Comment souhaitez-vous utiliser pons.com ?

Déjà abonné(é) à PONS Pur ou PONS Translate Pro ?

PONS avec des publicités

Visitez PONS.com comme d'habitude avec le suivi publicitaire et les publicités.

Vous trouvez les détails sur le suivi dans les informations sur la protection des données et la Paramètres de confidentialité.

PONS Pur

sans publicité de tiers

sans suivi publicitaire

S'abonner maintenant

Si vous avez déjà un compte d'utilisateur gratuit pour pons.com, vous pouvez vous abonner à PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pass down
passer

Oxford-Hachette French Dictionary

I. pass down VERBE [GB pɑːs -, Am pæs -] (pass [sth] down, pass down [sth])

pass down secret, knowledge, title:

transmettre (from de, to à)
Oxford-Hachette French Dictionary
anglais
anglais
français
français
français
français
anglais
anglais
transmettre culture, secret, tradition, fortune
to pass [sth] down, to hand [sth] down (à to)
Oxford-Hachette French Dictionary

I. pass [GB pɑːs, Am pæs] SUBST

1. pass (permission document):

coupe-file m inv
permission f also MILIT

2. pass (travel document):

3. pass (success):

pass ENS, UNIV
moyenne f (in en)

4. pass SPORT:

5. pass GÉOG (in mountains):

col m

6. pass AVIAT:

II. pass [GB pɑːs, Am pæs] VERBE trans

1. pass (go past):

pass (to far side) checkpoint, customs
pass lips, finishing line
pass (alongside and beyond) building, area
pass vehicle: vehicle
pass level, understanding, expectation

2. pass (hand over):

3. pass (move):

4. pass SPORT:

pass ball

5. pass (spend):

pass time
passer (doing à faire)

6. pass (succeed in):

pass person: test, exam
pass car, machine etc: test

7. pass (declare satisfactory):

pass candidate
pass invoice

8. pass (vote in):

pass bill, motion, resolution

9. pass (pronounce):

pass judgment, verdict, sentence
to pass sentence on JUR accused

10. pass MÉD:

11. pass FIN esp Am :

pass dividend

III. pass [GB pɑːs, Am pæs] VERBE intr

1. pass (go past):

pass person, car:

2. pass (move):

3. pass (go by) fig:

pass time, crisis, feeling:
pass memory, old order:

4. pass (be transferred):

passer (to à)
pass title, property:
passer (to à)
pass letter, knowing look:
être échangé (between entre)

5. pass SPORT:

6. pass JEUX:

7. pass (happen):

pass littér
it came to pass that BIBL

8. pass (succeed):

9. pass (be accepted):

pass person, rudeness, behaviour:

10. pass Am JUR:

se prononcer (on sur)

11. pass CHIM:

se transformer (into en)

IV. pass [GB pɑːs, Am pæs]

faire du plat à qn fam

Down [GB daʊn, Am daʊn]

I. down1 [GB daʊn, Am daʊn] ADV Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

1. down (from higher to lower level):

down! (to dog)

2. down (indicating position at lower level):

es-tu?—‘ici!

3. down (from upstairs):

4. down (indicating direction):

5. down (in a range, scale, hierarchy):

6. down (indicating loss of money, decrease in profits etc):

I'm £10 down

7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):

8. down (in writing):

9. down (on list, programme, schedule):

to put sb's name down for sth

10. down (incapacitated):

11. down SPORT (behind):

to be two sets/six points down tennis player:
the team is down 12–6

12. down (as deposit):

to pay £40 down

13. down (downwards):

II. down1 [GB daʊn, Am daʊn] PRÉP

1. down (from higher to lower point):

2. down (at a lower part of):

3. down (along):

4. down (throughout):

III. down1 [GB daʊn, Am daʊn] ADJ

1. down (depressed):

down fam

2. down GB:

down escalator, elevator
down CHEMDFER train, line

3. down INFOR:

IV. down1 [GB daʊn, Am daʊn] VERBE trans fam

1. down:

down person
down plane

2. down (drink):

V. down1 [GB daʊn, Am daʊn]

to have a down on sb, to be down on sb fam

I. put [GB pʊt, Am pʊt] SUBST

put FIN → put option

II. put <pprés putting, prét, ppas put> [GB pʊt, Am pʊt] VERBE trans

1. put (place):

put object

2. put (cause to go or undergo):

to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn

3. put (cause to be or do):

put person

4. put (devote, invest):

to put a lot into work, project
to put a lot into marriage

5. put (add):

to put sth towards holiday, gift, fund

6. put (express):

7. put (offer for consideration):

put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that JUR

8. put (rate, rank):

9. put (estimate):

to put sth at sum
to put the value of sth at sum

10. put SPORT:

put shot

11. put AGR (for mating):

III. to put oneself in VERBE pron

to put oneself in pron < pprés putting; prét, ppas put>:

IV. put [GB pʊt, Am pʊt]

je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit jarg, péj
to put one over or across GB on sb fam
faire marcher qn fam

I. keep [GB kiːp, Am kip] SUBST

1. keep (maintenance):

to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: fig

2. keep ARCHIT:

II. keep <prét, ppas kept> [GB kiːp, Am kip] VERBE trans

1. keep (cause to remain):

to keep sb in hospital/indoors illness:
to keep sth/sb clean

2. keep (detain):

3. keep (retain):

keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)

4. keep (have and look after):

keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens

5. keep (sustain):

to keep sth going conversation, fire, tradition

6. keep (store):

7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:

keep brand, product

8. keep (support financially):

keep husband, wife, family
keep lover
keep servant

9. keep (maintain by writing in):

keep accounts, list, diary, record

10. keep (conceal):

to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn

11. keep (prevent):

12. keep (observe):

keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath, Lent

13. keep MUS:

14. keep (protect) démod:

keep God:
garder démod
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge

15. keep (maintain):

keep car, house

III. keep <prét, ppas kept> [GB kiːp, Am kip] VERBE intr

1. keep:

2. keep (remain):

3. keep (stay in good condition):

keep food:

4. keep (wait):

keep news, business, work:

5. keep (in health):

IV. to keep oneself VERBE pron

to keep oneself pron:

V. for keeps ADV

VI. keep [GB kiːp, Am kip]

I. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERBE intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go euph

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

how goes it? hum
how goes it? hum
comment va? jarg

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law GB or to the law Am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go fam, euph

39. go Am (in takeaway):

II. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERBE trans see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) fam:

he went £20

III. go <pl goes> [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

1. go GB:

to have a go at sth

2. go (energy):

go fam

3. go GB fam:

4. go (board game):

go m

IV. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

all systems are go! ESPACE

V. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go fam!
it's all the go fam!
to go off on one GB fam
to go off like a frog in a sock Aus fam event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go fam!

I. get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb litt article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) fam:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get fam:

get (catch) (gen) escapee

16. get MÉD:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) fam:

25. get (learn, learn of):

to get to do fam

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing fam

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant fam

II. get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) fam (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) fam pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) fam:

get!

III. get [ɡet]

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

I. fall [GB fɔːl, Am fɔl] SUBST

1. fall litt:

chute f (from de)
chutes fpl

2. fall:

baisse f (in de)
chute f (in de)
a fall of 10% to 125

3. fall:

4. fall:

the Fall RÉLIG

5. fall Am (autumn):

in the fall of 1992

6. fall (in pitch, intonation):

7. fall:

II. falls SUBST

falls pl. tantum:

chutes fpl

III. fall <prét fell, ppas fallen> [GB fɔːl, Am fɔl] VERBE intr

1. fall (come down):

to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole

2. fall:

fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter fam
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place

3. fall (yield position):

to fall to enemy, allies

4. fall (die):

fall euph

5. fall (descend) fig:

fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)

6. fall (occur):

fall stress:
tomber (on sur)

7. fall (be incumbent on):

8. fall (throw oneself):

to fall at sb's feet
to fall on sb's neck

9. fall ground → fall away

10. fall RÉLIG:

11. fall GB (get pregnant):

fall région

IV. fall [GB fɔːl, Am fɔl]

down2 [GB daʊn, Am daʊn] SUBST (all contexts)

dans le dictionnaire PONS

pass down VERBE trans

pass down songs, tradition
to pass sth down from sb to sb
passer qc de qn à qn
dans le dictionnaire PONS

I. pass <-es> [pɑ:s, Am pæs] SUBST

1. pass (mountain road):

col m

2. pass SPORT (transfer of a ball):

a pass to sb

3. pass (movement):

4. pass no plur (sexual advances, overture):

5. pass GB ENS, UNIV (successful exam result):

6. pass (authorisation permitting entry):

pass for public transport

7. pass Am UNIV, ENS (permit to leave class):

8. pass no plur (predicament, difficult state):

II. pass [pɑ:s, Am pæs] VERBE trans

1. pass (go past):

pass AUTO

2. pass (exceed):

pass point, level

3. pass (hand to):

to pass sth to sb
passer qc à qn

4. pass (accept):

pass student

5. pass SPORT (transfer to another player):

to pass sth to sb
passer qc à qn

6. pass (be successful in):

pass exam, test

7. pass (occupy):

8. pass POL (officially approve):

pass bill, law

9. pass (utter, pronounce):

pass a comment, remark

10. pass form MÉD (excrete):

Idiomes/Tournures:

to pass the buck to sb/sth péj fam

III. pass [pɑ:s, Am pæs] VERBE intr

1. pass (move by, go away):

2. pass (enter):

3. pass (overtake):

4. pass (transfer):

to pass from sth to sth
passer de qc à qc

5. pass SPORT (transfer ball):

6. pass ENS (qualify):

7. pass (obtain majority approval):

pass motion, resolution

8. pass (elapse):

pass hours, evening, day

9. pass (transfer):

to pass from sth to sth
passer de qc à qc
sth passes to sb
qc revient à qn

10. pass fig (not know the answer):

11. pass (take place):

12. pass (disappear):

down1 [daʊn] SUBST

down2 [daʊn] SUBST

I. down3 [daʊn] ADV

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%
sb is run down fam

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

Idiomes/Tournures:

to pay sth down
à bas qn/qc!

II. down3 [daʊn] PRÉP

once he has got sth down him fam

III. down3 [daʊn] ADJ

1. down (depressed):

2. down INFOR, TEC:

3. down (arriving):

down train

I. up [ʌp] ADV

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout inv

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up SPORT:

8. up INFOR, TEC:

9. up (wrong):

Idiomes/Tournures:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PRÉP

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

Idiomes/Tournures:

up and down sth

III. up [ʌp] SUBST

to be on the up and up Am fam

IV. up [ʌp] VERBE intr fam

V. up [ʌp] VERBE trans fam

VI. up [ʌp] ADJ

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

dans le dictionnaire PONS

pass down VERBE trans

pass down songs, traditions
to pass sth down from sb to sb
passer qc de qn à qn
dans le dictionnaire PONS

I. pass <-es> [pæs] SUBST

1. pass (mountain road):

col m

2. pass sports (transfer of a ball):

a pass to sb

3. pass (movement):

4. pass (sexual advances, overture):

5. pass (authorization permitting entry):

pass for public transport

6. pass ENS (permit to leave class):

7. pass (predicament, difficult state):

II. pass [pæs] VERBE trans

1. pass (go past):

pass AUTO

2. pass (exceed):

pass certain point

3. pass (hand to):

to pass sth to sb
passer qc à qn
to pass sth through sth

4. pass (accept):

pass student

5. pass sports (transfer to another player):

to pass sth to sb
passer qc à qn

6. pass (be successful in):

pass exam, test

7. pass (occupy):

8. pass POL (officially approve):

pass bill, law

9. pass (utter, pronounce):

pass a comment, remark

10. pass form MÉD (excrete):

to pass gas fam

Idiomes/Tournures:

to pass the buck to sb/sth péj fam

III. pass [pæs] VERBE intr

1. pass (move by, go away):

2. pass (overtake):

3. pass (transfer):

to pass from sth to sth
passer de qc à qc
sth passes to sb
qc revient à qn

4. pass sports (transfer ball):

5. pass ENS (qualify):

6. pass (obtain majority approval):

pass motion, resolution

7. pass (elapse):

pass hours, evening, day

8. pass fig (not know the answer):

9. pass (enter):

10. pass (take place):

11. pass (disappear):

I. down1 [daʊn] ADV

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

Idiomes/Tournures:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] PRÉP

III. down1 [daʊn] ADJ

1. down (depressed):

2. down comput, TEC:

IV. down1 [daʊn] SUBST (in football)

V. down1 [daʊn] VERBE trans

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

down2 [daʊn] SUBST

Present
Ipass down
youpass down
he/she/itpasses down
wepass down
youpass down
theypass down
Past
Ipassed down
youpassed down
he/she/itpassed down
wepassed down
youpassed down
theypassed down
Present Perfect
Ihavepassed down
youhavepassed down
he/she/ithaspassed down
wehavepassed down
youhavepassed down
theyhavepassed down
Past Perfect
Ihadpassed down
youhadpassed down
he/she/ithadpassed down
wehadpassed down
youhadpassed down
theyhadpassed down

PONS OpenDict

Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?

Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.

Ajouter une entrée
Aucune phrase d'exemple disponible

Aucune phrase d'exemple disponible

Essayez différentes entrées.

Exemples monolingues (non vérifiés par l'équipe de rédaction)

As a result, unlike surnames, patronymics will not pass down through many generations.
en.wikipedia.org
The weak depressions on the sides of the crenulation pass down the sides of whorls for a short distance below the summit.
en.wikipedia.org
I believe that his name would pass down from generation to generation like a stream of water.
en.wikipedia.org
It can not pass down to the stomach without burning the sides of the throat and the larynx.
en.wikipedia.org
From a cultural transmission standpoint, humans are the only animals to pass down cumulative cultural knowledge to their offspring.
en.wikipedia.org