Englisch » Deutsch

joe [ʤəʊ, Am ʤoʊ] SUBST

a cup of joe esp Am ugs

Joe Bloggs [ˌʤəʊˈblɒgz] SUBST no pl, no Art Brit ugs

Joe Blow [Am ˌʤoʊˈbloʊ] SUBST no pl, no Art Am, Aus ugs

1. Joe Blow (average, typical man):

Joe Blow

2. Joe Blow (man whose name is unknown):

Joe Blow
Herr X m

Joe ˈCiti·zen SUBST Am sl

ˈJoe job SUBST Can (menial, monotonous task)

Joe ˈPub·lic SUBST no pl, no Art Brit ugs

Joe Public
der kleine [o. CH einfache] Mann ugs

Joe ˈSchmo [-ˈʃməʊ, Am -ˈʃmoʊ] SUBST Am sl

Joe ˈSix-Pack SUBST Am sl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

these consumers prefer quick, convenient food and frozen goods, and are willing to try out innovative products.

The target groups of today are far removed from Joe Bloggs.

Source:

www.metro-retailcompendium.de

Verbraucher dieses Typs bevorzugen Convenience-Produkte und Tiefkühlwaren und sind bereit, innovative Produkte auszuprobieren.

Vom „Otto Normalverbraucher“ haben sich die heutigen Zielgruppen weit entfernt.

Quelle:

www.metro-retailcompendium.de

Joe Bloggs is a name used to describe an average consumer.

From the mid-1950s, Joe Bloggs started to purchase luxury goods, such as coffee and nylon tights, instead of just spending money on regular foodstuffs.

At the end of the 1950s, consumers had even more money available and could buy electrical devices such as blenders and electric razors.

www.metro-retailcompendium.de

Der Begriff „ Otto Normalverbraucher “ stammt ursprünglich aus dem deutschen Spielfilm „ Berliner Ballade “ von 1948. Marktforscher nahmen ihn auf, um den Durchschnittskunden zu beschreiben.

Ab Mitte der 1950er-Jahre gab Otto Normalverbraucher sein Geld nicht mehr nur für Lebensmittel, sondern zunehmend auch für Luxusgüter wie Bohnenkaffee und Nylonstrümpfe aus.

Gegen Ende des Jahrzehnts stand den Konsumenten dann sogar Geld für Elektrogeräte wie Küchenmixer und Rasierapparate zur Verfügung.

www.metro-retailcompendium.de

Consumer confidence increases

Retail still saw customers as Joe Bloggs, and not as individuals with different needs.

www.metro-retailcompendium.de

Die Konsumlaune steigt

Noch sah der Handel seine Kunden – „Otto Normalverbraucher“ – nicht als Individuen mit unterschiedlichen Bedürfnissen an.

www.metro-retailcompendium.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"joe" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文