Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gebeine“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ge·bein <-[e]s, -e> [gəˈbain] SUBST nt

1. Gebein (Skelett):

2. Gebein (Knochen):

Gebeine Pl
bones Pl
Gebeine Pl
mortal remains Pl form
Gebeine eines Heiligen
relics Pl

Wendungen:

der Schreck fuhr ihm ins [o. durchs] Gebein veraltet

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wie dieser daran gelangte und wer es davor besaß, ist ungewiss.

So wundert es nicht, dass nach der Ausgrabung der Gebeine im Jahr 1894 Bach die erste Person der Medizingeschichte wurde, deren Gesicht posthum anatomisch rekonstruiert wurde.

Unterlagen zu dieser ersten Gesichtsrekonstruktion sind im Berliner Dom ebenso zu sehen wie solche zur zweiten forensischen Bach- Gesichtsrekonstruktion von 2008 und weitere Schätze aus der ikonographischen Sammlung des Bachhauses, der größten zu Bach weltweit.

www.artefakt-berlin.de

It is not certain how he got hold of it and who owned it before him.

So it is no surprise that after the disinterment of his bones in 1894, Bach became the first person in medical history whose face was reconstructed posthumously.

Documents relating to this first facial reconstruction can be seen in Berlin Cathedral along with those describing the second forensic Bach facial reconstruction of 2008 and further treasures from the iconographic collection of the Bach House, which is the largest such collection in the world.

www.artefakt-berlin.de

Das Ehepaar starb kinderlos.

Über den Erbweg gelangten die Truhen zu den Jesuiten nach Graz, die sie als Reliquienschreine für Gebeine von christlichen Märtyrern verwendeten.

www.graztourismus.at

The couple died without having children.

The Jesuits in Graz finally inherited the chests and used them as reliquaries for bones of Christian martyrs.

www.graztourismus.at

Der König verstand es wohl und liess die Erde unter der Brücke aufgraben, da kam das ganze Gerippe des Erschlagenen zum Vorschein.

Der böse Bruder konnte die Tat nicht leugnen, ward in einen Sack genäht und lebendig ersäuft, die Gebeine des Gemordeten aber wurden auf den Kirchhof in ein schönes Grab zur Ruhe gelegt.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

The King understood it all, and caused the ground below the bridge to be dug up, and then the whole skeleton of the murdered man came to light.

The wicked brother could not deny the deed, and was sewn up in a sack and drowned. But the bones of the murdered man were laid to rest in a beautiful tomb in the churchyard.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

304 wurde dort der Leichnam der Heiligen Eulalia bestattet.

Die Gebeine wurden im 8. Jahrhundert vor den Mauren versteckt und erst 15 Jahre später wieder gefunden.

1339 wurden diese dann in die Kathedrale überführt.

www.barcelona.de

In 304 the corpse of the Holy Eulalia is buried.

The bones were hidden in the 8th Century by the Arabs and found 15 years later.

In 1339 they were then transferred into the cathedral.

www.barcelona.de

Die Ausstellung gibt Einblick in den Gebrauch von Textilien im Reliquienkult.

Zu sehen sind grosse Hülltücher für die Gebeine von Heiligen, fein gearbeitete Beutelchen für kleinere Reliquien und Fragmente kostbarer Seidenstoffe, die zur Verpackung von verehrten Partikeln dienten oder vom Gewand einer heiliggesprochenen Person stammen.

Mit dem Messgewand des hl. Bernward von Hildesheim ist zudem ein Kleidungsstück des 11. Jahrhunderts ausgestellt, von dem mehrmals Stückchen als Andenken abgeschnitten worden sind.

www.museen-bern.ch

daily from 2.00 to 5.30 pmThe exhibition gives an insight into how textiles were used in the cult of relics.

The items on display include large cloths in which the bones of saints were wrapped, finely worked pouches made to hold smaller relics, and fragments of costly silk used to package tiny remains of a revered saint or cut from a garment worn by a canonized person.

The eleventh-century vestment of Saint Bernward of Hildesheim, more-over, provides graphic proof of how garments were cut up into fragments of cloth which then served as keepsakes.

www.museen-bern.ch

findet t ? glich eine Massenexhumierung statt :

Angeh? rige k? nnen die Gebeine Verstorbener erwerben.

- > mehr-infos

www.interfilm.de

The daily mass exhumations at Havana ’ s Colon cemetery have a side benefit :

Relatives can purchase the bones of their loved ones.

- > more information

www.interfilm.de

Nur wenn wir uns vom Licht der Liebe Gottes erleuchten lassen, können der Mensch und die gesamte Natur erlöst werden, kann die Schönheit endlich den Glanz des Antlitzes Christi widerspiegeln, wie der Mond die Sonne widerspiegelt.

Das Blut des Gekreuzigten, das aus dem glorreichen Kreuz hervorquillt, belebt wieder die ausgetrockneten Gebeine des Adam, der in uns ist, auf daß ein jeder wieder die Freude finde, sich auf den Weg zur Heiligkeit zu machen, aufzusteigen zu Gott.

An diesem gesegneten Ort schließe ich mich dem Gebet aller Franziskaner und Franziskanerinnen der Erde an:

www.vatican.va

Only by letting ourselves be illuminated by the love of God, can man and nature as a whole be redeemed, our beauty can finally reflect the splendour of Christ ’ s face, as the moon reflects the sun.

Springing from the glorious Cross, the Blood of the Crucifix returns to give life to the dry bones of Adam who is in us, so that each one may find the joy to walk toward holiness, to climb upward, toward God.

Through this blessed place, I join in the prayer of all Franciscans on earth:

www.vatican.va

Als Christoph Kolumbus das Glück verließ, kehrte er nach Sevilla zurück, an den Ort, von dem aus seine Flotte ursprünglich in die Neue Welt aufbrach, um sich hier etwas auszuruhen.

Nach seinem Tod wurden seine Gebeine über den Atlantik in die Dominikanische Republik, nach Kuba und schließlich zurück nach Spanien gebracht.

Die Ruhe, die er so sehr gesucht hatte, fand er auch nach seinem Tod nicht.

www.portugal-live.com

When Christopher Columbus ’s fortunes took a turn for the worse, he returned to Seville, the place of his fleet ’s initial departure for the New World, for a bit of repose.

After his death, his bones were transported across the Atlantic to the Dominican Republic, then Cuba, and finally back to Spain.

The rest he so desperately sought in life eluded him even after death.

www.portugal-live.com

Der Turm der Kirche stammt wohl aus der älteren einschiffigen Kirche aus dem 10. Jahrhundert.

In dieser alten Kirche soll nach der Legende Erzbischof Rainald von Dassel, der die Gebeine der Hl. Drei Könige im Jahr 1164 von Mailand nach Köln brachte, diese kurzfristig untergebracht haben.

Unmittelbar vor der sehenswerten St. Severinus Pfarrkirche liegt das im Barockstil erbaute Rathaus von 1780, errichtet von Baumeister Ignaz Freeg.

herrlichkeit-erpel.de

The church tower is a remains of the previous one-nave church, which was built during the 10th century.

Legend has it that the previous church hosted the relics of the Three Wise Men in 1164, when arch bishop Rainald von Dassel brought them from Milan, Italy, to Cologne.

Directly in front of the parish church St. Severinus lies the Baroque city hall which was built in 1780 by Ignaz Freeq.

herrlichkeit-erpel.de

always

Geschaffen wurde der Markusdom, um die durch zwei venezianische Kaufleute aus Alexandria nach Venedig entführten Gebeine des Evangelisten Markus zu beherbergen, denen wundersame Kräfte sowie ein nachhaltig positiver Einfluß auf die Geschichte der Republik Venedig nachgesagt werden.

www.veneziaguides.com

always

Saint Mark's Basilica was built to protect Saint Mark's relics. Those relics had been brought from Alexandria to Venice by 2 Venetian tradesmen. Saint Mark is said to have an extraordinary force as well as a long-lasting positive influence on the history of Venice - therefore did he become the patron saint of Venice.

www.veneziaguides.com

In direkter Nähe der Burgruine laden Cafés und Biergärten zum Entspannen und Genießen ein.

Sehenswert ist zudem die St. Suitbertus Basilika am Stiftsplatz, eine dreischiffige romanische Pfeilerbasilika mit vergoldetem Schrein für die Gebeine des Heiligen Suitbertus.

Kombinieren Sie den Besuch in Kaiserswerth mit einer romantischen Schifffahrt auf dem Rhein zur Düsseldorfer Altstadt!

www.duesseldorf-tourismus.de

A few steps from the site, cozy cafés and beer gardens tempt visitors to stay a while to enjoy the delights on offer.

Additionally, St. Suitbertus Bascilica on Stiftsplatz, a triple-naved Romanesque pillar basilica with gilded shrine holding the relics of Saint Suitbertus, is also worth a visit.

Combine your visit to Kaiserswerth with a romantic boat tour on the Rhine to Düsseldorf's Altstadt!

www.duesseldorf-tourismus.de

Dadurch bekam die Verehrung der Heiligen Drei Könige in Deutschland großen Auftrieb.

Nach einer Legende nahm die Vorgängerkirche von St. Severinus in Erpel die Gebeine der Heiligen Drei Könige auf, als der Erzbischof Rainald von Dassel sie von Mailand nach Köln bringen ließ.

www.herrlichkeit-erpel.de

This gave a considerable boost to the worship of the Three Wise Men in Germany.

Legend has it that the church on who's foundation St. Severinus was built hosted the relics of the Three Wise Men when arch bishop Rainald von Dassel brought them from Milan, Italy, to Cologne in 1164.

www.herrlichkeit-erpel.de

Als größte Kirchenfassade der Welt sollte sie über eine Fläche von 7000 Quadratmetern verfügen, flankiert von zwei mächtigen Türmen zu je 156 Metern Höhe.

Als eine herausragende künstlerische Leistung des Mittelalters gilt der Reliquienschrein für die Gebeine der Heiligen Drei Könige, der größte Reliquienschrein des Abendlandes.

Das ottonische Gerokreuz auf dem Kreuzaltar im Dom ist das erste Großkreuz des westlichen Abendlandes:

www.swb-busundbahn.de

The draft of the western façade broke all conventions : as the biggest church façade of the world it was supposed to have a surface of 7,000 m² flanked by two powerful towers with a height of 156 metres each.

The reliquary for the relics of the three holy kings, which is the biggest reliquary of the Occident, is said to be an outstanding artistic work of the Middle Ages.

The Ottonian Gero cross on top of the rood altar inside of the Dome is the first big cross of the western Occident: all triumphal crosses of medieval churches can be traced back to it.

www.swb-busundbahn.de

Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen ….

Nach Köln kamen die Könige bzw. deren Gebeine im Jahr 1164 auf Veranlassung des Reichskanzlers und Kölner Erzbischofs Rainald von Dassel.

Er hatte sie einem Reliquienhändler in Mailand abgekauft, vielleicht sich auch von den Bürgern der Stadt Mailand schenken lassen – die näheren Umstände sind nicht genau geklärt.

www.herrlichkeit-erpel.de

The kings of Taris and the islands shall bring presents …

The kings, more specifically their relics came to Cologne in 1164 following an order of chancellor and arch bishop Rainald von Dassel.

He either bought the relics from an antique dealer in Milan, Italy, or got them as a present from the citizens of Milan;

www.herrlichkeit-erpel.de

Ein populärer Irrtum ?

Die "Heiligen Drei Könige", deren Gebeine man im Kölner Dom verehrt, sind strikt gesehen keine Heiligen:

www.herrlichkeit-erpel.de

A popular mistake ?

Strictly speaking "The Three Holy Kings", who's relics are worshiped in the Cologne Cathedral, are not holy at all:

www.herrlichkeit-erpel.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Gebeine" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文