Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ausnahme“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Aus·nah·me <-, -n> [ˈausna:mə] SUBST f

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

mit Ausnahme von jdm mit jds Ausnahme
keine Regel ohne Ausnahme Sprichw
eine Ausnahme sein wollen
ohne [jede] Ausnahme
mit einer Ausnahme
eine Ausnahme zulassen
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Studien, Broschüren, Artikel, entstanden im Rahmen unserer Tätigkeit oder unter Mitarbeit von GIZ-Beratern.

Die Dokumente sind mit wenigen Ausnahmen als PDF-Datei verfügbar, einige davon als externe Downloads.

Handbuch Tourismusplanung in der Entwicklungszusammenarbeit.

www.giz.de

Studies, brochures, articles produced or co-authored by GIZ advisers.

With few exceptions, the documents are available as PDF files, some of them as external downloads.

Handbuch Tourismusplanung in der Entwicklungszusammenarbeit.

www.giz.de

Unter Berücksichtigung von Inflation und tatsächlicher Kaufkraft schloss sich die Lücke zwischen aktuellem Lohn und Existenzminimum selbst in den sechs Ländern nicht, in denen die Löhne erhöht wurden.

"Mit der bemerkenswerten Ausnahme von China ist der Abstand zwischen aktuellen Löhnen und Existenzminimum immer noch erheblich in den Ländern, in denen die aktuellen Löhne real gestiegen sind, und dies wird sich auch in den nächsten 20 bis 30 Jahren kaum bewältigen lassen, " heißt es in dem Bericht.

www.fashionunited.ch

Taking inflation and actual buying power into account, even in countries where wages increased, the gap between prevailing and living wages didn ’ t necessarily close.

“ With the noteworthy exception of China, the gap between prevailing wages and living wages is still significant in the countries where prevailing wages have risen in real terms, and this is unlikely to be overcome within the next 20 to 30 years, ” states the report.

www.fashionunited.ch

Taschen, Rucksäcke und Schirme

Das Garderobepersonal ist, auf Anfrage des Besuchers, verpflichtet, jedes Gepäck und jeden persönlichen Gegenstand entgegenzunehmen, unabhängig von der Form, dem Material und der Größe, mit Ausnahme von Bekleidungsstücken, Hüten und Taschenregenschirmen.

Die Abgabe an der Garderobe von Koffern, Taschen und Behältern generell, die die Größe 40 x 35 x 15 cm überschreiten, ist verpflichtend.

mv.vatican.va

Bags, backpacks, umbrellas

The cloakroom staff will accept from the visitors their bags and personal belongings ( irrispective of the form, material or dimension of th object ), with the exception of clothing items, hats, portable umbrellas.

It is obligatory to deposit in the cloakroom suitcases, backpacks and containers with dimensions larger than cm 40 x 35 x 15.

mv.vatican.va

Entwicklungshelferin Anna Kleinschroth ( rechts im Bild ) berät die Selbsthilfegruppen.

Während die familiären Bindungen in der Mongolei traditionell sehr eng sind, sind gute nachbarschaftliche Beziehungen in dem Land der Nomaden eher eine Ausnahme.

Die 60-jährige Dariimaa Jamba schaffte es jedoch, die Anwohner im sozial schwachen Jurtenviertel zu mobilisieren und gemeinsam mit ihnen Probleme anzugehen.

www.giz.de

Development worker Anna Kleinschroth ( on the right ) advises the self-help groups.

While family bonds are traditionally very close in Mongolia, good neighbourly relations are rather an exception in the land of nomads.

Nevertheless, sixty-year-old Dariimaa Jamba has succeeded in mobilising her community and joining together in tackling the problems in the socially weak yurt quarter.

www.giz.de

CVE-2013-0109 Schwachstelle des NVIDIA Displaytreiberdienstes

Aufgrund eines Problems des NVIDIA Treibers können Angreifer durch Erzwingen von Ausnahmen und Überschreiben des Speichers ihre Berechtigungen eventuell erweitern, um als Administrator die Kontrolle über das System zu übernehmen.

www.nvidia.de

CVE-2013-0109 NVIDIA Display Driver Service Vulnerability

Due to an issue identified with the NVIDIA driver, a malicious actor could – by forcing exceptions and overwriting memory – potentially escalate privileges to gain administrative control of a system.

www.nvidia.de

Das Material, auf dem die Karte sich befindet, kann als Beginn für die Datierung verwendet werden.

Mit der Ausnahme von Stein (archäologische Datierung muss hier verwendet werden), kann man den meisten Materialien mit relativer Sicherheit ein allgemeines Datum für ihre erste Nutzung zuschreiben.

Ton ca. 4100 - 3800 BCE.

wwws.phil.uni-passau.de

The material on which the map was produced can be used as a starting point in the dating process.

With the exception of stone (archaeological dating processes must be used here), we can assign, with relative certainty, a general date to the first use of most writing materials.

Clay ca. 4100 - 3800 BCE.

wwws.phil.uni-passau.de

Der Stromversorger ist nicht in der Lage, die wachsende Nachfrage und die ineffiziente Energienutzung durch Steigerung der Erzeugungskapazitäten auszugleichen.

Mit Ausnahme der Hydroenergie werden die Potenziale erneuerbarer Energiequellen bisher kaum genutzt.

Ähnliches gilt für die Einsparpotenziale in der Industrie, den kleinen und mittelständischen Unternehmen und den Privathaushalten.

www.giz.de

The electricity supplier is not in a position to compensate for growing demand and inefficient energy use by increasing generation capacities.

With the exception of hydropower, little use has been made to date of the potential of renewable energy sources.

Industry, small and medium-sized enterprises and private households have similar savings potential.

www.giz.de

Studien, Broschüren, Artikel, entstanden im Rahmen unserer Tätigkeit oder unter Mitarbeit von GIZ-Beratern.

Die Dokumente sind mit wenigen Ausnahmen als PDF-Datei verfügbar, einige davon als externe Downloads.

Handbuch Tourismusplanung in der Entwicklungszusammenarbeit.

www.giz.de

Studies, brochures, articles produced or co-authored by GIZ advisers.

With few exceptions, the documents are available as PDF files, some of them as external downloads.

Handbuch Tourismusplanung in der Entwicklungszusammenarbeit.

www.giz.de

Entwicklungshelferin Anna Kleinschroth ( rechts im Bild ) berät die Selbsthilfegruppen.

Während die familiären Bindungen in der Mongolei traditionell sehr eng sind, sind gute nachbarschaftliche Beziehungen in dem Land der Nomaden eher eine Ausnahme.

Die 60-jährige Dariimaa Jamba schaffte es jedoch, die Anwohner im sozial schwachen Jurtenviertel zu mobilisieren und gemeinsam mit ihnen Probleme anzugehen.

www.giz.de

Development worker Anna Kleinschroth ( on the right ) advises the self-help groups.

While family bonds are traditionally very close in Mongolia, good neighbourly relations are rather an exception in the land of nomads.

Nevertheless, sixty-year-old Dariimaa Jamba has succeeded in mobilising her community and joining together in tackling the problems in the socially weak yurt quarter.

www.giz.de

In allen untersuchten Ländern sinkt zudem die öffentliche Förderung für Forschung und Entwicklung im Bereich der Elektromobilität.

Die einzige Ausnahme ist China: Das Land investiert mit aktuell laufenden Programmen rund 7,7 Milliarden Euro.

Industrie:

www.rolandberger.de

D are decreasing.

The only exception is China, which is investing some EUR 7.7 billion in current programs.

Industry:

www.rolandberger.de

20 dB :

Die Hintergrundgeräusche sind mindestens 20 Dezibel leiser als der Sprachinhalt im Vordergrund mit der Ausnahme von gelegentlichen Geräuschen, die nur 1 oder 2 Sekunden andauern.

Anmerkung:

www.w3.org

20 dB :

The background sounds are at least 20 decibels lower than the foreground speech content, with the exception of occasional sounds that last for only one or two seconds.

Note:

www.w3.org

Ob erweiterte Funktionen der Grafikkarte, wie 3D-Hardware-Beschleunigung oder hardware-beschleunigte Anzeige, verfügbar sind, hängt von der letztendig im System verwendeten Grafik-Hardware ab und manchmal ist die Installation von zusätzlichen „ Firmware “ -Images nötig ( siehe Abschnitt 2.2, „ Hardware, die Firmware erfordert “ ).

In einigen wenigen Fällen gab es Berichte über Hardware, bei der auch für die grundsätzliche Basisfunktionalität der Grafikkarte die Installation von zusätzlicher Firmware erforderlich war; dies sind aber seltene Ausnahmen.

www.debian.org

Whether advanced graphics card features such as 3D-hardware acceleration or hardware-accelerated video are available, depends on the actual graphics hardware used in the system and in some cases on the installation of additional “ firmware ” images ( see Section 2.2, “ Devices Requiring Firmware ” ).

In very few cases there have been reports about hardware on which installation of additional graphics card firmware was required even for basic graphics support, but these have been rare exceptions.

www.debian.org

Lebensmitteldiscounter haben teilweise schon ab 7.00 Uhr geöffnet, kleinere Geschäfte manchmal auch erst ab 9.00 Uhr oder später.

Sonntags und an Feiertagen haben die Geschäfte geschlossen (Ausnahmen sind möglich:

z. B. Bäcker, Tankstellen, etc.).

www.aaa.uni-augsburg.de

smaller shops sometimes only open at 9.00am or later.

Shops are closed on Sundays and public holidays (exceptions are possible:

e.g., bakers, petrol stations, etc.).

www.aaa.uni-augsburg.de

RATS

RATS ist ein ähnliches Werkzeug wie die oben aufgeführten mit der Ausnahme, dass es eine viel größere Anzahl an Sprachen unterstützt.

Derzeit hat es Unterstützung für C, C++, Perl, PHP und Python.

www.debian.org

RATS

RATS is a similar tool to those listed above, with the exception that it comes with support for a much wider range of languages.

Currently it has support for C, C++, Perl, PHP and Python.

www.debian.org

Mittelfristig könnten daher die Fans den langweiligen Ligen den Rücken kehren, prognostizieren die Studienautoren.

Ein Phänomen, das in Italien und Spanien mit Ausnahme der wenigen Top-Spiele bereits zu beobachten ist.

Doch sinkt die Reichweite, so reduziert sich mittelfristig auch das Interesse der Sponsoren an den Ligen.

www.rolandberger.de

The study authors believe that, in response, fans could turn their back on boring leagues in the medium term.

With the exception of a few top matches, this phenomenon is already observable in Italy and Spain.

If coverage erodes, however, sponsors too will begin to lose interest in football leagues in the medium term.

www.rolandberger.de

Als Projektionsfläche für die Videoanimationen diente übrigens eine von LIVESOUND speziell für diese Tour angefertigte Konstruktion mit 16 Holzpanelen.

Bei jedem der sieben Konzerte - mit einer Ausnahme alle ausverkauft - wusste die Combo mit ihrem Enthusiasmus und den mitreissenden Bläser-Arrangements das Publikum jeweils rasch für sich zu gewinnen. Das war voll brass!

01 Bligg " Brass aber herzlich " 2012

www.livesound.ch

The projection screen for the animated video contents consisted of 16 wooden panels specially manufactured by LIVESOUND for this tour.

At all seven concerts - sold out with only one exception - the combo knew very well how to win the audience over immediately, mainly because of the overwhelming enthusiasm of the artists and the groovy brass arrangements.

01 Bligg " Brass aber herzlich " 2012

www.livesound.ch

Die Verlängerung der Straßenbahnlinie 26 gliedert sich in insgesamt drei Abschnitte mit einer Gesamtlänge von 4,6 km.

Die Trasse führt vom Kagraner Platz bis zur ÖBB S-Bahn Haltestelle Hausfeldstraße in Niveaulage, mit Ausnahme des Abschnitts 2 der in Hochlage mit einer zulässigen Höchstgeschwindigkeit von v = 70 km/h geführt wird.

Im Zuge der Untersuchungen wurden umfangreiche Be­standsaufnahmen durchgeführt (Basismessungen – Luft­schall;

www.fcp.at

The extension of the tram line 26 is composed of three sections with a total length of 4.6 km.

The route leads from Kagraner Platz up to the urban railway station Hausfeldstrasse in level position, excepting section 2, which is built in elevated position with a maximum allowable speed of v = 70 km/h.

In the course of the analyses extensive surveys were carried out (basic measurements – airborne noise;

www.fcp.at

Keine ministerielle Genehmigung für Schenkungen

Eine Genehmigung des Justizministers oder seines Vertreters ist bei Schenkungen unter Lebenden oder per Testament für eine Vereinigung oder eine Stiftung erforderlich, wenn diese einen Wert von über 100 000 EUR hat, mit Ausnahme von Schenkungen von Hand zu Hand.

Diese ministerielle Genehmigung wird auf keinen Fall erteilt, wenn die Vereinigung ihren Jahresabschluss seit ihrer Gründung oder mindestens in den drei letzten Rechnungsjahren nicht hinterlegt hat oder wenn die Stiftung ihren Jahresabschluss nicht hinterlegt hat.

www.nbb.be

No authorisation regarding gifts

Except for inaugural gifts ( handsels ), any gift to an association or foundation, inter vivos or by will, with a value of more than 100 000 euro, requires the authorisation of the Minister of Justice or his representative.

That authorisation will never be granted to an association which has failed to submit its annual accounts, either from the date of establishment or at least in the past three financial years, or to a foundation which has not filed its annual accounts.

www.nbb.be

Dabei steht primär die Leistung des Trägers im Vordergrund, die das Textil bestenfalls begünstigen, keinesfalls aber negativ beeinflussen darf.

Mit diesem Kooperationsprojekt stoßen die Spezialisten in ein neues Markt- und Markenumfeld vor, das einen differenzierten Umgang mit nahtlos gefertigter Wäsche erfordert, denn das Anforderungsprofil an die Produkte ändert sich grundsätzlich, mit Ausnahme des Bedarfs nach optimalem Tragekomfort.

„Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit mit den Hohenstein Instituten und versprechen uns von dem Vorstoß in ein neues Fachgebiet wertvolle Rückkopplungseffekte für unsere Sportwäschelinie zu erhalten“, so Leif Heppner, Managing Director der Pro Feet Functional Wear GmbH.

www.hohenstein.de

In this context the emphasis is on the performance of the wearer which the textiles must at best support, and not negatively influence at all.

This cooperation project has introduced the specialists to a new market and brand environment which requires a discriminating handling of seamless laundry items, since the requirements profile of the products is fundamentally different, with the exception of optimum wear comfort.

“We are looking forward to working together with the Hohenstein Institute and expect from this venture into a new specialist area to gain valuable feedback results for our sportswear line”, says Leif Heppner, Managing Director of Pro Feet Functional Wear GmbH.

www.hohenstein.de

Entsprechenserklärung zum Deutschen Corporate Governance Kodex gem. § 161 AktG Den vom Bundesministerium der Justiz im amtlichen Teil des elektronischen Bundesanzeigers bekannt gemachten Empfehlungen der „ Regierungskommission Deutscher Corporate Governance Kodex ” in der Fassung vom 02. Juni 2005 wurde im vergangenen Geschäftsjahr - mit Ausnahme der unten aufgeführten Empfehlung - entsprochen.

Den Empfehlungen in der Kodex-Fassung vom 12. Juni 2006 wurde seit dem 24. Juli 2006 (= Tag der Veröffentlichung der Neufassung des Kodex im elektronischen Bundesanzeiger) - mit Ausnahme der nachfolgend aufgeführten Empfehlung - entsprochen und wird auch weiterhin mit der nachfolgend beschriebenen Ausnahme entsprochen werden:

Nach Ziffer 4.2.2 des Kodex soll das Aufsichtsratsplenum auf Vorschlag des Gremiums, das die Vorstandsverträge behandelt, über die Struktur des Vergütungssystems für den Vorstand beraten und sie regelmäßig überprüfen.

www.comdirect.de

Declaration of Compliance with the German Corporate Governance Code in accordance with Section 161 of the German Stock Corporation Act The recommendations of the “ Government Commission for the German Corporate Governance Code ” in the version dated 2 June 2005 and published by the Federal Ministry of Justice in the official section of the electronic Federal Gazette were observed in the past financial year with the exception of the following recommendation.

The recommendations in the version of the Code dated 12 June 2006 have been and are observed as of 24 July 2006 (= date of publication of the new version of the Code in the electronic Federal Gazette) with the exception of the following recommendations:

According to Section 4.2.2 of the Code, at the suggestion of the committee dealing with the contracts for members of the Board of Managing Directors, the full Supervisory Board is to offer advice on the structure of the remuneration system for the Board of Managing Directors and review this structure on a regular basis.

www.comdirect.de

Den vom Bundesministerium der Justiz im amtlichen Teil des elektronischen Bundesanzeigers bekannt gemachten Anregungen der „ Regierungskommission Deutscher Corporate Governance Kodex ” in der Fassung vom 02. Juni 2005 wurde im vergangenen Geschäftsjahr – mit Ausnahme der unten aufgeführten Anregungen – entsprochen.

Den Anregungen in der Kodex-Fassung vom 12. Juni 2006 wurde seit dem 24. Juli 2006 (= Tag der Veröffentlichung der Neufassung des Kodex im elektronischen Bundesanzeiger) - mit Ausnahme der nachfolgend aufgeführten Anregungen - entsprochen und wird auch weiterhin mit den nachfolgend beschriebenen Ausnahmen entsprochen werden:

Nach Ziffer 2.3.3 des DCGK sollte der von der Gesellschaft bestellte Stimmrechtsvertreter auch während der Hauptversammlung erreichbar sein.

www.comdirect.de

The suggestions of the “ Government Commission for the German Corporate Governance Code ” in the version dated 2 June 2005 and published by the Federal Ministry of Justice in the official section of the electronic Federal Gazette have been observed in the past financial year with the exception of the following suggestions.

The suggestions in the version of the Code dated 12 June 2006 have been observed since 24 July 2006 (= date of publication of the new version of the Code in the electronic Federal Gazette) and are still observed with the exception of the following suggestions:

According to Section 2.3.3 of the German Corporate Governance Code, the representative appointed by the company to exercise shareholders’ voting rights should also be reachable during the annual general meeting.

www.comdirect.de

1880 bewies Charles Emile Picard ( 1856-1941 ) folgenden nach ihm bennanten Satz.

Großer Satz von Picard Eine holomorphe Funktion mit eine wesentlichen Singularität nimmt in jeder punktierten Umgebung dieser Singularität alle komplexen Werte, mit Ausnahme von höchstens einem, unendlich oft an.

www.mathoman.com

In 1880 Charles Emile Picard ( 1856-1941 ) proved the following theorem.

Picard's Big Theorem A holomorphic function takes in any neighborhood of an essential singularity every complex value, with at most one exception, infinitely often.

www.mathoman.com

Darüber hinaus kam es im Sommer 2003 zu einer starken Sedimentation von Partikeln aus Manganoxid und Eisensulfat.

Die mit den Salzwassereinbrüchen 2003 zu verzeichnenden Folgen für das Mesozooplankton waren 2004 bereits wieder im Abklingen, mit Ausnahme des Gotlandbeckens.

Die maximale Abundanz aller einbezogenen Taxa erreichte nur 44 % der zwischen 1991 und 1995 erzielten Konzentration.

www.io-warnemuende.de

Additionally, large amounts of sedimenting manganese oxides and iron phosphates sedimented in summer 2003.

The effect of the saltwater influx from summer 2003 on the mesozooplankton, like increase in diversity and introduction of marine species, abated in 2004 with exception of the Gotland Deep.

The maximum abundances of all considered taxa declined to 44 % in 2004 in comparison to the first half of the 1990s.

www.io-warnemuende.de

1 Topf, 8 Teller, 1 Pfanne, 4 Tasse, 1 Töpfchen, 4 Gabel, 1 Sieb, 4 Löffel, 1 Suppenlöffel, 4 kleiner Löffel, 1 Flaschenöffner, 4 Küchenmesser Geldschrank IM PREIS INKLUSIV :

Bett und Badenwäsche (Wechsel Jede Woche) Autoparkplatz Endreinigung zu Ausnahme von der Kochnische und dem Geschirr Heizung,Klimaanlage Mobilhome wc/Dusche 4 Betten Eheschlafzimmer Etagenbettzimmer ohne Küche Badezimmer mit Dusche, Warmwasser und WC Heizmöglichkeit IM PREIS INKLUSIV:

www.campeggi.com

1 pot, 1 pan, 8 plates, 4 cups, 1 small pot, 4 forks, 1 strainer, 4 spoons, 1 ladle, 4 coffee spoons, 1 opener, 4 knives INCLUDED IN THE PRICE :

Bed linen and towels (weekly change) Parking place Cleaning on departure except cooking corner and the dish Heating and airco Mobilhome with, wc/ shower 4 beds double bedroom small bunk bedroom without kitchen,without fridge Bathroom with shower, WC ,WASHBASIN hot water Heating INCLUDED IN THE PRICE:

www.campeggi.com

Kylltal-Radweg

Der Kylltal-Radweg eignet sich aufgrund seiner ebenen bis leicht hügeligen Trassenführung, mit Ausnahme eines etwas stärkeren Anstiegs von etwas mehr als 100 Höhenmetern zwischen Kyllburg und Bitburg-Erdorf ( hier können Sie auch auf die parallel verlaufende Bahn ausweichen ), besonders gut für Familien mit Kindern.

Eine Besonderheit ist dabei auch der Kinderradweg zwischen Bewingen und Densborn.

www.trier-info.de

Kylltal-Radweg

The Kyll Valley Cycling Trail is especially suitable for families with children because of its flat to slightly hilly route; one exception is a somewhat steeper climb of a bit more than 330 ft / 100 m between Kyllburg and Bitburg-Erdorf ( here you can take the train, which runs parallel ).

A special feature here is also the children s cycling trail between Bewingen and Densborn.

www.trier-info.de

Dabei waren Werke von Tiffany Sevilla, Andre Marquetti, Elizabeth Start, Timothy Dwight Edwards, Laura Elise Schwendinger, Julia Miller und Lawrence Axelrod.

Mit Ausnahme einer Komposition waren alle Stücke neu für uns und sollten in Chicago uraufgeführt werden.

Die Komposition Mandala von Larry Axelrod haben wir bereits 2002 in Deutschland gespielt.

www.ahlert-schwab.de

These were works by Tiffany Sevilla, Andre Marquetti, Elizabeth Start, Timothy Dwight Edwards, Laura Elise Schwendinger, Julia Miller and Lawrence Axelrod.

With one exception all this music was new for us and were to be premiered in Chicago.

Mandala by Larry Axelrod we had already played several times in Germany and recorded it in 2002.

www.ahlert-schwab.de

Einige sind Ausfluss der Unschuldsvermutung, andere schützen das Privatleben des Angeklagten wie auch das des Zeugen.

Bei den Strafen wird bis auf Sonderfälle, in denen die Veröffentlichung von Urteilen möglich ist, nicht mehr von – möglicherweise – anprangernden Strafen berichtet, mit einer Ausnahme: In den USA nehmen Strafen zu, bei denen die Prangerwirkung gezielt eingesetzt wird.

www.mpicc.de

Some stem from the presumption of innocence ; others protect the privacy of defendants or witnesses.

Aside from special cases where the publication of the judgment is possible, punishments with a (potentially) shaming effect are no longer imposed – with one exception: in the USA, so-called " shaming sanctions " are being imposed more and more frequently.

www.mpicc.de

1.

Alle Prüfungsleistungen in Form einer Hausarbeit, eines Protokolls, eines Seminarbeitrags und eines Referats sind ohne Ausnahme für die 1. Prüfungsperiode eines Semesters anzumelden.

www.agrar.uni-kiel.de

1.

All academic examination equivalents in the forms of papers, reports or presentations must - without exception - be registered for the 1st examination period of a semester.

www.agrar.uni-kiel.de

GIGABYTE nutzt alle registrierten oder übertragen persönlichen Informationen unter Berücksichtigung der Datenschutzrichtlinien.

GIGABYTE gibt keine Namen, Adressen, E-Mail-Adressen und/oder andere geschützte persönlichen Daten an eine andere Partei weiter oder veröffentlicht diese ohne die persönliche Zustimmung des Users solange keine der folgenden durch die Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien definierten Ausnahmen vorliegt:

www.gigabyte.de

GIGABYTE uses all registered or transferred personal information in accordance with its Privacy Policy.

GIGABYTE shall not disclose any names, addresses, email addresses and/or other protected personal information to another party or the public without each respective user’s valid consent unless one of the following situation happens, or the respective Website Service Agreement or privacy policy provides exceptions.

www.gigabyte.de

Wir haben herausgefunden, dass die Ausnahme geworfen wird, wenn diese Dokument auf der Sun-Webseite – aus welchem und auch immer – nicht erreichbar ist.

Zusätzlich kann dieser Fehler auftreten, wenn der JBoss vollständig ohne Internet-Anbidung gestartet wird.</p> <p>Das größte Problem dabei ist jedoch, dass er, bevor diese Ausnahme geworfen wird, ein Timeout abwartet.

www.ab-weblog.com

We figured out that the exception is thrown when this document on the Sun webpage is – for whatever reason – not reachable.

Additionally this error may also occur if you try to start JBoss without an internet connection at all.</p> <p>But the main problem is that before it throws this exception, it waits for a timeout.

www.ab-weblog.com

Artikel 9

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

Artikel 10

www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de

Article 9

The provisions of the present Protocol shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions.

Article 10

www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de

Berthold Auerbach

Alle Personen mit Leitungs- und Aufsichtsfunktionen sind verpflichtet, jeglicher Form von sexualisierter Diskriminierung und Gewalt entgegenzuwirken, Hinweisen ohne Ausnahme nachzugehen und bei Vorliegen eines Verdachtes geeignete Maßnahmen zu ergreifen bzw. die zuständigen Stellen zu informieren.

Neben der zentralen und den dezentralen Frauenbeauftragten der Humboldt-Universität können sich Betroffene an folgende Stellen wenden:

fakultaeten.hu-berlin.de

Berthold Auerbach

Any person with management and supervisory functions is required to react on any form of sexual discrimination and violence, pursue clues without exception and take appropriate action if there is a suspicion or to inform the competent authorities.

Besides the Central Gender Equality Officer and the Local Gender Equality Officers at Humboldt-Universität, affected persons can generally contact the following authorities:

fakultaeten.hu-berlin.de

Soweit technisch machbar sind die Dienste auch ohne die Angabe von persönlichen Daten nutzbar.

Eine Ausnahme bilden hier die Dienste des Shops und des Newsletters, die ohne Angabe von Adresse, bzw. E-Mail-Adresse nicht nutzbar wären.

Der Betreiber weist gemäß § 33 BDSG darauf hin, dass dabei personenbezogene Daten im Rahmen der Vertragsdurchführung gespeichert werden.

www.vvo-online.de

As far as this is technically possible, the services here can be used without divulging any personal data.

An exception to this rule are the shop services and the newsletter which cannot be used without stating an address and / or an e-mail address.

The operator of this site informs the user ( according to sec 33 BDSG, Federal Data Protection Act ) that personal data will be stored in order to be able to carry out the contract.

www.vvo-online.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Ausnahme" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文