Englisch » Deutsch

ˈfu·ner·al pro·ces·sion SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The music side of the event was brilliantly taken care of by the chorus of the CVUT in Prague.

The children’s procession bringing communist totality relicts like the head of Christ made in jail, barbed wire and other symbols to the cross became a very emotional part of the event.

Redakce:

www.menetekel.cz

Die musikalische Begleitung erfüllte der Gesangschor ČVUT, ebenso die Messing der Kathedrale.

Zum großen Erlebnis wurde der Kinder Umzug , die zum Kreuze Jesu Reliquien der kommunistischen Epoche brachten — den Kopf Christi, eine Handarbeit aus dem Gefängnis aus Stacheldraht, Erde und andere Symbole der Leiden von politischen Häftlingen.

Redakce:

www.menetekel.cz

From the 19th to the 23rd of February there was carnival, so at that time when we stayed on Malta.

Every day there were processions and events.

So it should not be the last day that we could witness the carnival.

www.ronny-pannasch.de

Vom 19. bis 23. Februar, also zu der Zeit wo wir auf Malta weilten, war Karneval.

Jeden Tag gab es Umzüge oder Veranstaltungen.

Es sollte also nicht der letzte Tag gewesen sein, wo wir den Karneval miterleben konnten.

www.ronny-pannasch.de

August, takes place the famous Palio.

During these days the city relives all its medieval traditions with that great historical procession, which files before the beginning of the Palio.

www.rivieratoscana.com

Hier findet auch 2 Mal im Jahr, am 2. Juli und am 16. August, der berühmte Palio statt.

Während diesen Tagen erlebt die Stadt all ihre mittelalterlichen Traditionen mit dem großartigem Historischen Umzug, der vor dem Beginn des Palios vorbeizieht.

www.rivieratoscana.com

Carnival in Barcelona ? El Carneval ? is celebrated in Barcelona as in other Central European countries.

You may wear fancy dress and there are carnival arrangements processions, which are nearly as colourful as in Cologne or Mainz, and the pubs are crowded.

www.barcelona.de

wird in Barcelona fast genauso gefeiert wie in Mitteleuropa.

Man verkleidet sich, es gibt Faschingsveranstaltungen und Umzüge, die fast genauso bunt sind wie in Köln oder Mainz, und die Kneipen sind voll.

www.barcelona.de

In order to perform the verbuňk perfectly, the dancer must be a good singer, master the local dialect, be well informed about the repertoire of the songs and have a good sense of movement and orientation.

The dance is performed solely by men accompanied by folk music and is a part of ceremonious processions and traditional folk events, which includes feasts such as fašank (“Shrovetide”), vintage, etc.

Author:

www.czech.cz

Für einen perfekten Verbuňk muss der Tänzer außerdem singen können, den örtlichen Dialekt beherrschen, über ein ausreichendes Repertoire an Liedern verfügen, beweglich sein und eine gute Orientierung im Raum haben.

Männer tanzen diesen Tanz begleitet von Volksmusik bei festlichen Umzügen und traditionellen Volksfesten wie Jahrmärkten, Fasching, bei der Weinlese und zu ähnlichen Gelegenheiten.

Autor:

www.czech.cz

Carnival in Barcelona ? El Carneval ? is celebrated in Barcelona as in other Central European countries.

You may wear fancy dress and there are carnival arrangements processions, which are nearly as colourful as in Cologne or Mainz, and the pubs are crowded.

www.barcelona.de

wird in Barcelona fast genauso gefeiert wie in Mitteleuropa.

Man verkleidet sich, es gibt Faschingsveranstaltungen und Umzüge, die fast genauso bunt sind wie in Köln oder Mainz, und die Kneipen sind voll.

www.barcelona.de

With this event, inhabitants remember the fact that Lazise was the first Italian town to be awarded municipality status right after being granted the privilege of self-government by the Emperor Otto.

On 4 May, visitors can attend the historical procession in the old town.

icon-calendar Date:

www.gardaconcierge.com

Mit dieser Veranstaltung wird daran erinnert, dass Lazise als erster italienischer Ortschaft der Gemeindestatus verliehen wurde, nachdem ihr durch den Kaiser Otto das Privileg der Selbstverwaltung gewährt wurde.

Am 4. Mai können Besucher den historischem Umzug durch die Altstadt erleben.

icon-calendar Datum:

www.gardaconcierge.com

The greatest Munich Beer Festival of Spain always takes place at the beginning of October with approx. 30.000 visitors.

On the 3rd October weekend always starts the Fiesta " Moros and Cristianos " with historical processions.

www.ferienhausnetz.eu

Anfang Oktober findet immer das größte Oktoberfest Spaniens statt, ca.30.000 Besucher.

Am dritten Oktoberwochenende startet immer die Fiesta " Moros und Cristianos " mit historischen Umzügen.

www.ferienhausnetz.eu

After the Reformation, where the obligation to fast ceased, the Shrovetide celebrations continued until the following Sunday.

There were mounted processions, various kinds of competitions and jousts as well as plays where Winter and Summer symbolically struggled to get the upper hand.

facebook share

denmark.dk

Nach der Reformation, mit der die Pflicht des Fastens abgeschafft wurde, gingen die Fastnachtsfestlichkeiten bis zum folgenden Sonntag weiter.

Es gab Umzüge zu Pferd, unterschiedliche Arten von Wettbewerben und Kampfspielen sowie Drameninszenierungen, in denen der Kampf zwischen Winter und Sommer um die Vorherrschaft symbolisch dargestellt wurde.

facebook share

denmark.dk

On the evening of Maundy Thursday lanterns illuminate them from inside.

The mysterious light perfectly fits the atmosphere of the procession.

The “ Funziun di Giudee ” is a veritable theatre play with around 200 roles, among them 40 riders on horses.

www.ticino.ch

Am Abend des Gründonnerstag werden sie mit Lampions von innen beleuchtet.

Dieses geheimnisvolle Licht passt perfekt zur Atmosphäre, die während des historischen Umzugs herrscht.

Bei der so genannten „ Funziun di Giudee “ handelt sich um ein veritables Theaterstück mit etwa 200 Rollen, darunter 40 Reiter auf Pferden.

www.ticino.ch

In the exercise of belief, the religious takes place in physicality – and vice versa :

in the body postures of the appeal and the prayer, in the gestures of worship or in meditative states, during religious rituals in public space, processions or dancers, or when extreme experiences of suffering or rapture are expressed through the body.

www.tqw.at

In der Ausübung des Glaubens ereignet sich das Religiöse im Körperlichen – und umgekehrt :

in Körperhaltungen der Anrufung und des Gebets, in Gesten der Verehrung oder in meditativen Zuständen, während religiöser Rituale im öffentlichen Raum, Prozessionen oder Tänzen, oder dann, wenn extremen Erfahrungen von Leid oder Verzückung im Körper Ausdruck gegeben wird.

www.tqw.at

Further sources of inspiration Raffler drew on were the long tradition of vernacular art, the rich Baroque church stucco art, carving, tinsel pictures ( painted behind glass ), rural wayside shrines and devotional images.

Max Raffler chose only subject matter to which he had a personal relationship: utilitarian objects from daily life, agricultural implements, work and customs, festivals and processions, the scenery in which he lived, flowers and meadow herbs, farm animals and nature.

Until he died in 1988 Raffler lived at Greifenberg.

www.kettererkunst.de

Zudem wird Raffler von der langen Tradition volkstümlicher Kunst wie den reichen Stukkarbeiten in den Barockkirchen, der Schnitzkunst, der Hinterglasmalerei, den Wegkreuzen und den Votivbildern beeinflusst.

Der Künstler malt wozu er eine persönliche Beziehung hat: das können Gegenstände des alltäglichen Lebens sein, bäuerliches Gerät, Arbeiten und Bräuche, Festtage und Prozessionen, die Landschaft, in der er lebt, Blumen und Wiesenkräuter, Tiere des Hofes und in der Natur.

Raffler lebt bis zu seinem Tod 1988 in Greifenberg.

www.kettererkunst.de

At the center, seated on a throne in the shape of a simple tabernacle, is the Virgin and Child, while the sides there are the holy deacons, left and Stephen Lawrence, the patron saint of Caorle, right.

At their feet runs the procession of the members of the local school Beaten, kneeling in the hood and cap, with the guard on the left, leaning on his stick control.

The painting is valuable because it documents, in terms of illustrations, the presence of a local fraternity, erected in 1425, so I'affresco should be considered a little later.

www.caorle.com

In der Mitte, auf einem Thron in der Form einer einfachen Hütte sitzt, ist die Jungfrau mit dem Kind, während die Seiten dort die heiligen Diakone, links und Stephen Lawrence, dem Schutzpatron von Caorle, im Augenblick sind.

Zu ihren Füßen führt die Prozession von den Mitgliedern der örtlichen Schule geschlagen, kniend in der Kapuze und Kappe, mit der Wache auf der linken Seite, auf seinen Stock gestützt Kontrolle.

Das Gemälde ist wertvoll, weil es Dokumente, in Bezug auf die Abbildungen, die Anwesenheit einer lokalen Gemeinschaft, errichtet im Jahre 1425, so I'affresco sollte ein wenig später in Betracht gezogen werden.

www.caorle.com

It ’s from the only surviving photograph of Ahmadou Bamba, which was taken by French colonial police in February, 1913.

The filmmakers speak with photographers who reproduce it in mass quantities, they visit the courtroom where Ahmadou Bamba was sentenced to exile in Gabon, and they also witness the annual procession in Senegal’s second-largest city, Touba, founded by Ahmadou Bamba and the location of his grave.

Shadows of the Prophet is about the power of images in a culture where worshipping them is a wholly foreign idea.

www.sixpackfilm.com

Philipp Mayrhofer und Christian Kobald folgen in „ Der Schatten des Propheten “ der Spur dieses Bildes, das auf die einzig existente Fotografie Ahmadou Bambas zurückgeht, aufgenommen zu Identifikationszwecken von der französischen Kolonialpolizei im Februar des Jahres 1913.

Sie sprechen mit Fotografen, die es wie am Fließband reproduzieren, sie besuchen den Gerichtssaal, in dem Ahmadou Bamba zur Verbannung nach Gabun verurteilt wurde und besuchen eine alljährliche Prozession in der zweitgrößten Stadt des Senegals, Touba, die von Ahmadou Bamba gegründet wurde und in der er auch begraben liegt.

„Der Schatten des Propheten“ ist ein Film über die Kraft der Bilder in einer Kultur, der eigentlich nichts ferner liegt als ihre Anbetung.

www.sixpackfilm.com

Claus Ambos is working on a project about the ideological structuring of space in the royal rituals of the Babylonian kings.

His study analyses ritual acts, such as processions, the ritual significance of specific places, as well as the relationship of such rituals to the cosmic geography of the Babylonians and its influence on the production of space in royal architecture.

Research Area 2:

www.haw.uni-heidelberg.de

Claus Ambos beschäftigt sich im Rahmen des Projektes mit der ideologischen Strukturierung des Raumes in den Herrschaftsritualen der babylonischen Könige.

Untersucht werden damit verbundene rituelle Handlungen, z.B. Prozessionen, oder die rituelle Bedeutung bestimmter Orte ebensowie der Bezug solcher Rituale auf die kosmische Geographie der Babylonier und der Niederschlag dieser Raumproduktionen in der Herrschaftsarchitektur.

Arbeitsgebiet 2:

www.haw.uni-heidelberg.de

Through a stylized gesture language, using elements of dance theatre and rhythmic improvisation, she explores the link between word and movement, body and text, stillness and silence, reaffirming the relationship between dance, poetry and song.

At the beginning of the evening, the most important instruments in Southern Indian temples, the nadaswaram (a double-reed oboe with a flaring bell) and thavil (barrel-shaped drum), will be played – no ritual, no procession or festivity would take place without them in Southern India.

PERFORMERS Injikkudi Subramaniam, Nadaswaram Mariyappan Muthukamarsamy, Nadaswaram Sudharsan Mani, Thavil Saravan Mannappan, Thavil Alarmèl Valli, Choreography and Dance Jayashree Ramanathan, Nattuvanar / Cymbals Nisha Rajagopalan, Vocals Ramamoorthy Sriganesh, Mridangam (Percussion) K.P. Nandini, Violin Shruti Sagar, Flute Murugan Krishnan, Lighting Photocredit:

www.polzer.com

In einer stilisierten Sprache der Gestik, die Elemente des Tanztheaters und der rhythmischen Improvisation vereint, erforscht sie die Verbindung zwischen Wort und Bewegung, Körper und Text, Bewegungslosigkeit und Stille, wobei sie die Beziehung zwischen Tanz, Poesie und Gesang verstärkt.

Zu Beginn des Abends erklingt Musik mit den Instrumenten Nadaswaram (Kegel-oboe mit Doppelrohrblatt) und Thavil (zweifellige Fasstrommel), den wichtigsten Instrumenten in südindischen Tempeln – kein Ritual, keine Prozession und kein Fest findet ohne sie statt.

INTERPRETEN Injikkudi Subramaniam, Nadaswaram Mariyappan Muthukamarsamy, Nadaswaram Sudharsan Mani, Thavil Saravan Mannappan, Thavil Alarmél Valli, Choreografie und Tanz Jayashree Ramanathan, Nattuvanar / Cymbals Nisha Rajagopalan, Gesang Ramamoorthy Sriganesh, Mridangam (Perkussion) K.P. Nandini, Violine Shruti Sagar, Flöte Murugan Krishnan, Lichtdesign Lesen Sie auch das weitere Konzert-Programm sowie das Gesamtprogramm der Salzburger Festspiele 2015.

www.polzer.com

It ends on, or in some places, after Ash Wednesday with the ‘ Burial of the Sardine ’, a peculiar ceremony, where men ( who usually dress as women ) pretend they are actually at the ‘ funeral ’ of the sardine, cry and mourn the fish before it gets cremated in a huge bonfire, marking the end of the Carnival celebrations.

March/April Semana Santa (Holy Week) During the Semana Santa – the week before Easter – you will be able to see solemn pre-Easter processions, where sacred icons and religious statues are carried through the streets of many villages and towns throughout the island.

May Día de la Cruz (Day of the Cross) – 3rd May This local fiesta is celebrated in Teguise and Tías, when residents decorate the front doors of their homes with crosses made from flowers.

www.spain-lanzarote.com

Sie weinen und trauern um den Fisch, bevor er in einem riesigen Freudenfeuer verbrannt wird, mit dem das Ende der Karnevalsfeierlichkeiten begangen wird.

März/April Semana Santa (heilige Woche) Während der Semana Santa – der Woche vor Ostern – können Sie ehrwürdige vorösterliche Prozessionen sehen, bei denen überall auf der Insel heilige Symbole und religiöse Statuen durch die Straßen vieler Dörfer und Städte getragen werden.

Mai Día de la Cruz (Tag des Kreuzes) – 3. Mai Diese regionale fiesta, bei der die Anwohner ihre Haustüren mit Kreuzen aus Blumen verzieren, wird in Teguise und Tías gefeiert.

www.spain-lanzarote.com

Perfectly illustrating the subject of gratitude in our village in the palatinate, in addition to Thanksgiving we have another wonderful tradition : the Laurentius-Blessing of the Bread.

Once a year on Laurentius Day the citizens of Herxheim load a large rack wagon with loaves of bread and pull it in a solemn procession to the village boundary where the bread is then distributed among the residents of the surrounding communities.

This ritual goes back to the year 1666 (!).

www.ipersonic.de

Hier bei uns in Herxheim gibt es - neben dem Erntedankfest - übrigens noch einen schönen Brauch, der das Thema Dankbarkeit illustriert : die Laurentius-Brotweihe.

Einmal im Jahr, am Laurentiustag, beladen die Herxheimer einen großen Leiterwagen mit Brotlaiben und fahren ihn in einer feierlichen Prozession an die Gemarkungsgrenze des Ortes, wo das Brot von den Einwohnern der umliegenden Gemeinden in Empfang genommen und verteilt wird.

Zurück geht dieses Ritual auf das Jahr 1666 (!).

www.ipersonic.de

Weekend mid-June

Within the frame of an agricultural fair with cattle market visited by thousands of locals and guests, cattle, sheep, goats, donkeys and horses are blessed by St. Antonius during a procession into the church.

The Bajada de la Virgen de las Nieves

www.la-palma-tourismus.com

Wochenende Mitte Juni

Im Rahmen einer von tausenden Einheimischen und Gästen besuchten Landwirtschaftsmesse mit Viehmarkt werden Rinder, Schafe, Ziegen, Maultiere und Pferde vom Hl. Antonius während einer Prozession in die Kirche gesegnet.

Die Bajada de la Virgen de las Nieves

www.la-palma-tourismus.com

But the guests not only include political figures and members of the high aristocracy.

From a balcony of the Hotel Krantz-Ambassador Samuel Langhorne Clemens, better known as Mark Twain, watches the solemn funeral procession which accompanies the mortal remains of the Empress Elisabeth, known as "Sisi", to their last resting place in the Imperial Burial Vault.

www.ambassador.at

Aber nicht nur Personen aus Politik und Hochadel zählen zu den Gästen.

Samuel Langhorne Clemens, besser bekannt als Mark Twain, beobachtet vom Balkon eines Zimmers aus den feierlichen Trauerzug, der die sterblichen Überreste Kaiserin Elisabeths, vulgo "Sisi", zu ihrer letzten Ruhestätte in der Kaisergruft begleitet.

www.ambassador.at

Multimedia On thirteen monitors, videos play, most of which consist of material that has never been shown before.

These include excerpts from the Austrian Film Archive, with recently discovered and restored footage of the funeral of Franz Joseph I and the sumptuous funeral procession for Albert Baron Rothschild.

The videos complement the exhibits and place them in the context of the period they originate from.

www.checkpointmedia.at

Auf dreizehn Monitoren sind Videos zu sehen, die großteils aus noch nie gezeigtem Material bestehen.

Unter anderem sind Filmausschnitte aus dem Österreichischen Filmarchiv zu sehen – mit neu entdecktem und restauriertem Material von dem Begräbnis Franz Josephs I und dem prächtigen Trauerzug für Albert Baron Rothschild.

Die Videos ergänzen die ausgestellten Objekte und setzten sie in einen Kontext zu jener Zeit, aus der sie stammen.

www.checkpointmedia.at

June 19 :

Funeral procession through Munich and burial in the crypt of St Michael?s Church

August 1:

www.hohenschwangau.de

19. Juni :

Leichenzug durch München und Beisetzung in der Gruft der Michaelskirche

1. August:

www.hohenschwangau.de

On February 19 at 2 pm his corpse was taken to St. Andrews Church ( St Andreaskirche ) where Jonas gave a funeral oration and on February 20 Coelius have a second funeral oration.

Afterwards, around noon, the funeral procession left town.

In most villages the procession went through, the church bells were ringing.

www.luther.de

Am 20. Februar hielt Coelius die zweite Leichenpredigt.

Danach, um die Mittagszeit, wurde der Leichenzug aus der Stadt geleitet.

In den meisten Dörfern, durch die der Zug kam, läuteten die Glocken.

www.luther.de

A spacious hall with a gallery is reserved for special exhibitions, lectures and cultural events.

In two separate rooms, you can see the “wedding procession” (“Hochzeitszug”) and the “Ceres service” from the Royal Porcelain Manufactory Berlin (KPM).

All floors are accessible by stairs and a lift.

www.broehan-museum.de

Ein großzügiger Raum mit umlaufender Empore dient Sonderausstellungen, Vorträgen und kulturellen Veranstaltungen.

Der Königlichen Porzellan-Manufaktur Berlin sind jeweils zwei eigene Räume gewidmet, in denen der „Hochzeitszug“ und das „Ceres-Service“ besichtigt werden können.

Alle Etagen sind sowohl über das Treppenhaus oder mittels eines Fahrstuhls zu erreichen.

www.broehan-museum.de

Sunday afternoon ( after Bridal Pageant ) at the tournament ground

The wedding procession moves on to the tournament ground, the scene where the bride first set foot in the town and was welcomed by her future husband.

Seated at the raised banquet-table the bride and groom with their royal guests are paid homage by flag-bearers, mercenaries and tilters, all showing their many skills.

www.landshuter-hochzeit.de

Sonntagnachmittag ( nach dem Hochzeitszug ) auf dem Turnierplatz

Der Hochzeitszug mündet auf den Turnierplatz ein, jene? Wiesmahd ?, auf der einst die Braut den Boden der Stadt betrat und von ihrem Bräutigam begrüßt wurde.

An der erhöhten Hochzeitstafel sitzend nehmen die fürstlichen Gäste und das Brautpaar die Huldigungen entgegen.

www.landshuter-hochzeit.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"processions" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文