Diese Richtlinie legt Ausnahmen fest.
Für diese Ausnahmen gelten die technischen Regulierungsstandards der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA).
Merkmale des Prospekts
europa.euThis Directive therefore provides for derogations.
The latter are regulated by technical standards prepared by the European Securities and Markets Authority (ESMA) and adopted by the European Commission.
Characteristics of the prospectus
europa.euBundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Eine aktuelle Leitlinie der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde ( ESMA ) stellt unter anderem spezielle organisatorische Anforderungen an die Handelsgeschäfte der Institute in einem automatisierten Handelsumfeld.
Nachfolgend finden Sie den Entwurf eines Rundschreibens der BaFin, mit dem diese Leitlinie umgesetzt werden soll.
www.bundesbank.deBundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
Current guidelines issued by the European Securities and Markets Authority ( ESMA ) impose inter alia specific organisational requirements on the trading business of institutions in an automated trading environment.
Below you will find the draft BaFin circular with which these guidelines are to be implemented.
www.bundesbank.deDie Vergütungspolitik der AIFM darf nicht zur Übernahme von übermäßigen Risiken ermutigen.
Die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) stellt in Zusammenarbeit mit der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA) sicher, dass die Vergütungspolitik die Grundsätze beachtet:
europa.euRemuneration policies practised by AIFMs must not encourage excessive risk taking.
The European Securities and Markets Authority (ESMA), in cooperation with the European Banking Authority (EBA), ensures that remuneration practices comply with the principles laid down in:
europa.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.