Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Oberschicht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ober·schicht SUBST f

1. Oberschicht (in der Gesellschaft):

Oberschicht

2. Oberschicht GEOL:

Oberschicht

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

die etablierte Oberschicht

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ersterer produziert einfache Produkte und Dienstleistungen für einkommensschwache Verbraucher, unterhält kaum Beziehungen zur formellen Wirtschaft, generiert nur sehr niedrige Einkommen, verfügt kaum über Kapital, setzt nur geringe Kompetenzen voraus und beschäftigt vor allem Einzelne und Familienmitglieder.

Im Gegensatz dazu umfasst der modernisierende Teil der informellen Wirtschaft kleine Betriebe mit bis zu 10 Beschäftigten, die komplexere und kapitalintensivere Güter und Dienstleistungen für die Mittel- und Oberschicht beziehungsweise für Kunden aus der formellen Wirtschaft produzieren.

In diesem Bereich sind die Kompetenzanforderungen höher und das Einkommen liegt näher am Durchschnittseinkommen in der formellen Wirtschaft oder sogar darüber.

www.giz.de

The former produces simple goods and services for low-income consumers, has few, if any, links with the formal economy, generates only very low incomes, has little, if any, capital, requires only low-level skills, and is staffed primarily by individuals and family members.

The ‘modernising‘ sector, by contrast, includes small enterprises with up to ten employees and produces more complex and more capital-intensive goods and services for the middle and upper classes and for customers within the formal economy.

It requires higher skills levels, and incomes in this sector approximate or even exceed average incomes in the formal economy.

www.giz.de

Diese Begriffe, die vom Künstler als Ausnahme sprechen, wurden durch die Vorstellung des Künstlers als aktiven Teilnehmer am Aufbau der Gesellschaft ersetzt.

War der Salon früher ein halböffentlicher Ort, an dem Gespräche geführt wurden, und wurde dadurch das Bedürfnis der Oberschicht genährt, sich selbst als Förderer und zugleich als Empfänger der künstlerischen Betätigung zu begreifen, positionierte die Avantgarde die Straße als Austragungsort und den Künstler als Produzenten eines neuen kollektiven Denkens.

Dies war ein Wendepunkt, an dem die subjektive Stimme des Meisters und das von einem Einzelnen zusammengetragene Wissen sich in einer anderen Arena organisierten:

d13.documenta.de

These terms referring to the artist as an exception were replaced by a vision of the artist as an active participant in the construction of the social body.

If the salon had earlier been the semi-public place in which conversations were activated, feeding the need of the upper classes to regard themselves as both patrons and receivers of artistic activity, the avant-garde positioned the street as a space and the artist as a maker of a new collective mind.

This was a turning point where the subjective voice of the artist presented itself and its knowledge in a different arena:

d13.documenta.de

Hat die metaphysische Orientierung im Mittelalter noch alle Lebensbereiche gestaltet, orientiert sich der Mensch im Barock am Diesseits, sichtbar in den Schlössern und Kirchen, hörbar im Individualismus des konzertierenden Stils.

Die Oberschicht trägt die Musikkultur, die am Hof, in der Kirche, aber auch in der Stadt und den Schulen gepflegt wird.

Georg Friedrich Handel

www.musicaneo.com

Did the metaphysical orientation in the Middle Ages shape all areas of human existence, the man of the Baroque lives in the here and now, visible in the castles and churches, audible in the individualism of the concertante style.

The upper classes support the music culture, which is cultivated not only at court and in church, but also in the urban setting of towns and schools.

Georg Friedrich Handel

www.musicaneo.com

Neves steht somit indes für eben jenes System einer brasilianischen Politikerkaste, welche das Gros der Brasilianer so verabscheut.

Fraglich bleibt, ob er den Makel, aus eben jener Oberschicht zu entstammen, deren Machtstrukturen der ehemalige Tagelöhner Lula mit seiner Wahl 2002 zu durchbrechen suchte, aushebeln wird können.

Dies wird insbesondere von seiner Fähigkeit abhängen, breite Bevölkerungsschichten von seiner Vision eines sozialen Brasiliens, das in öffentliche Infrastruktur investiert und flexiblere Arbeitsmodelle zulässt, zu überzeugen.

www.kas.de

As a consequence, Neves represents the political caste which is loathed by the majority of Brazilians.

It remains questionable whether he can overcome the stigma attached to being a member of the high upper class and the power structures that the former day laborer Lula sought to break through with his election in 2002.

This particularly will depend on his ability to convince wider segments of the population of his vision for a more social Brazil by investing in public infrastructure and allowing more flexible working models.

www.kas.de

PigaPicha ! dokumentiert die Geschichte und einzigartige visuelle Kultur der Studiofotografie Nairobis.

War das fotografische Porträt zunächst noch ein Privileg der Oberschicht in der kenianischen Hauptstadt, so wurde es im Laufe der Zeit allgemein üblich, sich zu besonderen Anlässen fotografieren und in Szene setzen zu lassen.

Die berühmten Fotostudios wie das Studio One, Ramogi, Maridadi und Neela oder auch die Straßenfotografen im Uhuru-Park bereiten ihren Kunden hierbei eine beinahe unbegrenzte Bühne zur idealen Selbstinszenierung.

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

Documents the story and one of a kind visual culture of studio photography in Nairobi.

In the past the photographic portrait was a privilege of the upper class in the Kenyan capital, but as time went by it became popular among everybody, to have one´s picture taken at special occasions.

The famous photo studios such as Studio One, Ramogi, Maridade, and Neela or also the street photographers in the Uhuru-Park offer their customers an almost unlimited stage to the ideal self production.

www.iwalewa.uni-bayreuth.de

watch_trailer_button

Nadja lebt seit vielen Jahren als Haushälterin bei einem wohlhabenden Paar der griechischen Oberschicht und deren Tochter.

Sie darf sich als Teil der Familie fühlen.

chaussee-filmton.de

watch_trailer_button

For many years, Nadja has worked as a housekeeper for an upper class Greek couple and their daughter.

She’s allowed to feel like part of the family.

chaussee-filmton.de

Gottlieb Daimler und Carl Benz haben mit der Erfindung des Automobils die Mobilität und damit auch das Reisen neu definiert.

In der Anfangszeit dieses neuen Beförderungsmittels ist Reisen jedoch ein elitäres Vergnügen, ein Privileg der wohlhabenden Oberschicht.

Da bringt Carl Benz 1895 den Motor-Omnibus an den Start, der im weltweit ersten automobilen Linienverkehr die Orte Siegen, Netphen und Deuz verbindet.

wiki.mercedes-benz-classic.com

With the invention of the automobile, Gottlieb Daimler and Carl Benz newly defined mobility and also travel.

In the early days of the new means of transport, however, travel was an elite pleasure, a privilege of the well-to-do upper classes.

Then in 1895, Carl Benz introduced the motorized bus which was to connect the towns of Siegen, Netphen and Deuz in what was the world’s first regular local public transport service by motor vehicle.

wiki.mercedes-benz-classic.com

Hier können Mutter und Kind in einer familienorientierten, vertrauensvollen und geschützten Atmosphäre eine natürliche, sanfte und menschenwürdige Geburt erleben ? für brasilianische Verhältnisse keine Selbstverständlichkeit.

Während Frauen der Mittel- und Oberschicht in Brasilien meist in luxeriösen, hochspezialisierten Privatkliniken entbinden, kann es bei Frauen aus armen Schichten an ungeeigneten, für Mutter und Kind gefährlichen, unzumutbaren und entwürdigenden Orten zur spontanen Geburt kommen.

Statistisch kommt dies in der hohen Kinder- und Müttersterblichkeit zum Ausdruck, die insbesondere arme Bevölkerungsschichten trifft, die meist am Rande São Paulos leben.

www.mahlestiftung.de

Under Brasilian circumstances this cannot be taken for granted.

While women from the middle and upper classes in Brasil mostly give birth in luxurious, highly specialised private clinics, women from poorer classes can find themselves giving birth spontaneously in unsuitable and degrading locations, dangerous for both mother and baby, completely unreasonable.

Statistically this comes to expression in high death rates for both mothers and children, applicable especially to the poor population, mostly living on the outskirts of São Paulo.

www.mahlestiftung.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Oberschicht" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文