Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Hinterlegung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Hin·ter·le·gung <-, -en> SUBST f

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

gegen Hinterlegung einer S. Gen
Hinterlegung einer Barsicherheit
Hinterlegung bei Gericht

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Sie wird sehr oft akzeptiert, auch außerhalb der Touristenzentren.

Und beim Mietwagen kommt man ohne Kreditkarte meistens nicht weit, da die Vermieter meist nur diese zur Hinterlegung der Kaution akzeptieren.

< a name = " Öffnungszeiten"

www.ronny-pannasch.de

It is very often accepted, also outside the tourist centers.

If you are planning to rent a car, you ´ ll definitely need a credit card because the rental companies usually accept only these for the deposit.

< a name = " Opening times"

www.ronny-pannasch.de

Am Hof 2, oder 1030 Wien, Vordere Zollamtsstraße 13, bei einem österreichischen öffentlichen Notar, bei der Hauptniederlassung einer inländischen Bank oder bei der Gesellschaft während der Geschäftsstunden ihre Aktien ( Zwischenscheine ) bis spätestens Mittwoch, den 23. Mai 2007, bis zur Beendigung der Hauptversammlung hinterlegen.

Die Hinterlegung ist auch dann ordnungsgemäß erfolgt, wenn Aktien (Zwischenscheine) mit Zustimmung einer Hinterlegungsstelle für sie bei anderen Kreditunternehmungen bis zur Beendigung der Hauptversammlung im Sperrdepot gehalten werden.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung spätestens einen Tag nach Ablauf der Hinterlegungsfrist bei der Gesellschaft, 1010 Wien, Freyung 3/2/11, Telefax +43 (0)1 532 59 07- 510, einzureichen.

www.caimmo.com

Am Hof 2, or 1030 Vienna, Vordere Zollamtsstraße 13, with an Austrian public notary, or at the headquarters of an Austrian bank, or who deposit their shares ( provisional certificates ) with the Company during office hours by Wednesday, 23 May 2007 at the latest and until the end of the General Meeting shall be entitled to attend the General Meeting.

The shares shall also be considered duly deposited, if shares (provisional certificates) are held in frozen deposit on your behalf at other credit institutions until the end of the General Meeting with the consent of a depository.

The certificate confirming the deposit must be submitted to the Company, 1010 Vienna, Freyung 3/2/11, Fax +43 (0)1 532 59 07-510 by the depositories not later than one day after expiry of the period for deposit.

www.caimmo.com

1. Vorlage des festgestellten Jahresabschlusses zum 31.12.2006, des Lageberichts des Vorstands sowie des Berichts des Aufsichtsrats über das Geschäftsjahr 2006 2. Beschlussfassung über die Verwendung des Bilanzgewinns des Geschäftsjahres 2006 3. Beschlussfassung über die Entlastung der Mitglieder des Vorstands für das Geschäftsjahr 2006 4. Beschlussfassung über die Entlastung der Mitglieder des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2006 5. Beschlussfassung über die Vergütung des Aufsichtsrats für das Geschäftsjahr 2006 6. Wahlen in den Aufsichtsrat 7. Wahl des Abschlussprüfers und des Konzern- Abschlussprüfers für das Geschäftsjahr 2007 8. Allfälliges Zur Teilnahme an dieser Hauptversammlung sind jene Aktionäre berechtigt, die ihre Aktien bei einem österreichischen öffentlichen Notar oder bei einer Hauptniederlassung einer inländischen Bank bis spätestens 20. März 2007 hinterlegen und bis zur Beendigung der ordentlichen Hauptversammlung dort belassen.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung spätestens einen Tag nach Ablauf der Hinter-legungsfrist bei der Gesellschaft (vorab per Fax +43-3112-800-320) einzureichen.

Der Jahresabschluss der Binder + Co AG über das Geschäftsjahr 2006 und der Lagebericht stehen dem Publikum ab sofort bei der Gesellschaft in 8200 Gleisdorf, Grazer Straße 19-25, zur Verfügung.

www.binder-co.com

Any other business All stockholders who have deposited their stock at an Austrian public notary or at the main office of a domestic bank by 20 March 2007 at the latest and hold them there until the conclusion of the Annual General Meeting, are entitled to take part in this general meeting.

The depository is to submit a record of share ownership to the company (by fax in advance +43-3112-800-320) one day after the end of the deadline for deposits.

The Annual Report of Binder+Co AG for the 2006 financial year and the operating and financial review are made available to the public with immediate effect at the company in Gleisdorf 8200, Grazer Straße 19-25.

www.binder-co.com

Diese Hinterlegung wird dem Schüler bei seiner Abreise zurückerstattet, wenn keine Schäden in seinem Zimmer entstanden sind und der Schlüssel zurückgegeben wurde.

Diese Hinterlegung kann auch für Auslagen für ärztliche Behandlungen, Medikamente, Fahrtkosten aus gesundheitlichen Gründen, etc. verwendet werden.

12/Zahlweisen

www.paris-junior.com

t been any damage done in the room and the key is handed back.

This deposit may also be used to cover medical or pharmaceutical expenses, transfer for medical reasons, etc.

12/Methods of payment Your payment must be made in euros.

www.paris-junior.com

Gegen Aufpreis können Sie sich die Karten per Einschreiben zusenden lassen.

In den Tagen direkt vor dem Termin der Veranstaltung ist logischerweise nur mehr eine Hinterlegung möglich.

Ticket Info & Hilfe

www.viennajazz.org

You can also select delivery by registered mail where we will charge delivery costs.

In the last days before an event naturally only the deposit option will be offered.

Ticket Info & Help

www.viennajazz.org

Zur Teilnahme an der Hauptversammlung sind nur jene Aktionäre berechtigt, die spätestens am Donnerstag, den 7. Mai 2009 ihre Aktien ( Zwischenscheine ) bei der UniCredit Bank Austria AG, 1010 Wien, Schottengasse 6-8, bei einem österreichischen öffentlichen Notar, bei der Hauptniederlassung einer inländischen Bank oder bei der Gesellschaft während der Geschäftsstunden für die Zeit bis zur Beendigung der Hauptversammlung hinterlegen.

Die Hinterlegung ist auch dann ordnungsgemäß erfolgt, wenn Aktien (Zwischenscheine) mit Zustimmung einer Hinterlegungsstelle für sie bei anderen Banken bis zur Beendigung der Hauptversammlung im Sperrdepot gehalten werden.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung spätestens einen Tag nach Ablauf der Hinterlegungsfrist (8. Mai 2009) bei der Gesellschaft, 1030 Wien, Mechelgasse 1, Faxnummer +43 (0)1 532 59 07-595, einzureichen.

www.caimmo.com

Shareholders depositing their shares ( interim certificates ) until the end of the General Meeting with UniCredit Bank Austria AG, 1010 Vienna, Schottengasse 6-8, or with an Austrian notary public, or with the main branch of a domestic bank or with the company during normal office hours by Thursday, 7 May 2009 at the latest, are entitled to attend and vote at the General Meeting.

The deposit shall be deemed duly effected if the shares (interim certificates) are held until the end of the General Meeting in a blocked security deposit with another credit institution on behalf of the depositing agency with the approval of the same.

The depositing agencies must certify that the deposit has been effected, by one day after the end of the depositing period (8 May 2009) at the latest, to the company’s office, 1030 Vienna, Mechelgasse1, Fax +43 (0)1 532 59 07-595.

www.caimmo.com

Die BIOGAS NORD AG geht davon aus, dass das Rating alsbald bestätigt wird.

Die Forderungen auf Rückzahlung aus der BIOGAS NORD Anleihe sollen durch Hinterlegung eines Betrages von maximal 50 Prozent des Bruttoemissionserlöses auf einem Treuhandkonto teilweise besichert werden.

www.biogas.de

Talks are currently underway between Biogas Nord AG and Creditreform Rating AG and Biogas Nord AG believes that the rating will be reconfirmed soon.

The repayment of the Biogas Nord Bonds will be partially secured by a the deposit in an escrow account of an amount exceeding 50 percent of the gross proceeds.

www.biogas.de

Es wird darauf hingewiesen, dass die Hinterlegung jederzeit rückgängig gemacht werden kann und die hinterlegten Aktien dem Handel zugeführt werden können.

Die Hinterlegungsstellen haben die Bescheinigung über die erfolgte Hinterlegung bis spätestens 24. April 2006 bei der Gesellschaft ( vorab per Telefax Nr.:

www.wienerberger.com

It should be noted that this deposit may be retracted at any time, and the previously deposited shares may be released for trading.

The depository offices will provide the Company with confirmation of all deposits no later than April 24, 2006 ( in advance via telefax nr:

www.wienerberger.com

Darüber hinaus verbesserten sich die Nettozahlungen aus der Veränderung kurzfristiger finanzieller Vermögenswerte um 0,8 Mrd. €.

Hier standen in der Berichtsperiode insbesondere der Rückfluss der im Vorjahr hinterlegten Barsicherheiten für den Erwerb der STRATO in Höhe von 0,3 Mrd. € Auszahlungen in der Vorjahresperiode in Höhe von 0,4 Mrd. € vor allem für kurzfristige Geldanlagen und die Hinterlegung von Sicherheitsleistungen für Sicherungsgeschäfte gegenüber.

Cash-Flow aus Finanzierungstätigkeit.

www.zwischenbericht.telekom.com

In addition, net cash outflows from the change in current financial assets improved by EUR 0.8 billion.

While cash outflows of EUR 0.4 billion were recorded in the prior-year period primarily for short-term cash deposits and the deposit of collateral for hedging transactions, in the reporting period there was mainly the return of cash collateral deposited for the acquisition of STRATO totaling EUR 0.3 billion.

Net cash used in financing activities.

www.zwischenbericht.telekom.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Hinterlegung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文