Deutsch » Arabisch

haaren [ˈha:rən] VERB intr refl

تساقط شعره [taˈsaːqat̵ɑ ʃaʕruhu]

der Barren <-s, -> [ˈbarən] SUBST

سبيكة [saˈbiːka]; سبائك pl [saˈbaːʔik] (2)

I . fahren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] VERB intr

سار [saːra, iː]
سافر [saːfara] (nach datإلى)
ركب (هـ) [rakiba, a] (gegen etwas)
اصطدم (ب) [i̵s̵ˈt̵ɑdama]
مسح (هـ) بيده [masaħa (a) bi-jadihi]

II . fahren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfa:rən] VERB trans

ساق [saːqa, uː]
قاد [qaːda, uː]
نقل [naqala, u]

harren [ˈharən] VERB intr

ترقب [taraqqɑba]

paaren [pa:rən] VERB refl

تزاوج [taˈzaːwadʒa]

I . deren [ˈde:rən] PRON

ـها [-haː]; ـهم pl [-hum]
ـهن [-hunna]

II . deren [ˈde:rən] REL PRON

الذيـها/ـهم/ـهن [aˈllaðiː -]

ehren [ˈe:rən] VERB trans

كرم [karrama]
شرف [ʃarrafa]

gären <gärt, gor [o. gärte], gegoren [o. gegärt] gärt, gärte, gegärt> [ˈgɛ:rən] VERB intr

تخمر [taˈxammara]
gären fig
غلى [ɣalaː, iː] fig

I . hören [ˈhø:rən] VERB trans

سمع [samiʕa, a]
اسمع [ismaʕ]

II . hören [ˈhø:rən] VERB intr

سمع كلامه [- kaˈlaːmahu] (auf jemanden)

I . irren [ˈɪrən] VERB intr

أخطأ [ʔaxt̵ɑʔa]
irren (umher-)
شرد [ʃarada, u]

II . irren [ˈɪrən] VERB refl

أخطأ [ʔaxt̵ɑʔa]
خبص [xabbas̵a] Syr umg

der Akzent <-[e]s, -e> [akˈtsɛnt] SUBST

نبرة [nabra]
لكنة [lukna]
علامة نطقية [ʕaˈlaːma nut̵ˈqiːja]

bohren [ˈbo:rən] VERB trans

حفر [ħafara, i]
نقب (عن) [naqqaba]
ein Loch bohren (in akk)
ثقب (هـ) [θaqaba, u]
ein Loch bohren (in akk)
خرم (هـ) [xarama, i]

murren [ˈmʊrən] VERB intr

تذمر [taˈðammara] (über akkمن)

spüren [ˈʃpy:rən] VERB trans

شعر (ب) [ʃaʕara, u]
أحس [ʔaˈħassa]
ذاق [ðaːqa, uː]

I . führen [ˈfy:rən] VERB trans

قاد [qaːda, uː]
دل [dalla, u]
أدار [ʔaˈdaːra]
صرف [s̵ɑrrafa]
أجرى [ʔadʒraː]
دبر [dabbara]
ساق [saːqa, uː]
führen REL
أرشد [ʔarʃada]
führen REL
هدى [hadaː, iː]
Bücher führen HANDEL
مسك [masaka, i]
عاش حياة [ʕaːʃa (iː) ħaˈjaːtan]
شن حربا (على) [ʃanna (u) ħarban]

II . führen [ˈfy:rən] VERB intr

أدى (إلى) [ʔaddaː] (Weg nach dat) (fig zu etwas)
كان في المقدمة [kaːna fi l-muˈqaddima] (gegen eine Mannschaft)
تقدم (على) [taˈqaddama]

gurren [ˈgʊrən] VERB intr

سجع [sadʒaʕa, a]

kehren1 VERB trans (wenden)

قلب [qalaba, i]
ولاه ظهره [waˈllaːhu ð̵ɑhrahu]

I . klären [ˈklɛ:rən] VERB trans

صفى [s̵ɑffaː]
أوضح [ʔawđɑħa]
حل [ħalla, u]
أزال [ʔaˈzaːla]

II . klären [ˈklɛ:rən] VERB refl

أصبح واضحا [ʔɑs̵baħa wɑːđi̵ħan]

leeren [ˈle:rən] VERB trans

فرغ [farraɣa]
أفرغ [ʔafraɣa]

lehren [ˈle:rən] VERB trans (jemanden akk)

علمهـ) [ʕallama]
درس [darrasa]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Da der menschliche Körper am Rumpf schwerer ist als bei den Akren, kann dieser im Lendenwirbelbereich stärker in die Wassermatratze einsinken.
de.wikipedia.org
Unter Umständen kann die Vasokonstriktion auch andere Akren wie Nase oder Ohren betreffen.
de.wikipedia.org
2007 wurde erstmals erkannt, weshalb Erfrierungen der Akren, also der endständigen Körperteile wie Nasenspitze, Ohren oder Finger, überhaupt Schmerzen bereiten können.
de.wikipedia.org
Bevorzugt treten diese Symptome an den anatomischen Orten auf, wo ein arteriovenöses Kapillarnetz anzutreffen ist (Extremitäten und übrige Akren).
de.wikipedia.org
Ein vorwiegend die Gliedmaßen betreffender Riesenwuchs wird auch als Makromelie, ein auf innere Organe beschränkter Riesenwuchs als Viszeromegalie und der alleinige Riesenwuchs der Körperendteile (Akren) wird als Akromegalie bezeichnet.
de.wikipedia.org
Durch den Einfluss niedriger Temperaturen ziehen sich die Arteriolen in den Akren stärker als normal zusammen, wodurch es zu einer Unterversorgung mit sauerstoffreichem Blut kommt.
de.wikipedia.org
Nach Verschluss der Epiphysenfugen ist ein Wachstum nur noch an den knöchernen Akren, Weichteilen wie dem Kehlkopf und inneren Organen möglich.
de.wikipedia.org

"Akren" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Akren" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski