Deutsch » Englisch

Krank·heit <-, -en> SUBST f

1. Krankheit MED:

Krankheit (Erkrankung)
Krankheit (bestimmte Erkrankung)
eine akute/chronische Krankheit
Alzheimer Krankheit
englische Krankheit veraltend
rickets Pl

2. Krankheit (Zeit einer Erkrankung):

Krankheit

3. Krankheit FORST, GARTENB:

Krankheit

Wendungen:

es ist eine Krankheit mit jdm ugs
eine Krankheit sein ugs

Ba·se·dow·krank·heit, Ba·se·dow-Krank·heit kein Pl

Par·kin·son·krank·heit, Par·kin·son-Krank·heit [ˈparkɪnzɔn-] SUBST f MED

scheu·er·mann·sche Krank·heit <-n -> SUBST f kein Pl MED

ba·se·dow·sche Krank·heit [ˈba:zedo-] SUBST f kein Pl

basedowsche Krankheit
[exophthalmic] goitre [or Am -er]

par·kin·son·sche Krank·heit, Par·kin·son'·sche Krank·heit [ˈparkɪnzɔn-] SUBST f MED

Alz·hei·merkrankheit <-s> [ˈaltshaimɐ-] SUBST m, Alz·hei·mer-Krank·heit SUBST f kein Pl

Creuz·feld-Ja·kob-Krank·heit [ˈkrɔytsfɛlt-] SUBST f MED

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Johanna Knoess

„Soziale Sicherungssysteme müssen vor allem arme Bevölkerungsgruppen vor Krankheit, Erwerbslosigkeit und Altersrisiken schützen“, sagt Johanna Knoess.

Seit April 2013 leitet die Politologin bei der GIZ ein weltweit operierendes Beratungsprogramm und entwickelt im Auftrag des BMZ mit Kollegen innovative Ansätze für langfristig tragfähige und breitenwirksame Systeme der sozialen Sicherung.

www.giz.de

Johanna Knoess

‘Social security systems must protect poor social groups, above all, from the risks associated with illness, unemployment and old age,’ says Johanna Knoess.

A political scientist, she has headed one of GIZ’s worldwide advisory programmes since April 2013 and, on behalf of the BMZ, is working with her colleagues on developing innovative models for sustainable and inclusive social security systems.

www.giz.de

Eine zentrale Biobank soll diese Lücke jetzt schließen.

Mit Hilfe von menschlichen Stammzellen bewerten Wissenschaftler, wie Patienten auf neue Medikamente reagieren und untersuchen, wie Krankheiten entstehen.

Seit ein paar Jahren ist es möglich, durch Rückprogammierung Stammzellen, die noch alle Zelltypen des menschlichen Körpers bilden können, aus Gewebeproben erwachsener Menschen künstlich zu erzeugen.

www.ibmt.fraunhofer.de

A central biobank is about to remedy the situation.

Human stem cells allow scientists to assess how patients are likely to respond to new drugs and to examine how illnesses come about.

For a few years now, it has been possible to take tissue samples from adults and use reverse programming to artificially produce stem cells, which have the potential to create any kind of cell found in the human body.

www.ibmt.fraunhofer.de

außerschulisches oder außerfachliches Engagement wie eine ehrenamtliche Tätigkeit, gesellschaftliches, soziales, hochschulpolitisches oder politisches Engagement oder die Mitwirkung in Religionsgesellschaften, Verbänden oder Vereinen

besondere persönliche oder familiäre Umstände wie Krankheiten und Behinderungen, die Betreuung eigener Kinder, insbesondere als alleinerziehendes Elternteil, oder pflegebedürftiger naher Angehöriger, die Mitarbeit im familiären Betrieb, studienbegleitende Erwerbstätigkeiten, familiäre Herkunft oder ein Migrationshintergrund.

Die Höhe des Stipendiums beträgt monatlich 300 Euro und wird als Zuschuss gewährt (nicht rückzahlbar).

www.uni-mainz.de

extracurricular activities or voluntary activities unrelated to the subject being studied, involvement in community work or social work, involvement in university affairs, political involvement, and / or participation in religious associations, federations, or clubs

particular personal or family circumstances, such as illness or handicaps, the care of own children (particularly in the case of single parents) or of close family members, work in a family business, work pursued in addition to learning, family background, and/or immigration background.

The scholarship is worth EUR 300 each month and is granted as support (i.e. does not need to be repaid).

www.uni-mainz.de

In Indien sind rund 94 Prozent der Erwerbsbevölkerung informell beschäftigt.

Die große Mehrheit davon hat keine ausreichende soziale Absicherung und ist durch Risiken wie Krankheit, Alter, Unfall oder Tod von ( chronischer ) Armut bedroht.

Verschiedene Ministerien und andere Regierungsstellen bieten soziale Sicherungsprogramme an, die in ihrem Leistungsumfang allerdings begrenzt sind, wenige Informationen bereitstellen und nur wenige informell Beschäftigte und ihre Familien erfassen.

www.giz.de

In India, about 94 % of the labour force works in the unorganised sector.

The large majority of these workers do not have adequate social protection and they face the threat of ( chronic ) poverty resulting from illness, old age, accidents or death.

Various ministries and other government agencies offer social security programmes, but benefit coverage is limited, little information is provided and relatively few informal workers or their families are included.

www.giz.de

Health equity through action on the social determinants of health “ publiziert.

Begründet wird das zunehmende Interesse an den Sozialen Determinanten der Gesundheit damit, dass sie als adäquate Antwort auf die sich zu Beginn des 21. Jahrhunderts verändernden Lebens- und Arbeitsbedingungen gesehen werden, die durch Globalisierung und Individualisierung zu einer Zunahme von chronischen und psychischen Krankheiten geführt haben.

Soziale Determinanten der Gesundheit

www.quint-essenz.ch

was published in 2008.

The reason for the increasing focus on the Social Determinants of Health is the fact that they are seen as an adequate response to the changing living and working conditions at the beginning of the 21st century, which have in turn led to an increase of chronic and mental illnesses related to globalization and individualization.

Social determinants of health

www.quint-essenz.ch

82 Prozent ( vorher 68 Prozent ) wussten, dass moderne Verhütungsmittel eine Schwangerschaft verhindern können

Nur noch 23 Prozent (vorher 46 Prozent) die Symptome von sexuell übertragbaren Krankheiten verkannten

47 Prozent (vorher 27 Prozent) den Schulbesuch HIV-infizierter Schüler/innen befürworteten

www.giz.de

82 percent ( compared to 68 percent previously ) knew that modern contraception could prevent pregnancy

Only 23 percent (compared to 46 percent before) did not know about the symptoms of sexually transmitted diseases

47 percent (compared to 27 percent before) agreed that students living with HIV should be allowed to attend school.

www.giz.de

In anderen Fällen verschwindet oder mildert sich der Schwindel im Laufe der Zeit, nachdem der Körper während der Regenerationsphase die notwendigen Anpassungen vorgenommen hat.

Einzelne Patienten mit der Diagnose "Menière-Krankheit" (Morbus Menière) konnten nach der ATLANTOtec®-Behandlung feststellen, dass ihre Beschwerden nicht durch eine seltsame Krankheit, sondern einfach durch das Ungleichgewicht, ausgelöst durch den verschobenen Atlas, hervorgerufen wurden.

www.atlantotec.com

In other cases the dizziness disappears or improves over time, once the body has made the necessary adjustments during the regeneration phase.

A few patients diagnosed with "Ménière's disease" have found after the ATLANTOtec® treatment that their complaints were not caused by such a rare disease but simply by imbalance, caused by a misaligned Atlas.

www.atlantotec.com

Neben HIV und anderen übertragbaren Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sollen auch nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck durch Arbeitsplatzprogramme eingedämmt werden.

Ziel HIV und andere übertragbare Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sowie nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck sind eingedämmt.

Vorgehensweise

www.giz.de

Besides HIV and other communicable diseases, such as tuberculosis, malaria and hepatitis, workplace programmes will also be used to reduce the incidence of non-infections diseases like diabetes, cancer and high blood pressure.

Objective The incidence of HIV and other communicable diseases such as tuberculosis, malaria and hepatitis, as well as non infectious diseases like diabetes, cancer and high blood pressure, has been reduced.

Approach

www.giz.de

Auch die Haltung der Polizei gegenüber Opfern geschlechtsbezogener Gewalt hat sich positiv verändert.

Das Tabuthema wird immer offener diskutiert und auch ältere Bürger haben begonnen über die Krankheit und die sozialen Probleme zu sprechen, die zur Ausbreitung von HIV and AIDS beitragen.

Südafrika.

www.giz.de

The conversations have also opened up lines of communication between individuals, local government and civil society, in turn driving progress in the delivery of social and health services and also changing attitudes within the police force towards gender-based violence.

The taboo subjects of HIV and AIDS are increasingly being discussed openly and even older members of society are now starting to talk about the disease and the social ills that contribute to its spread.

South Africa.

www.giz.de

Der Einsatz von Biogas lässt den Verbrauch der traditionell zum Kochen verwendeten Biomasse zurückgehen.

Ein Nebeneffekt ist, dass bei der Biogaserzeugung Dünger entsteht, der frei von Krankheitserregern ist, wodurch die Ausbreitung von Krankheiten verhindert wird.

Etwa 100 Einrichtungen wie Internate und Madrassas (religiöse Schulen) nutzen inzwischen menschliche Exkremente zur Biogasgewinnung.

www.giz.de

The use of biogas reduces the consumption of biomass traditionally used for cooking.

A by-product of the production process is pathogen-free fertiliser, which helps prevent the spread of diseases.

Around 100 institutions, including boarding schools and madrassas (religious schools), now use human sewage to generate biogas.

www.giz.de

think : act CONTENT, 2010

Diese Ausgabe der think: act CONTENT zeigt, wie sich Krankheiten, Medizin und Gesundheitswesen weltweit verändern - und wie wir darauf reagieren sollten …

> >

www.rolandberger.de

think : act CONTENT, 2010

A new think: act CONTENT says how diseases, medicine and health care are changing worldwide – and what we should do …

> >

www.rolandberger.de

Der Anteil der mit HIV infizierten Menschen ist im afrikanischen Vergleich im Niger mit 1,2 Prozent immer noch relativ niedrig.

Verschiedene Faktoren – Armut, die niedrige Alphabetisierungsrate, eine sehr junge Bevölkerung und die wachsende Arbeitsmigration der männlichen Landbevölkerung – beschleunigen aber den Anstieg der Neuinfektionen und damit eine Ausbreitung der Krankheit vor allem im ländlichen Raum.

Die Bemühungen, die sehr unterschiedlichen Zielgruppen angemessen zu informieren, erweisen sich in einer traditionell vom Islam geprägten Gesellschaft als schwierig.

www.giz.de

Compared with other African countries, the proportion of Niger ’ s population infected with HIV ( 1.2 percent ) is still relatively low.

Various factors, however — poverty, the low literacy rate, a very young population, and the growing number of migratory workers among the male rural population — are hastening the rate of new infections and spreading the disease, primarily in rural areas.

In a society traditionally influenced by Islam, informing the widely differing target groups appropriately is proving difficult.

www.giz.de

bis 2012 konnte die Mitgliederzahl auf 28 erhöht werden.

Die Mitglieder haben eigene Projekte entwickelt und umgesetzt, zum Beispiel die Gründung eines Forschungs- und Innovationszentrums sowie von Labors zur Erforschung verschiedener genetischer Krankheiten.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

by 2012 the number of members had risen to 28.

The members have developed and implemented their own projects, for instance the foundation of a research and innovation centre and laboratories that are involved in researching various genetic diseases.

MORE CLOSE

www.giz.de

Besonders interessant ist die Möglichkeit neurologische Vorgänge zu untersuchen, da man so neue Einblicke in die Entstehung neurodegenerativer Erkrankungen und mögliche Therapieansätze erhalten kann.

Besondere Schwerpunkte hierbei sind Neurotransmitter-Rezeptor-W... auf die Krankheiten wie Alzheimer, Parkinson, Depressionen oder Schizophrenie zurückgehen sowie für Sucht- und Schmerzforschung.

www.kernchemie.uni-mainz.de

The possibility to examine neurological processes is of particular interest, since this allows obtaining new insights into the pathogenesis of neurodegenerative diseases and potential therapies.

Neurotransmitter receptor interactions are of particular interest, as they are responsible for diseases such as Alzheimer's, Parkinson's, depression or schizophrenia, but they also interesting for addiction and pain research.

www.kernchemie.uni-mainz.de

schen Granulomatose reichen die Krankheiten, deren Aufklärung die Deutsche Forschungsgemeinschaft ( DFG ) nun mit sechs neuen Klinischen Forschergruppen vorantreiben will.

Warum Muskeln schwinden, wird in den zum Juli 2007 eingerichteten Forschergruppen ebenso untersucht wie die Reaktionen des Immunsystems bei Krankheiten wie Parkinson oder Alzheimer oder die Verbesserung von Stammzelltherapien bei Blutkrankheiten.

www.dfg.de

s granulomatosis, the Deutsche Forschungsgemeinschaft ( DFG, German Research Foundation ) promotes understanding of a range of illnesses by establishing six new Clinical Research Units in July 2007.

These teams will investigate what causes muscles to atrophy, how the immune system reacts to diseases like Parkinson's or Alzheimer's, or how stem cell therapies for blood disorders can be improved.

www.dfg.de

Wir kooperieren mit dem Broad Institute, um unsere eingestellten kleinmolekularen Arzneimittelkandidaten eingehend zu analysieren.

Ziel ist es, eine neue Indikation zu ermitteln und für den ‹alten› Präparatekandidaten eine neue Aufgabe zu finden, zum Beispiel im Hinblick auf eine seltene Krankheit.

Da in der Vergangenheit schon viel wertvolle Arbeit geleistet wurde, dürfte der Weg zum Patienten deutlich schneller sein als über ein herkömmliches Arzneimittelforschungsprojekt.

www.roche.com

We are partnering with the Broad Institute in order to analyze our terminated small molecule assets very thoroughly.

The aim is to uncover a new disease indication and reposition the ‘old’ drug candidate into a clinical study, for example for an orphan disease, or to create a new project based on a novel protein target that has been shown to have a strong disease association.

Since a lot of valuable work has already been done in the past, we expect the path to the patient to be much faster than with a normal drug discovery project.

www.roche.com

Sie zeigte eine günstige Response auf eine kurze Behandlung mit topischen und systemischen Kortikosteroiden in Kombination mit Isotretinoin ( 0,75 mg / kg Körpergewicht ) mit minimaler Narbenbildung und ohne Rezidiv.

Bei Rosazea fulminans handelt es sich um eine seltene Krankheit, die gewöhnlich bei jungen Frauen Anfang 20 auftritt.

Bislang lagen keine Berichte über Fälle bei Patienten unter 15 Jahren vor.

rosacea.dermis.net

She showed a favourable response to a short course of topical and systemic corticosteroids in combination with isotretinoin ( 0.75 mg / kg body weight ) with minimal scarring and no relapse.

Rosacea fulminans is a rare disease usually occurring in young women in their early 20s.

It was so far not reported in any patient younger than 15 years old.

rosacea.dermis.net

Er empfahl uns Prof. Dr. Hölzle im Klinikum Oldenburg.

Der sei ein Spezialist für diese seltene Krankheit.

Im Mai 2003 wurden Jérôme, ich und unsere Mama in Oldenburg für 3 Tage stationär aufgenommen.

5994197.de.strato-hosting.eu

He told us to go to Prof. Dr. Hölzle in Oldenburg.

He is a specialist of this rare disease.

In May 2003 Jerome, me and our mom stayed in the hospital for 3 days.

5994197.de.strato-hosting.eu

Der Grund dafür ist nicht das Fehlen von Therapiemethoden, sondern weil die Krankheit derartig selten auftritt, es keine Patientenregister gibt und die weltweite therapeutische Forschung nicht zentral koordiniert wird.

Die FP7-Förderung ermöglicht TIRCON, diese Probleme anzugehen und neue Behandlungsmethoden für diese seltene Krankheit zu erforschen.

Am Projekt, das von der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU) koordiniert wird, sind zwölf weitere Partner aus der ganzen Welt beteiligt.

www.bayfor.org

Thus, the absence of adequately powered randomized clinical trials is not due to a lack of therapeutic options but to the rarity of the disease, the lack of patient registries, and the fragmentation of therapeutic research worldwide.

The grant from FP7 allows TIRCON to address these issues and explore new treatment options for this rare disease.

The project, which is coordinated by the Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU), includes 12 other partners from around the world.

www.bayfor.org

Die familiäre naevoide Talgdrüsenhyperplasie wird häufig fehldiagnostiziert.

Talgfluss mit erweiterten Follikelöffnungen ohne Komedonen und Entzündung im Zusammenhang mit einer entsprechenden Familienanamnese sollten an diese seltene Krankheit erinnern.

Es besteht der Verdacht auf eine autosomal-dominante Eigenschaft.

rosacea.dermis.net

Familial naevoid sebaceous gland hyperplasia is often misdiagnosed.

Seborrhea with widened follicular openings without comedones and inflammation in the setting of an appropriate family history should remind of this rare disease.

An autosomal dominant trait is suspected.

rosacea.dermis.net

Hintergrund

Nach der Definition des ersten Aktionsprogramms der Gemeinschaft betreffend seltene Krankheiten, das sich auf den Zeitraum 1999 bis 2003 bezog, beträgt die Prävalenz einer seltenen Krankheit nicht mehr als 5 von 10 000 Menschen in der EU.

Ziel des Programms war es, die Fachkenntnisse auf diesem Gebiet zu verbessern.

europa.eu

Context

A first Community action programme on rare diseases covering the period 1999 to 2003 defined a rare disease as a disease affecting less than 5 in 10 000 persons.

Its aim was to improve knowledge in this field.

europa.eu

cmt, charcot-marie-tooth, hmsn, hereditary motor-sensory neuropathy, hereditaere motorisch-sensorische neuropathie, pma, peroneal muscular atrophy, peronaeus muskelatrophie

Informationen ueber eine nicht so seltene, aber kaum bekannte Krankheit:

www.kaikracht.de

cmt, charcot-marie-tooth, hmsn, hereditary motor-sensory neuropathy, neuropathy, neuropathies, pma, peroneal muscular atrophy, atrophy, atrophies, sensory loss, disability, disabilities

Information on a not so rare, but hardly known disease:

www.kaikracht.de

Definition, Kodierungen und Bestandsaufnahme

Derzeit wird eine Krankheit als seltene Krankheit definiert, wenn nicht mehr als 5 von 10 000 Menschen von ihr betroffen sind.

Nach Auffassung der Kommission muss diese Definition präziser formuliert werden.

europa.eu

Definitions, codification and inventorying

At present, a rare disease is defined as such if it does not affect more than 5 in 10 000 persons.

The Commission considers this definition needs expanding and encourages Member States to work together on a definition which takes into account the parameters of incidence.

europa.eu

Auffällig ist, dass die Veränderungen verstärkt in Genen stattgefunden haben, die die Entwicklung des Nervensystems, die Funktionsweise des Gehirns sowie die Beschaffenheit von Augen und Haut betreffen.

Ein Beispiel für eine Veränderung von Genbereichen zwischen zwei Arten ist das EVC2-Gen, das beim modernen Menschen, wenn es mutiert, das Ellis-Van-Creveld-Syndrom auslöst – eine seltene Krankheit, bei der die Patienten unter anderem veränderte Zähne besitzen.

Ob dies der Grund für eine veränderte Zahnform beim Denisova-Menschen ist, wird erst zukünftige Forschung klären können.

www.mpg.de

It is notable that the changes took place more so in genes that involve the development of the nervous system, the way the brain functions, as well as the nature of the eyes and skin.

One example of a shift in the genetic areas between two types is the EVC2 gene. If it mutates in modern humans, it triggers Ellis-van Creveld Syndrome – a rare disease in which the patients have malformed teeth, among other things.

Only future research will be able to determine whether this is the reason for an altered tooth shape in Denisovans.

www.mpg.de

Legende

Abb. 21 In einer Familie ( Familie 3 ) mag eine seltene Genvariante C einen grossen Einfluss auf die Prädisposition für eine Krankheit haben, obwohl diese Genvariante in der Gesamtbevölkerung einen kleinen Einfluss hat.

Schliesslich ist noch zu erwähnen, dass der Anteil der Erbanlagen bzw. der Umweltfaktoren bei der Ausprägung des Merkmals wechselt und nur durch Zwillings- und Adoptionsstudien untersucht werden kann.

embryology.ch

Legend

Fig. 21 In one family ( no. 3 ) a rare gene variant C may have a large influence on the predisposition for having a disease although this gene variant has only little influence in the general population.

Finally, one must mention that the proportion of the genes and environmental factors change in how they influence a symptom and this can only be investigated through twin and adoption studies.

embryology.ch

PTC Therapeutics ist ein Biotechnologie-Unternehmen, das oral verabreichte kleinmolekulare Arzneimittel entwickelt, die auf post-transkriptionelle Steuerprozesse zielen.

Die spinale Muskelatrophie (SMA) ist eine seltene Krankheit, gegen die PTC Therapeutics in Zusammenarbeit mit der SMA-Stiftung eine Reihe von Substanzen entwickelt hat.

SMA ist eine Störung der Motoneuronen, die zu Muskelschwäche führt.

www.roche.com

PTC Therapeutics is a biotechnology company developing orally administered small-molecule drugs that target post-transcriptional control processes.

PTC Therapeutics has developed a number of compounds that target a rare disease called Spinal Muscular Atrophy (SMA) in collaboration with the SMA Foundation.

SMA is a motor neuron disorder that causes muscle weakness, affects 1 in 10,000 children and for which no effective treatment exists today.

www.roche.com

Dr. Crusher hegt den Verdacht, der Botschafter selbst könnte der Ursprung der allgemeinen Aggressivität sein.

Sie vermutet, er leide am Bendii-Syndrom – einer Krankheit, die die vulkanische Emotionskontrolle langsam zerstört – und projiziere seine Symptome telepathisch auf andere, ohne es zu wissen.

Seine Begleiter weisen diesen Verdacht entschieden zurück.

www.s143297827.online.de

Doctor Crusher suspects that the ambassador himself might be the source of the aggression.

She theorizes that he might be suffering from a rare illness resulting in a loss of emotional control, and projecting his symptoms to others.

Sarek ’ s aides indignantly refuse to consider the possibility.

www.s143297827.online.de

Nach dem Tod der Mutter übersiedelte sie nach Klagenfurt, wo sie einen Kreis von Gelehrten um sich scharte.

Aufgrund einer schweren Krankheit litt Maria Anna an Atemnot und einem deformierten Rückgrat.

Da sie dem klösterlichen Leben sehr zugetan war, wurde sie Äbtissin des Damenklosters in Prag.

www.bundesregierung.at

After the death of her mother she moved to Klagenfurt, where she gathered a circle of scholars around her.

Owing to a severe illness Maria Anna suffered from breathing difficulties and a deformed spine.

As she had a strong inclination toward the monastic life, she became abbess of the Theresian Royal and Imperial Ladies Chapter of the Castle of Prague.

www.bundesregierung.at

Diese führt auf Dauer zu einer Zunahme unseres Körpergewichtes.

Der Energieüberschuss kann dadurch zustande kommen, dass eine Person mehr isst als nötig, sich zu wenig bewegt oder - in sehr seltenen Fällen - an Stoffwechselveränderungen ( z.B. bei Krankheiten ) leidet.

Wird mehr Energie verbraucht als konsumiert, spricht man von einer negativen Energiebilanz.

www.hug-luzern.ch

Over time, this will lead to an increase in body weight.

The excess energy can come about because we eat more than necessary, take too little exercise or - in very rare cases - suffer from metabolic changes ( e.g. in certain illnesses ).

If more energy is used than is taken in, we talk about a negative energy balance.

www.hug-luzern.ch

Es folgten Untersuchungen, Diagnose und Verlegung auf die Intensivstation.

Sie litt an einer Krankheit, an der alle vierzig Patienten vor ihr Pflegefälle wurden oder starben.

Nun wandte er sich an unseren Schöpfer.

www.armin-mattich.de

Examinations, diagnoses and intensive care were following.

She was suffering from a rare illness only fourty others had before her who either became nursing cases or even died.

Now Armin turned to our Creator.

www.armin-mattich.de

sollte man nicht zu Wolkentexturen wechseln, denn das führt zu einen sehr unrealistische Crash der Wolken mit dem Horizont !

Leider leiden auch die meisten Wolkenhimmel, welche mit " sky_sphere " erstellt wurden unter dieser Krankheit!

www.f-lohmueller.de

you should not change to a cloud texture because of the very unrealistic clouds crashing with the horizon !

Unfortunately also most cloudy skies created with " sky_sphere " are suffering from this illness!

www.f-lohmueller.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Krankheit" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文