Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Abrahams“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ab·ra·ham <-s> [ˈa:braham] SUBST m kein Pl

Wendungen:

[sicher] wie in Abrahams Schoß
as safe as houses Brit
[sicher] wie in Abrahams Schoß

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

[sicher] wie in Abrahams Schoß

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

( 1Mo 17,6 )

4 Er wird dir und mit dir auch deinen Nachkommen den Segen Abrahams verleihen, damit du das Land in Besitz nimmst, in dem du als Fremder lebst, das aber Gott Abraham gegeben hat.

www.bibleserver.com

( Gn 17,1 ) Křížové odkazy

4 May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”

www.bibleserver.com

* * *

Die nachfolgenden Bilder von Ludwig Gumplowicz' Vater Abraham Gumplowicz (1865) und Ludwigs Nichte Louise Gumplowicz (1957) werden wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung durch Nancy Stelder und Roloff Schierbeek.

gams.uni-graz.at

* * *

The following images of Ludwig Gumplowicz' father Abraham Gumplowicz (1865) und Ludwigs niece Louise Gumplowicz (1957) are published with kind permission of Nancy Stelder and Roloff Schierbeek.

gams.uni-graz.at

10 Efron aber saß mitten unter den Söhnen Het.

Und Efron, der Hetiter, antwortete dem Abraham vor den Ohren der Söhne Het, vor allen, die ins Tor seiner Stadt gekommen waren, und sagte:

11 Nein, mein Herr, höre mir zu!

www.genesis2000.at

10 And Ephron dwelt among the children of Heth :

and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,

11 Nay, my lord, hear me:

www.genesis2000.at

12 Und seine Söhne taten mit ihm so, wie er ihnen befohlen hatte ;

13 und seine Söhne brachten ihn in das Land Kanaan und begruben ihn in der Höhle des Feldes Machpela, des Feldes, das Abraham zum Erbbegräbnis gekauft hatte von dem Hetiter Efron, angesichts von Mamre.

14 Dann kehrte Joseph nach Ägypten zurück, nachdem er seinen Vater begraben hatte, er und seine Brüder und alle, die mit ihm hinaufgezogen waren, um seinen Vater zu begraben.

www.genesis2000.at

12 And his sons did unto him according as he commanded them :

13 For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.

14 And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.

www.genesis2000.at

Akademische Laufbahn und Forschungsschwerpunkte

Prof. Dr. Martin Abraham schloss 1990 sein Studium der Sozialwissenschaften als Diplom-Sozialwirt an der Friedrich-Alexander-Univers... Erlangen-Nürnberg ab und promovierte anschließend ebenfalls in Nürnberg mit dem Thema "Stabilität und Produktivität in individuellen Arbeitsverhältnissen".

www.iab.de

Professional career and research topics

Professor Martin Abraham completed his studies in social sciences in 1990 at the Friedrich Alexander University of Erlangen-Nuremberg (Diplom-Sozialwirt) and subsequently did his doctorate, likewise in Nuremberg, on the topic of "Stability and productivity in individual employment relationships".

www.iab.de

Die drei Ringvorlesungen standen in einem thematisch lockeren Zusammenhang.

Die Ringvorlesung "Abraham, unser Vater.

www.uni-goettingen.de

The faculty also presented three lecture series centering on loosely connected themes.

The lecture series ?Abraham, our father.

www.uni-goettingen.de

Nur für einige Jahre kehrte er zu seinem Vater, der kurfürstlicher Leibarzt war, nach München zurück, um dort zu praktizieren.

1788 ging Baader an die Bergakademie Freibergs, wo der in Mineralogie und Chemie bereits geschulte Mediziner unter der Anleitung von Abraham Werner gänzlich zum Bergmann wurde.

Von 1792 - 1796 vertiefte Baader seine Kenntnisse auf diesem Gebiet in England und Schottland.

www.uni-saarland.de

He then returned to Munich, where his father was a royal physician, to practice there for a few years.

In 1788 he joined the Bergakademie ( mining college ) in Freiberg, where his knowledge of mineralogy and chemistry was expanded into a mining qualification under the tuition of Abraham Werner.

He gained further experience in this field in England and Scotland from 1792 to 1796, before returning via Hamburg to Munich.

www.uni-saarland.de

Und ich legte den Ring an ihre Nase und die Spangen an ihre Handgelenke.

48 Dann verneigte ich mich und warf mich vor dem HERRN nieder und dankte dem HERRN, dem Gott meines Herrn Abraham, der mich den rechten Weg geführt hatte, die Tochter des Bruders meines Herrn für seinen Sohn zu nehmen.

www.genesis2000.at

and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.

48 And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.

www.genesis2000.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文