Change" The enrolment application for the doctoral programme at the University of Rostock can be found here.

www.uni-rostock.de

Download :

Studienordnung Promotionsstudiengang "Demographischer Wandel" Den Antrag für die Immatrikulation in einen Promotionsstudiengang an der Universität Rostock finden Sie hier.

www.uni-rostock.de

Doctoral candidate confirmation

Enrolment record as PhD student and/or proof that the prerequisites for enrolment have been met

Application for appointment of the Doctoral Committee (PDF, 455 KB)

www.ius.uzh.ch

Doktorandenbestätigung

Immatrikulationsnachweis als Doktorierende/-r oder Nachweis, dass die Voraussetzungen für die Immatrikulation erfüllt sind

Antrag zur Einsetzung der Promotionskommission (PDF, 455 KB)

www.ius.uzh.ch

Download :

Study regulations of the doctoral programme " Demographic Change " The enrolment application for the doctoral programme at the University of Rostock can be found here.

www.uni-rostock.de

Download :

Studienordnung Promotionsstudiengang " Demographischer Wandel " Den Antrag für die Immatrikulation in einen Promotionsstudiengang an der Universität Rostock finden Sie hier.

www.uni-rostock.de

Semester fees are imposed for studying.

The payment is required for enrolment to the University and for the renewal of your enrolment into the following semester.

Semester fees for the winter semester 2013 / 14 totals 750,34 Euro.

www.uni-goettingen.de

Für das Studium werden Semesterbeiträge erhoben.

Die Zahlung ist Voraussetzung für die Immatrikulation und für die Rückmeldung in das nächst höhere Semester.

Der Semesterbeitrag für das Wintersemester 2013 / 14 beträgt in der Regel insgesamt 750,34 Euro.

www.uni-goettingen.de

If you cancel your Spanish course, the following cancellation policy applies :

Clients can cancel enrolments within 7 working days from the enrolment date provided the course has not started.

A cancellation fee of €55 applies.

www.babylon-idiomas.com

Wenn du deinen Spanischkurs stornierst gelten die folgenden Stornierungsbedingungen :

Kunden können ihre Anmeldungen innerhalb von 7 Werktagen ab der Einschreibung stornieren, sofern der Kurs noch nicht begonnen hat.

Es ist eine Stornogebühr von 55 Euro zu zahlen

www.babylon-idiomas.com

This validity period is a 24 months period starting on the date of the enrolment, the renewal or downgrade Event and ending on the same day 2 years later.

For Privilege Members who joined the program before February 17th 2014, the Tier level validity shall end in 2016 the same month than the month of initial enrolment.

After that period has elapsed the standard 24 months period will be applied.

www.europcar.de

Ein anrechenbarer Zeitraum dauert 24 Monate, beginnt am Tag der Anmeldung, Erneuerung oder Herabstufung in einen neuen Status und endet zwei Jahre später.

Bei Privilege Mitgliedern, die bereits vor dem 17. Februar 2014 angemeldet waren, endet die Gültigkeitsdauer der Privilege Stufe in demselben Monat des Jahres 2016 in der die erstmalige Anmeldung erfolgte.

Nach Ablauf dieses Zeitraums ist auch für diese Privilege Mitglieder der übliche 24 Monate Zeitraum gültig.

www.europcar.de

10 students * Course fees :

EUR 630,- for 4 weeks Daily activity program Homestay or Residence accommodation possible Minimum age 16 years One-off enrolment fee EUR 30,00 *if less than four students enrol in a course the school will change the hours per week as follows:

3 students:

www.anglo-german.com

26.07.2013 20 Unterrichtseinheiten pro Woche Montag bis Freitag von 9.00 bis 12.15 Uhr tägliches Freizeitprogramm Lernen in Kleingruppen mit 5 bis 8 Personen, max. 10 Personen * Unterbringung in Gastfamilie und Wohnheim möglich Mindestalter 16 Jahre Kosten :

Euro 630,- für 4 Wochen Anmeldegebühr EUR 30,00 *Die Schule wird bei einer Anmeldung von weniger als 4 Teilnehmern, folgende Änderungen der Stundenzahl vornehmen:

3 Schüler:

www.anglo-german.com

is defined as the validity period of the Tier level during which the Privilege Member may earn Privilege Credits.

This validity period is a 24 months period starting on the date of the enrolment, the renewal or downgrade Event and ending on the same day 2 years later.

For Privilege Members who joined the program before February 17th 2014, the Tier level validity shall end in 2016 the same month than the month of initial enrolment.

www.europcar.de

Privilege Status Gültigkeitsdauer ist die Gültigkeitsdauer der Privilege Stufe, innerhalb derer das Privilege Mitglied Privilege Credits sammeln kann.

Ein anrechenbarer Zeitraum dauert 24 Monate, beginnt am Tag der Anmeldung, Erneuerung oder Herabstufung in einen neuen Status und endet zwei Jahre später.

Bei Privilege Mitgliedern, die bereits vor dem 17. Februar 2014 angemeldet waren, endet die Gültigkeitsdauer der Privilege Stufe in demselben Monat des Jahres 2016 in der die erstmalige Anmeldung erfolgte.

www.europcar.de

Cancellation and non-participation

Up to the date of admittance ( confirmation of registration form ), a cancellation of the enrolment is possible.

A cancellation fee of € 150, - plus the statutory value-added tax must be paid.

www.vdi-wissensforum.de

Rücktritt und Nichtteilnahme

Bis zur Zulassung ( Anmeldebestätigung ) ist der Rücktritt von der Anmeldung möglich.

Als Rücktrittsgebühr sind EUR 150, - zzgl. der gesetzlichen Mehrwertsteuer zu entrichten.

www.vdi-wissensforum.de

10.

The enrolment of the films has to be made by 31 st of May 2013 at the latest to:

Deutsches Filminstitut – DIF e.V.

www.lucas-filmfestival.de

10.

Die Anmeldung der Filme muss bis zum 31. Mai 2013 erfolgen an:

Deutsches Filminstitut – DIF e.V.

www.lucas-filmfestival.de

Qualification for the Privilege Club Tier level :

All new members are qualified for this level as of enrolment time.

A Privilege Club member will be automatically upgraded to the next Tier, Privilege Executive, when reaching 10 Qualifying Rentals or 40 Qualifying Days of rental during Tier level validity period.

www.europcar.de

Voraussetzungen für den Privilege Club Status :

Alle neuen Privilege Mitglieder qualifizieren sich mit Anmeldung für den Club Status.

Nach 10 (zehn) Privilege Anmietungen oder 40 (vierzig) Miettagen erfolgt eine automatische Höherstufung in den Privilege Executive Status.

www.europcar.de

Some of the MOOCs on iversity.org have reached five-figure enrolment numbers, the three largest being :

The Future of Storytelling by the Fachhochschule (University of Applied Sciences) Potsdam has more than 29,000 enrolments, which is more than nine times as many students as the entire student body of the Fachhochschule (University of Applied Sciences) Potsdam.

www.mediainvestors.com

Die drei beliebtesten MOOCs auf iversity.org sind :

The Future of Storytelling von der Fachhochschule Potsdam mit mehr als 29 000 Anmeldungen. Dieser eine MOOC hat somit über neun mal so viele Studierende wie die Fachhochschule Potsdam insgesamt.

www.mediainvestors.com

Contact

For questions regarding enrolment and the documents to be submitted please contact:

www.unisg.ch

Kontakt

Fragen zum Ablauf der Anmeldung und zu den einzureichenden Unterlagen:

www.unisg.ch

Return the green registration form to the Admissions Office by the registration deadline for the entrance examination, i.e., by 10 July 2014 ( documents must arrive at the Admissions Office by 12 July 2014 ) at the very latest if you wish to register for the entrance examination.

We regret that incomplete and / or late green registration forms cannot be processed for enrolment in the autumn 2014 semester.

2.2 Your matriculation certificate has not been issued by 30 April

www.rektorat.ethz.ch

12. Juli ) zurück, wenn Sie sich zur Aufnahmeprüfung anmelden wollen.

Wir bedauern, dass Anmeldeformulare, die uns unvollständig und / oder verspätet erreichen, nicht mehr für den Eintritt zum Herbstsemester 2014 bearbeitet werden können.

2.2 Ihr Reifezeugnis liegt am 30. April noch nicht vor

www.rektorat.ethz.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文