Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Epoche“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Epo·che <-, -n> [eˈpɔxə] SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Daran wollen die Mitglieder des Exzellenzclusters in der zweiten Förderphase bis 2017 arbeiten – im Hinblick auf gegenwärtige Entwicklungen, auf nicht-westliche Gesellschaften und auf vormoderne Epochen.

Das breite Spektrum historischer Epochen und Kulturen, die der Exzellenzcluster behandelt, schärft den Blick dafür, dass die Rede von „ Religion “ und „ Politik “ immer eine begriffliche und sachliche Trennung beider Felder voraussetzt, die keineswegs in allen Zeiten und Kulturen in gleicher Weise gegebenist.

Die Aufmerksamkeit des Forschungsverbundes richtet sich daher auch in der zweiten Förderphase von 2012 bis 2017 auf die Frage, inwiefern in verschiedenen Gesellschaften eine solche Grenzziehung überhaupt existiert, wo sie verläuft und wie sie in der Praxis aufrechterhalten, angegriffen, verändert und neu austariert wird.

www.uni-muenster.de

This is what the members of the Cluster of Excellence aim to work on in the second funding phase until 2017 – with regard to contemporary developments, non-western societies and pre-modern ages.

The wide range of historical epochs and cultures the Cluster of Excellence deals with raises the awareness that talking about “ religion ” and “ politics ” always requires a conceptual and technical separation of the two fields which can by no means be taken for granted in all ages and cultures in equal measure.

In the second funding phase from 2012 to 2017, therefore, the attention of the research association is again concentrating on the question of whether such a separation actually exists in different societies, where that line is drawn and how, in practice, it is maintained, attacked, modified and balanced anew.

www.uni-muenster.de

Er besteht seit 2007 an der Universität Münster.

Rund 200 Wissenschaftler aus 20 geistes- und sozialwissenschaftlichen Fächern und elf Nationen beschäftigen sich mit dem sensiblen Verhältnis von Religion und Politik, das alle Epochen und Kulturen geprägt hat.

Es ist der bundesweit größte Forschungsverbund dieser Art und von den 37 Exzellenzclustern in Deutschland der einzige zum Thema Religionen.

www.uni-muenster.de

has been in existence at Münster University since 2007.

Around 200 academics from eleven nations, representing 20 subjects from the humanities and the social sciences, are examining the sensitive relationship between religion and politics which has influenced all epochs and cultures.

It is the largest piece of collaborative research of its kind in Germany and, of the 37 clusters of excellence in existence nationwide, it is the only one dealing with religion.

www.uni-muenster.de

Die Anordnung der Schauräume entspricht einem Setzkasten im Format zehn mal zehn.

Raumwechsel können horizontal oder vertikal erfolgen, das heißt die Geschichte eines Mediums kann entweder in zehn Etappen von seinen Anfängen um 1500 bis zur Gegenwart gelesen werden, oder quer durch die zehn Medienthemen innerhalb einer einzelnen Epoche.

Die 100 Schauräume bieten neben Texttafeln kleine Szenen, illustriert mit Bildcollagen in zeitgenössischen Motiven oder Ausschnitten aus historischen Film- und Tondokumenten.

www.technischesmuseum.at

The arrangement of the show rooms corresponds to a ten-by-ten format case.

You can change rooms horizontally or vertically, which means that the history of a medium can either be read in ten stages from its origins in around 1500 to the present day, or crosswise through the ten media subjects within an individual epoch.

In addition to text boards, the 100 show rooms also offer small scenes, illustrated with picture collages of contemporary motifs or excerpts from historical film and sound recordings.

www.technischesmuseum.at

Regen und Schnee konnten die Gäste nicht abhalten, am Abend des 03. Novembers 2009 der Einladung zur „ Einführungsserie in das Wesen der chinesischen Malerei “, vorgetragen von Dr. Friedrich Zettl, zu folgen.

Mit Hilfe moderner Technik führte Dr. Zettl das kunstinteressierte Auditorium durch die Geschichte der chinesischen Malerei und zeigte einzelne Meisterwerke von berühmten Künstlern aus verschiedenen Epochen wie Wang Xizhi, Li Keran, Zhu Da, Lo Ping u.a., deren Charakteristika nach 8 Gesichtspunkten von ihm analysiert wurden.

Mit Wissen, Witz und Begeisterung führte Dr. Zettl die Zuhörer in die „magische“ Welt der chinesischen Malerei ein.

www.konfuzius-institut.at

Rain and snow could not stop the guests to visit the lecture “ Introduction series into the essence of Chinese painting ” by Dr. Friedrich Zettl on the 3rd of November 2009.

With help of the modern technics Dr. Zettl presented the history of Chinese painting to the interested audience and shows the works of famous artists from different epochs like Wang Xizhi, Li Keran, Zhu Da, Lo Ping and other artists, whose characteristics were examined by Dr. Zettl in eight aspects.

Dr. Zettl guided the guest to a magical world of Chinese paint with much knowledge, passion and witticism.

www.konfuzius-institut.at

Der Exzellenzcluster „ Religion und Politik in den Kulturen der Vormoderne und Moderne “ besteht seit 2007 an der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster.

Rund 200 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus mehr als 20 geistes- und sozialwissenschaftlichen Fächern und 14 Nationen beschäftigen sich mit dem Verhältnis von Religion und Politik quer durch die Epochen und Kulturen.

Es ist der bundesweit größte Forschungsverbund dieser Art und von den 43 Exzellenzclustern in Deutschland der einzige zum Thema Religion.

www.uni-muenster.de

The Cluster of Excellence “ Religion and Politics in Pre-Modern and Modern Cultures ” was founded in 2007 at the Westfälische Wilhelms-Universität Münster.

Some 200 academics from more than 20 disciplines in the Humanities and Social Sciences and from 14 countries do research on the relationship of religion and politics across epochs and cultures.

It is nationally the largest research association of its kind and of the 43 clusters of excellence in Germany, it is the only one to deal with religions.

www.uni-muenster.de

Zum 300. Geburtstag von Carl Philipp Emanuel Bach ( 1714 – 1788 ) zeigt das MKG Musikinstrumente aus der Epoche des Spätbarock und der Empfindsamkeit.

„Aus der Seele muß man spielen, und nicht wie ein abgerichteter Vogel“, so beschreibt Bach in seinem berühmten „Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen“ sein Musikverständnis, mit dem er eine ganze Epoche prägt.

Der zweitälteste Sohn von Johann Sebastian Bach übernimmt 1768 als Nachfolger seines Taufpaten Georg Philipp Telemann die Stellung des städtischen Musikdirektors und Kantors am Johanneum in Hamburg.

www.mkg-hamburg.de

Celebrating Carl Philipp Emanuel Bach ’s ( 1714 – 1788 ) 300th birthday, the MKG presents musical instruments from the era of late Baroque and Sentimentalism.

“You have to make music from the soul, not like a trained bird”, this is how Bach describes his idea of music in his famous “Essay on the True Art of Playing Keyboard Instruments”, which influenced an entire epoch.

In 1768 Johann Sebastian Bach’s second son succeeded his godfather Georg Philipp Telemann as the City’s music director and cantor at the Johanneum in Hamburg.

www.mkg-hamburg.de

Ein gemeinsames Anliegen der Autoren dieses Sammelbandes ist, einer derzeit nicht selten stattfindenden Verkürzung des Verständnisses von kulturellem Austausch auf einen bloßen ‘ Transfer von Informationen ’ entgegenzuwirken und die vielfältigen Prozesse, die bei der Berührung unterschiedlicher Kulturen auftreten, in ihrer Interdependenz differenziert zu analysieren.

Ein wichtiges Ergebnis ist dabei, dass der Austausch zwischen zeitgleichen Kulturen und der zwischen Kulturen aus historisch verschiedenen Epochen gerade unter einer systematischen Perspektive neben charakteristischen Unterschieden auch eine Reihe von bedeutsamen Gemeinsamkeiten zeigt, die freilich nur von interdisziplinären Forschungsansätzen angemessen erfasst werden können.

Insofern versteht sich dieser Band nur als eine Art erster Zwischenbericht, der auffordern und motivieren soll zu weiterer gemeinsamer fach- und fakultätsübergreifender Forschung.

www.wiwi.uni-rostock.de

A common concern of the authors of this anthology is to work against the currently often happen shortening of the understanding of cultural exchanges to a mere “ transfer of information “ and to analyze the diverse processes that occur when different cultures get in touch.

An important result is that the exchanges between simultaneous cultures and between cultures of different historic epochs show under a systematic perspective not only characteristic differences but also a number significant similarities that can be adequately comprehend only through interdisciplinary research.

To that extent this anthology represents itself as a kind of first interim report, which is designed to motivate and encourage further research.

www.wiwi.uni-rostock.de

Breite Wählerschichten sollen für ein Programm gewonnen werden, ein wirklicher Austausch mit dem Individuum findet hingegen nur sporadisch statt.

Die Ausstellung beleuchtet geschichtliche Wurzeln, Epoche machende Wahlkämpfe, wiederkehrende Muster der politischen Öffentlichkeitsarbeit und ikonografisch prägende Figuren wie Lenin, Che Guevara, Arnold Schwarzenegger oder Julia Timoschenko.

Zürcher Hochschule der Künste Zurich University of the Arts

www.museum-gestaltung.ch

While politicians seek to rally broad sectors of the population behind their programs, they only engage sporadically in a genuine exchange with individuals.

This exhibition illuminates historical roots, epoch-making election campaigns, recurrent patterns in political public relations, and defining figures such as Lenin, Che Guevara, Arnold Schwarzenegger, and Yulia Tymoshenko.

Zürcher Hochschule der Künste Zurich University of the Arts

www.museum-gestaltung.ch

Macht der Schreibtische «, » Vom Schreibtisch zum Desktop « und » Zukünfte des Schreibtischs «.

Dabei sind von realen Möbelstücken bis zum Epoche machenden Computer, vom Blechspielzeug bis zum Brettspiel, von Filmausschnitten bis zu Fotokunst die schillerndsten Facetten aus der Welt der Schreibtische zu bestaunen und zu studieren.

on1.zkm.de

including that which goes beyond our categorical thinking.

The most enigmatic facets from the world of the desk will be available to marvel at and study here: from real pieces of furniture through to epoch-making computers, from tin toys to board games, film clips to photo art.

on1.zkm.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Epoche" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文